Спасение - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Так вот, я уже составил текст договорённостей, где в категорической форме запрещалось старейшине выдавать информацию по моей личности. То, что я нордовец с Зории, это можно, это все знали, а вот кем конкретно является глава и владелец корпорации, это сообщать нельзя. Ещё я прописал штрафные санкции, не сказать что слабые. Причём описал, что выдавать информацию нельзя в любых смыслах, вслух, письменно, показывать на предоставленные буквы, что собирались в текст сообщения и так далее. При этом указал, что действие договорённости длиться пока я сам не сниму покров тайны, дальше договорённость теряет силу. То, что до шестнадцати лет я всё равно не планирую раскрываться, об этом уже говорил, у меня чуть меньше девяти лет впереди и слишком много планов, в которые вносить изменения как-то не хотелось.

Вот файл с текстом договорённости я и отправил на планшет Дунанна. Тот подписывать с ходу не стал, внимательно прочёл сам, хмыкая в бороду, потом дал прочитать советникам, это дозволялось, и они в течение получаса обсуждали все пункты договора. Придрались к паре, но я, через Бая, остался непреклонен, изменений не будет. Старейшина подписал, немного поломался, похоже, больше для виду, но подписал.

— Прошу вас оставаться на месте, — сказал Бай советникам старейшины. — Дроиды-стюарды по вашему заказу могут доставить напитки или понравившиеся блюда, а мы вас временно покинем. Не скучайте.

Бай лично сопроводил старейшину до моих апартаментов, где я и решил встретиться с ним. Шли пешком, тут и не так далеко было. Дунанн с интересом осмотрел гостиную, явно поражаясь красотой отделки помещения, но ещё больше его глаза расширились, когда они прошли кабинет и я развернулся в кресле вертушке к ним лицом. Поначалу тот меня за карлика принял, но потом присмотрелся, подслеповато моргая, и поразился ещё больше. Владелец корпорации оказался маленьким ребёнком.

— Бай, ты свободен, дальше я сам. Развлеки пока спутников старейшины, чтобы они не скучали, — спокойно отдал я приказ Георгу, который и управлял на данный момент голограммой командора, после чего спрыгнув с кресла, и подошёл к Дунанну. — Присаживайтесь, похоже, разговор у нас предстоит долгий.

— Будь уверен, — быстро придя в себя, усмехнулся тот в бороду.

В кабинете был кожаный мягкий диван, и два кресла, а между ними столик, с вазой на которой были свежие фрукты с Зории. Из стазис-камеры недавно были принесены дроидом-стюардом. Удобное место для переговоров. Бай уже ушёл, так что мы устроились, я на диване, а пожилой нордовец в кресле, интересом рассматривая друг друга.

— Вина? — поинтересовался я.

— Пожалуй.

Пока я отдавал приказы стюарду, мне соку, старейшине вина, у нас на Зории несколько неплохих виноделен, вот я и прихватил нужного напитка, при переговорах очень помогает. Я опытный, я знаю. Так вот, пока я отдавал приказ и ждал его выполнения, старейшина с интересом рассматривал меня. Наконец он разродился явно вертевшейся на языке речью:

— Теперь я понимаю, почему в договорённость было включено столько несколько странных пунктов. Да и почему молчать нужно больше десяти лет. Совершеннолетия ждёшь?

— Да, — спокойно ответил я, принимая от стюарда полный стакан со свежевыжатым соком.

Это что-то вроде вишни, один из моих любимых напитков. Старейшина же сделав глоток своего напитка, удивлённо поднял брови, терпкий вкус вина ему явно понравился и он почти сразу сделал следующий глоток. Несколько секунд мы дегустировали напитки, Дунанн явно собирался с мыслями, если он что и готовил, то всё это стало не актуально, когда тот понял, с кем придётся общаться. Пришлось помочь ему:

— Не смотрите на меня как на ребёнка, да и относиться ко мне соответственно не нужно. Примите как факт что мне около ста лет.

— Значит всё же не ребенок, а карлик? Лилипут? — заинтересовался собеседник.

— Нет, физиологически мне столько лет, насколько я выгляжу, меньше семи лет. Семь через два месяца исполнится. Дело немного в другом. Могу рассказать, если вы не очень торопитесь и несильно устали.

— Я, конечно, устал, много дел было на планете, да и переговоры с твоим заместителем отнял много сил, но я выдержу.


стр.

Похожие книги