Спасительная любовь - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Джоржина с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть при виде полутемной чащи. Была в этом какая-то завораживающая красота и опасность, и, возможно, где-то впереди семь человек отчаянно ждали спасения.

Она тронула кобуру пистолета. Ей еще ни разу не приходилось убивать человека, но при необходимости она без колебаний всадила бы пулю в черное сердце Боба.

Джоржина черпала решимость, вспоминая испуганный голосок Мейси и взгляд ее голубых глаз, ежедневно смотревших на нее с фотографии в штабе.

Соседнее болото нельзя было назвать тихим. В воздухе пищали москиты, а всплеск воды в отдалении указывал на большую рыбу или аллигатора.

– Подождем здесь, пока не подъедут Джесси и остальные, – распорядился Алекс низким, сдавленным от напряжения голосом. – Судя по карте, в сторону рукава только одна дорога. – Он показал на покрытую грязью тропу.

– Здесь есть какие-нибудь дома? – спросил Терри.

– Возможно, есть парочка, но, похоже, стоят у самого устья. Здание, которое нам нужно, с другой стороны бухты. Надеюсь, лодка не понадобится.

– Если и нужна, Джесси наверняка захватил ее с собой, – ответила Джоржина.

Услышав шум машин, все обернулись. В одной ехали Мэтт и Фрэнк, в другой Николас и Джефф. Они быстро присоединились к ним.

– Когда приедет Джесси, Фрэнк, Мэтт и я пойдем с ним. Терри, Николас, Джефф и Джоржина остаются здесь, на случай, если кто-нибудь появится.

– Я здесь не останусь, – твердо заявила Джоржина, – пойду с вами.

– Ты его мишень. Я не желаю, чтобы ты приближалась к этому типу. – Глаза Алекса сердито сверкнули.

Она пристально уставилась на него и вздернула подбородок. Не так уж она и пострадала, чтобы отсиживаться в тылу, заслужила того, чтобы пойти туда.

– Я подготовленный агент ФБР и единственная из вас, у кого есть личный контакт с Бобом. Если дела пойдут плохо, я могу оказаться вашей единственной надеждой. Иду с вами.

Глаза Алекса превратились в узкие щелки, но, несмотря на недовольство, он вежливо кивнул в знак согласия.

– Ладно, пойдешь между мной и Джесси.

– Как скажешь.

Теперь никто ее не остановит. Джоржина хотела быть там, когда будут освобождать пленников. А в случае непредвиденных осложнений готова вступить в переговоры.

Подъехал Джесси. А он и вправду похож на водяного. На нем была камуфляжная рубашка с длинными рукавами, брюки заправлены в сапоги, доходившие до бедер. Длинные черные волосы были завязаны в хвост, темные глаза смотрели бесстрастно, как глаза аллигатора. Поздоровавшись, он взял у Мэтта карту и стал внимательно изучать ее.

– Я знаю это место, бывал пару раз. Лодка не понадобится. Там узкая глинистая переправа на другую сторону. Но по обе стороны от нее довольно глубоко, вода кишит аллигаторами, водяными черепахами и другими тварями. Так что, если не хотите, чтобы с вами что-нибудь случилось, пойдете за мной след в след.

– Нам желательно добраться туда без шума и посмотреть, сможем ли мы пробраться внутрь, – объяснил Алекс. – Пока не ясно, там ли сейчас тот, на кого мы охотимся.

Глаза Джесси радостно блеснули.

– Тогда начнем охоту. – Не говоря больше ни слова, он пошел вперед.

Джоржина поспешила за ним, Алекс, Фрэнк и Мэтт замыкали колонну.

Они шли без остановок и очень скоро оказались возле старой лачуги. Мэтт и Алекс зашли внутрь.

– Очевидно, здесь уже много лет никто не живет, – сказал Алекс, выходя.

Они двинулись дальше.

Еще около полумили шли по дороге, потом она сузилась и превратилась в еле заметную тропку посреди болота. Высокие кипарисы, дубы и вязы закрывали солнечный свет, испанский бородатый мох свисал с них, словно экстравагантная прическа.

Джоржина старательно шла по следам Джесси, но постепенно ноги начали увязать в жидкой грязи. Затхлый запах становился все сильнее, насекомые все крупнее. По обеим сторонам узкой тропы стояла вода. Джоржина старалась не смотреть туда, не желая видеть населявших ее существ.

Если это то самое место, каким образом Боб перетащил сюда пленников?

– А можно добраться по воде? – спросила она у Джесси, стараясь говорить как можно тише.

– Да, можно плыть на пироге, если зайти с севера от того места, откуда мы вышли.


стр.

Похожие книги