Список гостей - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Сейчас у нас не так уж много общего, — добавил тогда он. — Но мы очень давно общаемся.

Хотя Уилл может быть и довольно безжалостным. Честно говоря, это одно из качеств, которое привлекло меня, когда мы только встретились, — я сразу поняла, что в этом мы с ним похожи. Помимо его золотистых локонов и обаятельной улыбки, мне нравились его амбициозность, его хватка, я их чуяла под его внешним очарованием.

И вот что еще меня напрягает. Зачем Уиллу общаться с таким человеком, как Джонно, только из-за общего прошлого? Если только это прошлое не имеет над ним какую-то власть.

Джонно. Шафер

Уилл поднимается по лестнице с упаковкой «Гиннесса» в руках. Мы стоим на краю обрыва, на котором располагается «Каприз», и смотрим сквозь щели в каменной кладке. Земля далеко внизу, а кладка не очень прочная. Не стоит тут стоять тем, у кого от высоты кружится голова. Отсюда даже можно увидеть материк. Здесь я чувствую себя как король, солнце освещает мое лицо.

Уилл вытаскивает одну банку из упаковки.

— Вот, держи.

— Да, отличное пиво. Спасибо, дружище. И прости еще раз, что вас застукал, — подмигиваю я ему. — Я-то думал, такое надо придержать до медового месяца?

Уилл вскидывает брови, как сама невинность.

— Не знаю, о чем ты говоришь. Мы с Джулс обсуждали план рассадки.

— Да неужели? Теперь это так называется? Но я серьезно, — продолжаю я, — сожалею насчет костюма, Уилл. Я чувствую себя такой сволочью из-за того, что забыл его.

Я хочу, чтобы он знал, как мне стыдно, что я серьезно отношусь к своей роли шафера. И это правда, я хочу отдать ему должное.

— Не переживай, — говорит Уилл. — Не уверен, что мой запасной костюм тебе подойдет, но если что — он твой.

— Ты уверен, что Джулс не будет против? Она явно выглядела расстроенной.

— Да, — Уилл машет рукой. — Она переживет.

Что в переводе значит: нет, она будет против, но он ее уговорит.

— Ладно. Спасибо, дружище.

Он делает глоток пива и опирается на каменную стену. Но потом, видимо, что-то вспомнив, интересуется:

— Да, кстати, ты не видел Оливию? Сводную сестру Джулс? Все пропадает где-то. Она немножко… — он крутит пальцем у виска, но вместо этого говорит, — ранимая.

Я встречал Оливию. Высокая и темноволосая, с пухлыми губами и ногами от ушей.

— Жаль, — говорю я. — Потому что… не поверю, будто, ты не заметил.

— Джонно, бога ради, ей девятнадцать лет, — возмущается Уилл. — Не будь подонком. Кроме того, она же сестра моей невесты.

— Девятнадцать, значит, все законно, — говорю я, в расчете еще больше раззадорить его. — Это же традиция! Шафер должен выбрать кого-то из подружек невесты. А раз она одна, у меня нет выбора…

Уилл кривит рот так, будто попробовал что-то на редкость отвратительное.

— Не думаю, что стоит следовать традиции, когда подружка невесты на пятнадцать лет тебя младше, полоумный, — отвечает он. Это в последнее время Уилл ведет себя как ханжа, но раньше он был тем еще Казановой. И дамочкам всегда нравился, чертов везунчик. — Не трогай ее, ладно? Занеси эту информацию в свою толстую черепушку, — он стучит костяшками пальцев по моей голове.

Мне не очень-то понравился комментарий про «толстую черепушку». Да, я действительно не самый умный парень на планете. Но мне все равно не нравится, когда со мной обращаются, как с бестолочью. Уилл это знает. И в школе меня всегда поддерживал. Так что я отшучиваюсь. Я знаю, что он это не всерьез.

— Слушай, — начинает Уилл, — нельзя, чтобы ты расхаживал и охмурял моих новоиспеченных родственников-подростков. Джулс меня убьет. Да она и тебя убьет.

— Да понял я, понял, — отвечаю я.

— И к тому же, — продолжает он, понизив голос, — есть еще одна проблема… она… ну, знаешь… — он снова крутит пальцем у виска. — Видимо, она унаследовала это от мамы Джулс. Слава богу, с самой Джулс все нормально. Короче, руки прочь, ясно?

— Ладно, ладно… — я отпиваю «Гиннесс» и громко рыгаю.

— Ты в последнее время занимался скалолазанием? — спрашивает Уилл, явно пытаясь сменить тему.

— Не-а, — отвечаю я. — Не совсем. Вот поэтому у меня есть это, — я похлопываю себя по животу. — Трудно выкроить время, когда тебе за это не платят, как тебе.


стр.

Похожие книги