Сталинград - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

 - Вот бы мне так жить! – думала восхищённая девушка.

 На заводе работал пожилой немец, который часто разговаривал с ними, так как знал несколько русских слов. Звали его Альберт. Оказалось, он был участником Первой мировой войны. Попал в 1915 году в плен. Его тогда отправили в Сибирь. Местные жители там хорошо относились к нему. Подкармливали, помогали кое-какими вещами.

 - Я добро помню. – Говорил он щебетуньям. – Ваши люди душевные.

 Он часто давал им по кусочку хлеба, а иногда с риском для себя приглашал к себе домой. Сашка крадучись, загораживая надпись «ОSТ», пробиралась к нему. Добрая жена его всегда радушно встречала гостью. Угощала вкусной едой, хотя и сами они жили не совсем богато.

 - Бедная деточка! – со слезами на глазах смотрела, как девушка жадно ела.

 Однажды утром над лагерем, опутанным рядами колючей проволоки, разнеслось знакомое до боли:

 Кипучая, могучая,

 Никем непобедимая,

 Москва моя, страна моя,

 Ты самая любимая!..

 Девчата оторопели, они не верили ушам своим и шире раскрыли в бараке окна, заполненные соскочившими с двухъярусных нар подружками.

 - Кто это поёт?

 Высунувшись из окна второго этажа общежития лагерного персонала, вихрастый мальчишка с азартом пел звонким голосом. Да так, что было слышно всем!

 - Да это сынишка нашего переводчика Никольского…

 - Ну, щас батька ему врежет!

 Шедшие невдалеке колонной советские военнопленные улыбались, один даже осмелился помахать бесшабашному пацану рукой, что вызвало резкие окрики конвойных:

 - Schnellere! Быстрее.

 Девчата хорошо знали сына переводчика Никольского, жившего в здании, на первом этаже которого размещалась столовая. Жена его работала в прачечной, а сынишка лет восьми любил высовываться из окна комнаты и сверху распевать разные песни.

 - Что-то не слышно его? – интересовались восточные работницы

 Мальчишка больше ни в окошке, ни в лагере не показывался. Оказалось, Никольский перевёз свою семью от греха подальше. Альберт потом рассказал Шелеховой:

 - Я слышал, что немецкий офицер вчера застрелил русского мальчика за то, что он, идя по городу, пел советскую песню.

 - Только за песню?

 - У нас и не за такое отправляют в концлагерь. – Сказал хмурый Альберт.

 Девчата в лагере донашивали свою латаную-перелатанную одежду, привезённую из дома. На работу многие ходили в мужских мешковатых пиджачках, а на ногах - полученные деревянные колодки-башмаки.

 - Какие мы страшные!

 Потом дело наладилось. Немцы стали привозить и раздавать им разное гражданское платье, чистое и аккуратное. Распоряжалась дележом вещей переводчица из русских Валя.

 - Вот что значит знать язык. - Шустрая Сашка на выделении одежды познакомилась с ней.

 И удумала приносить той из столовой, где работала, какой-то кусок съестного, сама не доев. Та давала кормилице при поступлении вещей первой выбрать, что ей нравилось и подходило.

 - Кто смел, тот и съел. - Ходила поговорка между лагерниками.

 А вещи-то привозили добротные, шерстяные, шёлковые и кашемировые. Валя-переводчица жила отдельно в своей комнате и потихоньку встречалась с мужчиной из Латвии.

 - Кому война, а кому мать родна! – вспомнила Сашка присказку, которую часто говорил отец.

 Работа на кухне-столовой для неё продолжалась. Как-то она заносила  тяжёлые кастрюли, наполненные до краев очищенной картошкой, и вдруг  почувствовала себя плохо.

 - Внизу живота схватило! – с болью выдохнула она. - Видно когда я таскала доски на пилораме, то надорвалась.

 Вот и сейчас у неё воспалилась печень. Тогда заведующая столовой мадам Штарк направила её в санчасть.

 - Работать пока не будешь.

 Медсестра, красивая блондинка Татьяна, делала ей прогревание три дня, пока не полегчало. Более того, по указанию мадам они больше не таскали здоровенные кастрюли с картошкой.

 - Их будут носить мужчины, двое голландских пенсионеров. – Велела заведующая. – Бэби за этим будет следить.

 - Данке!

 Старшим поваром на кухне работала местная женщина, её все звали Бэби. Однажды она предложила Александре сшить плиссированную юбку. Бэби имела швейную машинку "Зингер" и дала для юбки свой материал. Показала девушке журнал и сказала:


стр.

Похожие книги