Алекс взглянул на часы и присвистнул:
— Уже почти шесть. Я и не думал, что так поздно. — Улыбнувшись Джо, он добавил: — Мне не хотелось отрывать вас от работы. А как же ваша секретарша?
— Мардж давно уже ушла. Она помахала мне на прощанье.
— За моей спиной?
Алекс смотрел на свой пустой стакан, и Джо поняла вдруг, что он думает сейчас вовсе не об уходе Мардж. Медленно подняв глаза, он спросил:
— Сегодня у вас найдется время пообедать со мной?
Джо с неохотой покачала головой:
— Сегодня я не могу. Мне очень жаль.
— Мне тоже.
Не понимая, как это получилось, Джо сказала вдруг:
— Честно говоря, я иду на день рождения. Может быть, вы составите мне компанию?
— Я? — удивился Алекс.
Джо рассмеялась:
— Вам понравится. Это уникальная возможность увидеть жизнь Флориды с другой стороны.
— Как это?
— Около года назад у нашего лучшего дизайнера Фреда Бакстера был инсульт. Он сейчас более или менее восстановился, но пока ходит с палочкой. Фред делает для нас иногда кое-какую работу. Но когда он только начал выкарабкиваться после инсульта, они с женой решили продать свой дом и перебрались в домик на колесах — таких много в парке над Манати-ривер. В общем, сегодня Фреду пятьдесят два.
— Он слишком молод, чтобы выпасть из жизни, — заметил Алекс.
— Да, ему пришлось очень тяжело. И, наверное, тяжело до сих пор. Но он старается не подавать виду. И ему в этом очень помогает жена. Мирна — настоящее сокровище. Вот и сегодня она хочет устроить для мужа день рождения-сюрприз. Это будет в парке, в центре развлечений. Мирна завлечет туда Фреда под предлогом того, что хочет поиграть в бинго. Но никакого бинго, конечно, не будет.
— Фред знает, что вы приедете?
— Фред вообще ни о чем не знает, в том-то и дело. Я заказала торт — его надо забрать по дороге. Но супермаркет работает допоздна, так что времени еще куча.
— И вы действительно приглашаете меня поехать туда с вами?
Джо не знала, как реагировать на подобный вопрос.
— Да, Алекс, — произнесла она с некоторым напряжением. — Я пригласила вас на полном серьезе. Но вполне пойму, если вы решите заняться во время отпуска чем-нибудь более веселым. Это будет не самое захватывающее развлечение.
«Там просто будет много добрых, хороших людей», — чуть не сказала она, но вовремя осеклась.
Алекс выглядел сейчас почти таким же непробиваемым, как при их первой встрече.
— Поймите меня правильно, Джо, — сказал он. — Не то чтобы я жаждал захватывающих развлечений… разве что в обществе людей, к которым я искренне неравнодушен.
Неравнодушен…
Фраза, эта эхом отдалась в ушах Джо. У нее вдруг закружилась голова. Она так мало знала об Алексе. Практически ничего о его личной жизни, о том, какую роль играли в ней женщины. Была ли у него любовница или жена?
Джо с ужасом услышала собственный голос:
— Вы женаты, Алекс?
— Женат? — изумленно повторил он, явно обескураженный ее вопросом. — Нет, я не женат. Неужели вы думаете, что я попытался бы ухаживать за вами, будучи женатым? — Прежде чем Джо успела ответить, Алекс продолжал: — Надеюсь, что «мисс Беннет» также означает, что вы не замужем?
— Угадали, — улыбнулась Джо.
— Так почему же вы решили, что я женат?
— Ну, вы заговорили о том, что приятно разделить удовольствие с человеком, к которому неравнодушен.
— Такого человека сейчас нет, Джо. Вернее, не было долгое время. Романы — да, — честно признался Алекс. — Короткие и ни к чему не обязывающие. Наверное, у меня не самый легкий характер…
Он улыбнулся, и сердце Джо сладко заныло.
— Честно говоря, у меня были серьезные отношения с одной женщиной — очень давно. Она ушла от меня. Понадобилось время, чтобы пережить, но я справился. После этого — никаких разбитых сердец, никакой неразделенной любви. Я люблю женщин, Джо. Но последние десять лет я был слишком занят, чтобы завести с кем-нибудь серьезные отношения. — Сделав паузу, Алекс добавил: — Вот вам мое признание. А как насчет вашего?
— Оно… пожалуй… напоминает ваше, — задумчиво произнесла Джо. — Это тоже было давно. Я сбежала с одним парнем сразу после школы. Его родители добились объявления нашего брака недействительным.
— Его родители?