Карты дорог, регистрация, страховка, три доллара и шестьдесят семь центов, бумага по обмену, солнцезащитные очки и бутылка с жидкостью для очистки стекол. Там были и другие пункты, но ни слова о ключе.
— Они не нашли ключа.
— И ты не заявила.
Она взвилась:
— Я уже сказала тебе, что лежала в больнице.
И думать об этом не могла.
— Черт возьми. — Губы Курта сомкнулись в одну тонкую линию. Глаза метали молнии. Идем. — Он положил ключ в карман, задвинул ящик и ураганом пронесся через коридор к спальне. В два счета он уже был снова рядом с гардеробом. — Быстро, собирай вещи. И ради бога, не трогай проклятые сапоги. — С этими словами Курт снова исчез, и она услышала, как он с шумом двигается на кухне. Вернулся он с пластиковым пакетом и начал осторожно укладывать туда пыльные ковбойские сапоги. — Я уже положил лэптоп и твой чемодан в машину.
Неожиданно она поняла. Он хочет, чтобы она уехала из дома. Сейчас. Выражение его лица было твердым и решительным.
— Подожди, подожди минутку. Никуда я не поеду. Только не сейчас. — Ситуация развивалась слишком быстро, можно сказать, выходила из-под контроля. — Я только что вернулась домой и не могу взять и просто так снова уехать. Это нелогично. Да и потом, у меня есть определенные обязательства перед моим начальством, перед .собой, в конце концов.
— Мы уедем только на два дня, не больше.
Пока ситуация не устаканится.
— Мы? Ты хочешь сказать: я и ты?
— И ребенок в том числе.
— И куда же мы поедем?
— В безопасное место.
— Но это мой дом.
— Да. И кто-то в нем побывал без твоего ведома. Кто-то, у кого был ключ.
— Я могу сменить замок, Страйкер. У меня работа и дом и…
— Кто-то следит за тобой, милашка.
Она хотела ему возразить, но раздумала и закрыла рот. Да, ей надо защитить своего малыша.
И неважно, чего ей это будет стоить. Она начала бросать вещи в дорожную сумку.
— Я не могу оставлять Джошуа на произвол судьбы, — сказала она.
— Я знаю. — В его голосе едва слышалось сочувствие. — Давай быстрее.
Рэнди застегнула сумку и вынула из шкафа свою вельветовую куртку. Ей казалось или куртка правда чуть пахла сигаретами? Но она не курила.
Да, это ужасно. Никто не мог надевать ее куртку. Она просто сходит с ума.
Стиснув зубы, она боролась с желанием закричать. Одна мысль о том, что в ее доме побывал убийца, наполняла ее ужасом.
— Мне кажется, у тебя есть план.
— Да. — Страйкер выпрямился. Сапоги были отлично запакованы.
— И ты собираешься мне его рассказать?
— По крайней мере не сейчас.
— Почему же?
— Будет лучше, если ты пока не будешь знать.
— Ага, отлично. Женщине не обязательно быть в курсе мужских дел, — сказала она иронично. — Страйкер, на дворе уже даже не двадцатый век.
Страйкер сжал кулаки. Губы растянуты в тонкую линию, крепкий подбородок, желваки так и ходят. Но он молчит. И вдруг она все поняла. Почему он постоянно молчит.
— Подожди-ка. Ты думаешь… Ты думаешь, что здесь полно жучков?
И на это он не ответил. Тогда она покрутила головой.
— Не может быть.
Он посмотрел на нее так, словно жег взглядом насквозь.
— Идем отсюда.
Минуту спустя они уже сидели в машине Курта, ревел мотор, машина отъезжала со стоянки. Вчерашний дождь прекратился, но небо до сих пор было завешено серыми тучами, темными и тяжелыми, которые медленно двигались со стороны Тихого океана. Рэнди беспокойно барабанила пальцем по стеклу.
— Не знаю, с чего ты решил, что Джошуа в опасности только потому, что в городе Донахью.
Даже если он и проезжал мимо, это могла быть нелепая случайность, не больше. Поверь мне, Сэм Донахью и не додумается до того, что у него есть еще один ребенок. — Она откинулась на спинку сиденья, как только Курт выехал на широкую трассу и смешался с общим потоком.
— Грузовик, принадлежащий Донахью, заметили рядом с домом Шарон Окано. Не один раз, а дважды. Вряд ли это можно назвать чистой случайностью. Как ты думаешь?
— Не знаю. — В ее горле внезапно пересохло, пальцы сцепились в тугой замок.
— Мы уже проверили страховку и лицензию на машину. Номера машины говорят о том, что она из Монтаны, дорогуша. Никуда не денешься.
Мир словно треснул пополам. Она беспокойно теребила цепочку на шее.