ГЛАВА 3.
Похищенная волшебница.
Советник и Кевин стояли на вершине Белой башни цитадели Минас-Анора. Кевин не знал, зачем Советник привел его сюда, но долго не решался спросить. Наконец он собрался с духом и задал давно мучивший его вопрос:
- Скажи, господин, чего мы ждем тут, на башне?
Советник отвлекся от упорного созерцания горизонта и произнес:
- Терпение, друг мой, терпение - вот истинная добродетель мудрых. Я скажу тебе только одно - мы ждем гостей.
Сказав это, Советник вновь обратил свой взгляд к горизонту. От нечего делать Кевин тоже уставился на юго-запад. Прошло еще несколько минут.
И вдруг изумленным глазам Кевина предстало впервые удивительное зрелище, которое ему еще много раз предстояло увидеть в ближайшем будущем.
Небо на юго-западе вспыхнуло зеленым светом, и в центре этой вспышки распахнулся светящийся муаровый квадрат. Волны зеленого света пробегали по нему снизу вверх. Внезапно из этого квадрата одно за другим появились три невиданных летающих ... чудовища? Кевин не мог подобрать им названия.
Два первых были похожи на большущих темно-зеленых стрекоз. Над их спинами, казалось, блестели машущие крылья. Третье чудовище было вообще ни на что не похоже. Еще более огромное, толстое, раскрашенное зелеными и серыми полосами, с черным брюхом... Дальше Кевину смотреть не дали.
- Вот и гости прилетели, - сказал Советник. Ну-ка, пошли встречать.
Когда Советник и Кевин спустились с башни, странные чудовища кружились над обширной луговиной у подножия Миндоллуина, выбирая место для посадки. Выбравшись из башни, Советник и Кевин увидели, что в цитадели царит переполох.
Советник поймал за рукав одного из стражников и спросил:
- Что случилось?
- Чудовища, о мудрейший! - ответил стражник.
- Чушь, - сказал Советник. - Поди доложи волшебницам, что прилетели те заморские ландскнехты, о которых я говорил. А ты, Кевин, веди сюда наших коней, поедем встречать.
Подлетая к горе Миндоллуин, Лугарев и Митчелл увидели на ее восточном склоне, ближе к вершине, хорошо укрепленный город-крепость. Он расположился на семи высоких и широких террасах, обнесенных стенами. Каждая из террас составляла один ярус города. Ворота в стене первого яруса, так же как и ворота цитадели, были обращены на восток. Ворота второго яруса смотрели на юг, третьего - на север, четвертого - снова на юг, и так далее. От подножия горы к великим воротам вела наполовину вымощенная камнем дорога. За воротами она продолжалась, серпантином извиваясь по ярусам города.
Все круги города, кроме первого, разделяла надвое огромная, но узкая скала, похожая на носовую часть корабля, плывущего на восток. Великие ворота располагались как раз под ее "форштевнем". Подходя к скале, улица на каждом ярусе ныряла в пробитый в теле скалы туннель.
Высота скалы составляла около семисот футов, а на ее вершине высилась мощная цитадель. От ворот седьмого яруса к воротам цитадели вел прорубленный в скале спуск. Во внутреннем дворе цитадели еще на триста футов возвышалась Белая башня.
Наемники были потрясены открывшимся видом, и несколько минут облетали вокруг города, вызвав жуткий переполох.
Наконец вертолеты опустились на большом лугу у подножия горы, совсем рядом с дорогой, ведущей в город. По дороге к ним уже ехали два всадника, а далеко позади них пылил третий.
Наемники вытряхнулись из вертолетов, Митчелл собрал всех в кружок и объявил:
- Теперь, парни, послушайте меня! Мы прибыли в недоразвитую в техническом отношении страну. Но здесь очень давние культурные традиции. История этого государства древнее, чем история Англии. Поэтому приказываю мирных жителей не обижать, кур, свиней, поросят, гусей и другую живность не отнимать. Это прежде всего относится к тем, кто всегда голоден, - сказал он, глядя на Бэнкса.
- А я что, я ничего, - сказал Бэнкс. - Пожрать бы сейчас...
Наемники дружно заржали.
- Тихо! - рявкнул Митчелл. - Я еще не кончил!
- В следующий раз используй вибратор, быстрее получится, - посоветовал Бейли.
- Особо обращаю ваше внимание на недавнюю историю с командой Джереми Каррингтона, которая, оказавшись в ситуации, подобной нашей, решила поискать в свободное время сокровища какого-то племени, черт, забыл название...