— Жан-Поль, как ты не понимаешь, ведь она обращалась со мной как с пустым местом!
— Только потому, что сделала ремонт в твоей спальне в твое отсутствие?
— Нет, потому, что она не посчитала нужным узнать мое мнение. Она не поинтересовалась, чего бы я хотела, не спросила, хочу ли я вообще, чтобы в моей комнате что-то менялось. Нет, она сама решила, что и как сделать, и сделала. И она так поступила не только со мной — комнаты Кэролайн и Лиа она тоже отремонтировала в то лето, не поинтересовавшись их мнением. Она просто сделала все по своему усмотрению, не задумываясь о том, какие мы, отличаемся ли мы друг от друга. Мы вернулись домой и застали свои комнаты в обновленном виде. Все три комнаты выглядели безукоризненно, но почти не отличались одна от другой, ни одна не имела своей индивидуальности.
— Она хотела, чтобы у вас были красивые вещи.
— Да, и она делала то, что хотела, а не то, чего хотелось нам. По мне, она зря старалась, на самом деле она никогда по-настоящему не интересовалась нами и нашей жизнью. И сама не открывалась перед нами, какая-то часть ее всегда была от нас скрыта. Детьми мы постоянно чувствовали, что недостаточно хороши для нее. В том, что она нами не интересуется, мы винили самих себя, нам все время казалось, что мы что-то делаем не так.
— Может, все дело в особенностях ее характера? Не каждая женщина способна быть такой сердечной, как ты, и не каждая так глубоко привязана к своей семье.
— Но постоянное ощущение, что ты не можешь угодить родной матери, сказалось на всех нас. Кэролайн одержима идеей стать лучшим адвокатом в мире, и, возможно, она им станет, даже если при этом превратится в холодное и бесчувственное подобие женщины. Лиа одержима желанием быть любимой, и ее любят — одну ночь кто-нибудь один, другую — другой.
— А ты одержима идеей стать лучшей матерью на свете.
— Я не одержима, это слишком резкое слово.
— Но точное. Ты всецело охвачена этим стремлением.
— Может быть, — нехотя согласилась Анетт, — но что в этом плохого?
— Ничего. Вот только ты боишься оставить нас даже на пару недель.
— Я не боюсь!
— А по-моему, боишься.
Не будь Анетт так уверена в любви Жан-Поля, она бы обиделась, но, помимо всего прочего, они с мужем были лучшими друзьями.
— Объясни, что ты имеешь в виду.
Жан-Поль ответил не сразу. Он молчал, наверное, с минуту, потом очень мягко сказал:
—Мы — твоя жизнь. Ты всецело посвятила себя семье. В этой семье любовь воплощает в себе все, чем ты была обделена в детстве. Ты боишься это потерять.
Анетт замотала головой, но Жан-Поль продолжал:
—Ты боишься, что если тебя не будет рядом, чтобы подать носовой платок всякий раз, как только кто-то чихнет, то ты сразу станешь плохой матерью, как Вирджиния. Ты боишься, что любовь исчезнет.
Анетт фыркнула:
— Я не настолько безнадежна.
— Но ты боишься. Ты боишься, что, если не будешь принимать самое глубокое участие в жизни детей, они обидятся и отдалятся от тебя, как ты в свое время отдалилась от матери.
— Каждая женщина побаивается дня, когда ее дети разлетятся из гнезда.
— Но тебе-то бояться нечего. — Жан-Поль заговорил более настойчиво: — Твои дети тебя любят, они знают, как сильно ты их любишь, видят, как много ты для них делаешь. У них совсем другое детство и другие отношения с матерью, чем были когда-то у тебя с Вирджинией. Они к тебе привязаны, если ты уедешь, они будут по тебе скучать.
— В этом ты прав, вот почему я не хочу исполнять желание матери.
Жан-Поль понизил голос:
— Но детям будет полезно узнать, что они могут по тебе скучать и при этом справляться без тебя. Это один из необходимых уроков взросления. Пусть они поживут без тебя, а потом обрадуются твоему возвращению.
— Но зачем им оставаться без меня, когда этого можно избежать?
— Тебе нужно поехать. Иногда ты слишком опекаешь детей, ты должна дать им чуть больше самостоятельности.
— А как насчет тебя? — спросила Анетт с сомнением в голосе. — Тебе тоже нужна самостоятельность?
Жан-Поль улыбнулся.
—О, я прекрасно себя чувствую, когда ты рядом. — Его улыбка стала грустной. — А вот тебе самой неплохо было бы немного вздохнуть.