Эрнесто, несколько растерянный, остался стоять с бумагами в руках. Потом сел за стол и принялся знакомиться с документами. Перед ним раскрылась ужасающая картина разложения и продажности.
— О, Господи, — воскликнул он, — кто мог бы когда-нибудь это даже предположить!
Больше всего его поразил материал, касающийся Салимбени.
— Нет, вы только посмотрите, что вытворяет этот сенатор, — произнес Эрнесто, говоря сам с собой в тишине огромной комнаты.
По воле случая Салимбени как раз в те дни находился в Милане и на следующее утро должен был торжественно открывать новый дом отдыха для престарелых. Эрнесто отправился на церемонию и решил, когда она кончится, без всяких обиняков все высказать сенатору в лицо.
Он отвел Салимбени в сторону и сказал:
— У меня были некоторые сомнения, когда Каттани выдвинул против вас обвинения в комиссии. Теперь же я убедился, что комиссар абсолютно прав. — Он секунду поколебался, а потом вновь повернулся к Салимбени и добавил обличающим тоном: — Вы взяточник, сенатор.
Салимбени возмущенно воскликнул:
— Да как вы смеете говорить мне такое?
Не отступая, Эрнесто повторил:
— Да-да, вы взяточник. И я хочу дать вам совет: оставьте политику, уступите свое место в сенате другому, иначе я буду вынужден изобличить вас.
— Изобличить?.. Да вы что, рехнулись?..
Устремив на Салимбени суровый, твердый взгляд, Эрнесто продолжал:
— Вы должны уйти, сенатор. Я даю вам время на размышление до восьми часов вечера завтрашнего дня. Если в течение этого времени вы не сообщите мне о своем намерении подать в отставку, я начну действовать. — Он сделал выразительный жест рукой. — И вас ждут большие неприятности, так как в мое распоряжение поступили решительно компрометирующие вас документы. Я передам их на рассмотрение нашей комиссии,
Притаясь в сотне метров от беседующих, агент Куадри наблюдал за ними и снимал фотоаппаратом с телеобъективом. Он следил за сенатором весь день. А вечером вновь появился на квартире у Треви, где состоялось новое совещание всей команды.
Джуньи бросил на стол свои трофеи — несколько папок с бумагами, которые ему удалось выцарапать в прокуратуре. Также и Каттани с Треви хорошо поохотились. Они проникли через окно в квартиру Тиндари и после терпеливых поисков обнаружили в стоявшей на швейной машине коробке для шитья чековую книжку.
В книжке не хватало только одного чека, но самым интересным было написанное шариковой ручкой на обороте книжки. Три буквы, наверно, инициалы: «Л. Д. П.».
— Эта чековая книжка, — сказал Каттани, — служила для выдачи кому-то денег на содержание Лореллы Де Пизис. Но кому? — Комиссар придвинул к себе папки, вынесенные Джуньи из прокуратуры. — Это, наверно, можно выяснить из конфискованных банковских документов.
Так оно и оказалось. В колонках цифр, записанных счетной машиной, им удалось отыскать номер того единственного чека, которого не хватало в чековой книжке. Он был вырван из книжки пару месяцев назад и выписан на сумму в три миллиона лир, предназначавшуюся «Оверсиз скул» — закрытому учебному заведению в одном из западногерманских городков.
— Поглядите-ка сюда, — с загоревшимся взглядом сказал Каттани, — тут длинный список платежей, и каждый в три миллиона. По одному миллиону в месяц. — Он хватил кулаком по столу. — Мы нашли школу, в которой учится девочка!
В этот момент позвонили в дверь. В комнате воцарилась тишина, потом с лестницы донесся голос Сильвии — она просила открыть ей дверь.
Сильвия искала Коррадо по всему городу, пока монах-расстрига Бернардо не надоумил ее. «Тот, кого вы ищете, — сказал Бернардо, — если должен скрываться, то может прятаться лишь в одном надежном месте — дома у Треви».
— Нельзя так вот вдруг исчезать, — выговаривала комиссару Сильвия. — Мог хотя бы позвонить, чтобы я не волновалась.
Но сердилась она недолго. На лице появилось более миролюбивое выражение, которое затем сменилось нескрываемым беспокойством.
— Ох, Коррадо, что это за история? Что это все означает? Ушел в подполье, как какой-то преступник. Ты знаешь, что выдан ордер на твой арест? Возле убитого человека нашли твой пистолет.