Становление Героя Щита 15 - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

[Требования к Щиту Души выполнены!]


[Серия Полулюдей принудительно освоена! Серия завершена!]

[Серия Рабовладельца принудительно освоена! Серия завершена!]

[Серия Спутников принудительно освоена! Серия завершена!]


[Благословенная Серия:

Серия могущественного оружия, доступного лишь тем, кто победил Проклятье.

Оружие этой Серии может использоваться само по себе, но оно наделяет силой и другое оружие, доступное обладателю.

Конкретные бонусы зависят от выбранного Щита.]


[Благословенная Серия]

[Щит Милосердия:

Способность освоена… Бонус экипировки: Навык「Change Shield (Атака)」 「Iron Maiden」 「Стена Метеора」

Особый эффект: Призыв милосердия, Зачарование, Благословение, Сопротивление всему, Поддержка заклинаний]

«Щит милосердия, созданный душой с помощью слепой девочки…»

Щит выглядел очень просто, однако наполнил меня такой нежностью, будто я стоял под солнышком где-нибудь в лесу.

Особые эффекты этого щита самые могущественные из всех, которые у меня были.

Например, Зачарование повышает показатель защиты этого щита за счёт всех остальных. Этот эффект поднял мою защиту на невероятную высоту.


Кроме того, у меня только открылись и освоились все щиты полулюдей, работорговца и спутников. Это значит, теперь у меня есть их бонусы, а значит, все рабы, полулюди и спутники тоже стали гораздо сильнее.

Я попробовал переключиться на Пацнирь Лингуя.

[Рост силы вызвал Эволюцию!

Щит превратился в Щит Панциря Лингуя!]

Ещё какие-то улучшения… Посмотрел бы, что изменилось, но времени нет.

Тем временем остальных пострадавших уже вылечили. Лекари сказали, что это чудо.

Я вышел из палатки и сразу увидел в небе Фэнхуанов.

— Кви-и-и-и-и-и-и!

Как и Ост, эти птицы сражаются ради защиты мира. Я понимаю, что они всего лишь исполняют роль защитных механизмов. Ост тоже сражалась, зная, на что идёт… Поэтому мне остаётся лишь одно.

— Фиро! — подозвал я Фиро, которая изо всех сил сражалась с Фэнхуанами.


— Что-о?


Фиро хотела узнать, что случилось с Атлой. Увидев моё лицо, она подбежала поближе с печальным видом. Я и не думал, что она способна на такую доброту. Возможно, это влияние Атлы, а может — Щита Милосердия.

В моей груди бурлила противоречивая смесь ненависти и нежности… Но я не хочу думать, что эта нежность — только из-за щита.

— Знаю, что тебе не понравится, но отвези меня к Гаэлиону.

— Хорошо… Вы это сделаете, да?

— Да. Пора закончить эту затянувшуюся битву!

Я сел на спину Фиро, и мы вернулись на поле боя. Я подал ей знак рукой, и она прыгнула изо всех сил, приближаясь к Гаэлиону снизу.

— Гаэлион! Ты нужен господину-саме!

— Кюа!

Гаэлион — на котором по-прежнему сидела Виндия — поймал меня, когда я спрыгнул со спины Фиро.

— Осталось всего ничего, господин-сама! — Падая, Фиро выставила крыло, словно большой палец.

— Ага!

Приземлившись, Фиро немедленно бросилась сражаться против нижнего Фэнхуана.

— Кви-и-и-и!

Верхний Фэнхуан заметил нас, выпустил когти и попытался растерзать.

Думаю, мои ощущения лучше всего описать как безмятежность. Я смотрел на ненавистного врага, но в моём сердце не было тьмы.

Тем не менее, я чувствовал боль. Я понимал несправедливость мира. Я понимал боль раненых и скорбь тех, кто потерял близких.

Я всё понимал, и именно поэтому не мог злиться.

— Хватит.

Я поймал коготь Фэнхуана рукой… и швырнул его на землю.

— Кви-и-и?!

Фэнхуан перевернулся в воздухе, бешено вращая глазами, и захлопал крыльями, снова набирая высоту. Я увидел в его глазах… мучения? Если он ослаб, атаковать надо сейчас.

Я спрыгнул со спины Гаэлиона на Фэнхуана.

— Кюа?!

— Что?!

Гаэлион и Виндия дружно изумились.

— Я спущу его на землю. Затопчем его, — ответил я им мрачным голосом.

— Ладно!

— Кюа-а…

Я включил Гравитационное поле. В прошлый раз оно не подействовала, но теперь всё по-другому. Я поднял мощность до предела, чтобы птица не смогла летать.

— Кв… кви-и-и-и!

Фэнхуан отчаянно хлопал крыльями, но уже не мог ни летать, ни даже держаться в воздухе. Он камнем свалился к нижнему собрату.

Поднялось облако пыли — два Фэнхуана сбились в пернатый ком.

— Чейн Шилд!

Я призвал цепь, чтобы связать птиц вместе. На этом приготовления закончились, и я крикнул остальным:


стр.

Похожие книги