Спящая красавица - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

Он лежал на подушках, уставившись в потолок. Прилив воодушевления и сознания своей мощи, испытанный им при сообщении о смерти отца, прошел, оставив его обессилевшим. Он заговорил с новыми, вопросительными интонациями, так не вязавшимися с его обликом.

— Вы знаете мою дочь Лорел, так?

— Немного.

— И она вам нравится, да?

— Очень.

— Готовы ли вы оказать ей услугу? Я прошу вас ради нее, не ради себя.

— Я этим и занимаюсь со среды — ищу ее всюду.

— Можете больше не искать. Жена только что сообщила, что Лорел вернулась. Вчера вечером. Одновременно я узнал, что моя дочь жива, а отец умер. — Он говорил с оттенком эгоцентрической сентиментальности, словно видел себя со стороны — персонажем драмы.

Сердце мое учащенно колотилось.

— Где она была?

— Где-то бродила. Собиралась с силами объявиться.

— В каком она состоянии?

— В неважном. Мариан дала ей снотворное. Лорел все еще не выбросила из головы идею самоубийства.

Возникла пауза. Леннокс лежал тихо, вытянув руки по бокам, словно пытаясь разделить и понять проблемы своей дочери.

— Из-за Лорел кто-то пострадал?

— Боюсь, что да.

— Это она столкнула со скалы Нельсона Бэгли?

Он еле заметно кивнул.

— У нас есть площадка на скале с низким ограждением. Лорел сидела там, отчищала от нефти какую-то птицу. Бэгли, похоже, углядел ее с дороги и подошел. Он застал ее врасплох, она испугалась и толкнула его.

— Это видел Гарольд Шерри?

— Вряд ли. Он сидел в машине, на дороге. К счастью, это видела только мать Лорел. Но Шерри вычислил, что произошло. Я не мог успокоить Лорел — она рыдала, кричала, — а он потребовал за молчание сто тысяч. Мне пришлось согласиться. К тому же всплыли старые проблемы, уходящие в прошлое.

— Вы не хотите мне о них рассказать?

— Нет. Я был готов заплатить сто тысяч, чтобы о них забыли — и готов это сделать и сейчас.

— Кто предложил инсценировать киднеппинг?

— Я. Это вполне укладывалось в то, что было известно о Шерри. И я не мог придумать другого способа найти деньги.

— В этом плане было и второе преимущество, — сказал я. — Если бы вам удалось застрелить Шерри, никто не стал бы вас осуждать.

Леннокс с интересом посмотрел на меня, но промолчал. Я сказал:

— Я все-таки не совсем понимаю, почему Лорел столкнула Бэгли.

— Я тоже. Жена думает, что она запомнила его с детства. Может быть, она видела, как он стрелял в Элисон Рассо.

— Она была в доме Рассо, когда случилось убийство?

— Возможно. Элли Рассо присматривала за Лорел.

— И в тот вечер, когда ее убили, тоже?

— Не помню.

— Это был вечер накануне отплытия «Ханаана». Вы должны помнить, что случилось в ваш последний вечер на берегу.

— Может, и должен, но не помню. Я пил весь день. Меня доставили на борт корабля в жидком состоянии.

— Если ваша дочь оказалась тогда в доме Рассо, кто-то ее оттуда отвел. Это не вы?

— Говорю вам, не помню.

— Элли Рассо была тогда вашей любовницей?

— Нет.

— Если это так, почему же вы стреляли в Бэгли?

Леннокс внезапно привстал:

— Это вам сказал Сомервилл?

— Не в этом дело. Главное: почему вы стреляли в Бэгли?

Он поморщился и стал озираться по сторонам, как человек, запутавшийся в лабиринте своего характера.

— Значит, это Сомервилл. Ему же хуже. Ладно. Элли была моей любовницей, пока я ждал назначения на корабль. Когда я оказался на «Ханаане», я не знал, что ее убили. Я узнал об этом спустя несколько недель, когда на корабль доставили почту. Я отвечал за доставку почты, поэтому ко мне она поступила первому. Кто-то прислал мне газетную вырезку, где описывалось убийство Элли и главный подозреваемый.

— Описание подходило к Бэгли?

— Да. Тот, кто послал мне вырезку, прислал такую же и Сомервиллу. Он так разнервничался, что допустил ошибку, из-за чего одна из цистерн получила повреждение. Я вызвал Бэгли к себе в каюту, вынул револьвер сорок пятого калибра, наставил на него и задал ряд вопросов. Он признал, что был в доме Рассо в тот вечер. Когда я показал ему вырезку, он не выдержал и пустился бежать. Я выстрелил вдогонку. Он получил ранение, а на корабле вспыхнул пожар. Хотя главным виновником пожара был Сомервилл. Из-за его оплошности лопнула цистерна. Если Сомервиллу угодно раскапывать эти давние события, он должен понимать, что сам пострадает от этого в первую очередь. С сегодняшнего дня я президент компании.


стр.

Похожие книги