Спасение в любви - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Женщина снова села на стул и обвела взглядом помещение. Заметив висящую над входной дверью голову оленя, она вздрогнула и обвела взглядом комнату, отметив медвежью шкуру на стене и чучело осетра над баром.

— Здесь собираются охотники? — спросила она.

— Нет, но и они, и рыбаки частенько проезжают этой дорогой, — объяснил Причер. — Моему партнеру пришлось застрелить медведя, чтобы спасти свою жизнь, но эту рыбину он поймал вполне намеренно. Один из самых больших осетров, что водились в нашей реке. У меня есть нож, но я предпочитаю охоте рыбалку. Мне нравится тишина. — Он пожал плечами. — Кроме того, я здесь за повара. Что прикончу, тем и питаемся.

— Вы можете есть оленину? — произнесла она.

— Мы так и делаем. У нас хороший запас ее. Может, вам стоит выпить? — предложил он, стараясь, чтобы его слова не звучали угрожающе.

— Нам нужно найти где остановиться. Где мы вообще находимся?

— В Вирджин-Ривер. В стороне от оживленных трасс. Как вы сюда попали?

— Я… — Женщина покачала головой и издала слабый смешок. — Я просто свернула с шоссе, искала город с гостиницей.

— Видимо, это было давно.

— Здесь не так много мест, где можно развернуть машину, — сказала она. — А потом я увидела это место и вашу табличку «Открыто». Мой сын… заболевает. Мы не можем ехать дальше.

Причер знал, что поблизости нет гостиниц и снять номер ей не удастся. И не надо быть гением, чтобы понять: она в беде, у нее неприятности.

— Я это улажу, — пообещал он. — Но сначала, может, вы все-таки что-нибудь выпьете? И поедите? У меня есть вкусный суп. Бобы и ветчина. И хлеб я только сегодня испек. Мне нравится этим заниматься, когда на улице дождливо и холодно. Не хотите для начала согреться бренди?

— Бренди?

— Или чем-нибудь еще, чего хотите…

— Бренди было бы неплохо. И суп тоже. Я давно не ела. Спасибо.

— Никуда не уходите.

Он зашел за стойку и налил ей «Реми»[2] в коньячный бокал — довольно изысканный сосуд для этого места. Причер обычно не предлагал эти бокалы посетителям, но для этой гостьи хотел сделать нечто особенное. Удача явно от нее отвернулась. Он отдал ей бренди и вернулся на кухню.

Суп уже был убран на ночь в холодильник, но Причер вытащил его, налил немного половником в тарелку и поставил в микроволновку. Пока он доставал посуду, суп уже нагрелся до нужной температуры. Он вытащил его и на несколько секунд поместил в микроволновку хлеб — нежный, мягкий, душистый. Вынув хлеб, он положил его на тарелку, и рядом кусочек масла. Выйдя из кухни, он увидел, что женщина снимает с себя куртку. Казалось, движения причиняют ей боль. Причер замер на месте и нахмурился. Она взглянула на него через плечо с таким видом, словно ее застали на месте преступления.

Причер поставил перед ней тарелку с супом, быстро прокручивая в уме варианты. В ней было не больше пяти футов пяти дюймов[3] — очень тоненькая и хрупкая. Одета в джинсы, темные вьющиеся волосы стянуты сзади в хвост. Она казалась совсем девочкой, но Причер решил, что ей не меньше двадцати. Возможно, она попала в автомобильную аварию, но гораздо вероятнее, что ее кто-то избил. От одной мысли об этом внутри его загорелся огонь.

— Выглядит здорово, — сказала она, принимая из его рук тарелку супа.

Пока она ела, Причер вернулся за стойку. Прихлебывая суп, она намазала масло на хлеб и с удовольствием стала есть. Съев около половины, вдруг улыбнулась ему робкой, почти извиняющейся улыбкой. Эта улыбка разрывала ему сердце. Как и синяк на лице и разбитая губа.

Когда она стала собирать хлебом остатки супа, он подошел к ее столику:

— Я принесу вам добавки.

— Нет-нет, мне достаточно. Лучше я выпью бренди. Я очень ценю вашу заботу. И я скоро уеду…

— Расслабьтесь, — мягко произнес он, чтобы это не прозвучало как приказ. Людям обычно требовалось время, чтобы привыкнуть к нему.

Он отнес грязную посуду к стойке.

— Здесь поблизости никто не сдает комнат, — заверил он ее, вернувшись к столу. Сел напротив, наклонился вперед. — Дороги тут не настолько хороши, чтобы вам уезжать в такой дождь. Вы же не хотите возвращаться сюда с полпути. Так что, боюсь, вы здесь застряли.


стр.

Похожие книги