Старк благородный - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.


Стив вышел к ребятам, а это были мои сверстники, с которыми я часто играл в детстве. Как это было давно. — Старк, иди к нам, раздался голос наставника. Я бесшумно возник с другой стороны. Мои друзья вздрогнули от неожиданности. — Рассказывайте теперь подробнее, что и как. Из сбивчего рассказа мы узнали, что сразу же после нашего ухода из поселка там появились очень злые люди во главе с чернокожим воином. Даже молодой офицер и его солдаты, что говорят прискакали из столицы, и то боялись его. И самое странное было в том, что самыми злыми были молодые девушки. Одна даже пыталась ударить меня, — с гордостью сказал Дрон, — когда я отказался разговаривать с ней о тебе Старк. Потом к ним присоединились охотники и два десятка пограничной стражи во главе с офицером. А через день, они все куда то ушли. Потом пошли разговоры, что охотники должны выследить вас, а ещё говорили, что у них где то спрятаны особые собаки, от которых нельзя спрятаться и что этих собак никто не видит, кроме хозяев. А вчера опять появился офицер и его стража и тоже стал расспрашивать о вас. Только его больше интересовало когда и как вы появились в поселке. Вот мы и решили вас предупредить… За разговорами незаметно наступил рассвет, и мы стали собираться…

4

— Не думаю, что нам может исходить угроза со стороны пограничной стражи, — этими соображениями я и поделился с наставником. — А если это другой офицер и другие, более лояльные королю солдаты, тогда как быть? Все таки их два десятка. Так что поступим так, твои друзья вернуться в поселок и посмотрят, что и как там. А что бы их отсутствие не вызвало подозрений, помоги им собрать моллюсков и наловить рыбы. Если все в порядке, то они вернуться к нам, а вот если до обеда их не будет, то значит в поселке не все в порядке и нам может угрожать опасность.


Через некоторое время после того, как Грин и Дрон ушли в поселок, мы тоже не торопясь пошли в его сторону, но соблюдали все меры предосторожности, — на открытую местность не выходили, большей частью шли по окраине леса, скрываясь среди деревьев и кустарника. Когда до поселка осталось совсем немного, мы остановились и стали ждать новостей. Ближе к полудню появился Дрон. Стив окликнул его. — Дрон, мы здесь. Ну что там? — Пограничники получили приказ уйти на новую границу, что теперь будут проходить по гряде холмов на равнине. Так что теперь поселок и весь наш лес уходит под руку Каунга, — выпалил он, — те, кто останется в поселке лишаются подданства Гонды.


— Вот это да, — удивился я, — это что то новенькое. Как это поселок переходит под руку Каунга? — А вот так, — продолжил Дрон. Король Скальд толи продал, толи проиграл в карты эти земли. А офицер действительно ждет вас, у него какие то важные сведения для Старка. Он отправил почти всех своих солдат, с ним в поселке осталось всего 2 человека. Он ждет вас у вашей хижины. — Что делать будем? — спросил я у Стива. — Надо идти. Дрон, а как в поселке отреагировали на эти новости? — Объявлен большой сход сегодня вечером. Всем миром будут решать что делать. Ну что идем? Грин там обед готовит, мы даже очаг для вас сделали внутри хижины, как и было до этого.


Поселок встретил нас разноголосым гулом. Наше возвращение похоже никого не удивило. По крайней мере на нас не показывали пальцем, не приветствовали и не бросались обнимать. Возле нашей восстановленной хижины действительно на обрубке дерева сидел офицер, с которым мы уже встречались в лесу. Увидев нас он встал, а когда мы приблизились, ответил учтивый поклон. — Ваше высочество, принц Старк, позвольте представиться, — маркиз Солей, начальник пограничного поста и всей пограничной стражи на этом участке. Вперед вышел Стив и тоже отвесил поклон маркизу. — Мы рады знакомству сэр Солей. Позвольте представить вам принца Старка Благородного, сына короля Вийгора и герцогини Таврической. Что бы сразу же решить все вопросы, ознакомьтесь с этим документом. Старк, футляр. Я снял с груди завернутый в холстину краснокожий футляр и передал его Стиву.


Он открыл его и осторожно, с каким то благоговейным чувством достал из него свиток украшенный золотой печатью. Маркиз Солей с поклоном принял его и внимательно прочитал, и как мне показалось, несколько раз, а может быть старался запомнить его слово в слово. — Да, подпись и печать короля Вийгора. Последние сомнения отпали. Принц Старк, вы действительно законный наследник короны, вот только… — Если вы о большой королевской печати, — перебил его Стив, — то она в надежном месте, доступном для принца. Маркиз кивнул головой, — А вы видимо барон Стив Черный, начальник личной охраны короля Вийгора? — Совершенно верно сэр Солей. — Я вас сразу же узнал барон, хотя с момента нашей последней встречи прошло много лет. — Мы знакомы? — Скажем так, мы встречались в королевском дворце.


стр.

Похожие книги