Спор богинь - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

– Такого просто не может быть, – с уверенностью заявил сэр Родерик. – Это исключено.

Несколько мгновений он оценивающим, критическим взглядом смотрел на Астару. Затем произнес:

– Дорогая моя, с каждым днем ты становишься все больше похожей на свою мать, а это означает, что с каждым днем ты, на мой взгляд, становишься все прекрасней и восхитительней. И мне остается только сожалеть, что я не в состоянии сбросить со своих плеч годков этак сорок! Уверяю тебя, что из меня вышел бы пламенный обожатель!

Астара смущенно засмеялась, но ее взор наполнился нежностью – она понимала, что сэр Родерик говорит это от чистого сердца.

Между тем ей было хорошо известно, что люди, которые общались с ее опекуном по деловым вопросам, отзывались о баронете как о жестком и безжалостном партнере, никому не дающем ни малейших поблажек.

Астара также знала, что он бывает очень резким и язвительным, если что-то складывается не так, как ему бы хотелось.

И тем не менее сама она никогда не видела от него ничего, кроме ласковой заботы. А еще ей нравился его быстрый и четкий ум, а также то, что он никогда не приказывал ей что-либо сделать помимо ее воли и изо всех сил старался понять ее точку зрения.

– Вы удивительный и замечательный человек, дядя Родерик! – воскликнула девушка, целуя его в щеку.

– Пойдем, пора браться задела. Нам предстоит еще очень многое сделать до приезда моих племянников, – предложил он. – А еще мне нужен твой совет, что нам переделать в саду. Завтра из Кью сюда приедет знаток оранжерей и будет руководить закладкой двух новых построек. Цветами я интересуюсь уже достаточно давно и всерьез, дядюшка, и с удовольствием помогу вам советом, – ответила Астара. – Ведь цветы такие разные; они в состоянии многое поведать о выращивающей их хозяйке дома, а также о самом доме.

– Вот почему и женщины сами тоже напоминают цветы, -учтиво ответил сэр Родерик и поправился: – Или должны напоминать.

И тут же подумал, хотя и не произнес своей мысли вслух, что его воспитанница точно походит на редкостный, единственный в своем роде цветок, растущий в самых труднодоступных уголках мира; и ради этого цветка те мужчины, которые по-настоящему понимают толк в цветоводстве, согласны рисковать своей жизнью.

После этого он заставил себя настроиться на деловой лад и какое-то время не думать об Астаре. Ведь его ждало множество неотложных дел не только в саду, но и во всем имении, а также во дворце.

Половина дня прошла в неустанных хлопотах, а после того, как они вернулись в дом, Астара едва успела привести себя в порядок и спуститься к чаю, как прибыли виконт Илвертон и капитан Уорфилд.

Она услышала их голоса в холле, где они здоровались с дядей. Затем дверь распахнулась, и сэр Родерик вошел в салон. За ним следовали два самых красивых молодых человека, каких Астаре доводилось встречать в своей жизни.

– Астара, наши гости прибыли, – объявил сэр Родерик. – Прежде всего я хочу познакомить тебя с Уильямом. Как я уже говорил тебе, это мой старший племянник.

Астара сделала легкий реверанс, приветствуя гостя, а виконт поклонился с грацией, подчеркнувшей его атлетическое сложение и широкие плечи.

Ей пришло в голову, что в его голубых глазах застыло, вероятно, такое же вопросительное выражение, как и в ее собственных.

Можно подумать, промелькнула в ее голове дерзкая мысль, что они марионетки, которыми манипулирует сэр Родерик. Интересно, как относится виконт к этому обстоятельству?

В затее сэра Родерика, в тех письмах, что она написала под его диктовку, было столько театрального, что вся ситуация начинала казаться Астаре достаточно забавной.

И только когда девушка подумала о будущем и о том, что ей вскоре предстоит выбрать себе мужа из троих незнакомых молодых людей, она ощутила страх.

Но она поспешила успокоить себя, что ее опасения излишни , и что виконт непременно окажется и в остальном приятным не в меньшей степени, чем по своей наружности.

И для нее стало почти потрясением, когда капитан Лайонел Уорфилд, представленный ей дядей вслед за его кузеном, оказался по-своему не менее привлекательным, чем виконт.


стр.

Похожие книги