Союз двух сердец - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Все время, пока Хоуп говорила, Бетани посматривала на часы, и вот теперь она перебила Хоуп, смущенно улыбаясь:

— Извини, но мне нужно бежать. Сегодня вечером я улетаю в Чикаго.

Потрясенная, Хоуп смотрела, как она поднимается с кресла.

— Но как же…

Бетани покачала головой.

— Мне очень жаль, но я и так уже опаздываю. Я позвоню тебе, когда вернусь, и мы все обсудим.

Хоуп с шумом захлопнула ежедневник.

— У нас не так много времени, Бетани. Ты сможешь хотя бы посмотреть с нами отели на следующей неделе? Ты должна выбрать место для собственной свадь…

Но Бетани уже направлялась к двери.

— Я постараюсь, Хоуп. Правда. Но если не получится, решите все с дядей Пэйсом.


Прошла неделя. Хоуп пыталась взглянуть на поцелуй Пэйса по-другому. Но стоило ей увидеть Пэйса, который стремительно направлялся к ней через вестибюль отеля, как сердце ее сначала замерло, потом бешено заколотилось. Он был таким обходительным — не то, что раньше. И он был один.

Едва он подошел к Хоуп, она спросила:

— А где Бетани? Я думала, она придет с тобой.

— Она все еще в Чикаго. — Он взял руки Хоуп в свои и, легко коснувшись губами ее щеки, запечатлел на ней поцелуй. — А что такое? — поддразнил он Хоуп. — Ты боишься оставаться со мной наедине?

Хоуп уловила знакомый аромат одеколона после бритья, и что-то перевернулось у нее внутри. Сколько раз, лежа в постели после бурных утренних занятий любовью, она наблюдала, как Пэйс брызгал одеколоном свежевыбритые щеки. Ей всегда хотелось, чтобы он вернулся к ней, но у него неизменно находились какие-то неотложные дела, будь то встреча или звонок, на который нужно непременно ответить.

Хоуп тряхнула головой и вернулась к реальности.

— Нет, я не боюсь, — ответила она. — Но при подготовке свадьбы я всегда советуюсь с невестой. А с Бетани я говорила всего несколько раз. Это меня беспокоит.

— Не волнуйся, — беспечно ответил Пэйс. — Мы со всем отлично справимся.

Он взял ее под руки и повел в глубь вестибюля шикарного отеля.

— Извини за опоздание, но я уже забыл, что на дорогах Хьюстона бывают пробки.

— Ничего, — ответила Хоуп, пытаясь снова вести себя как профессионал. Она рассчитывала, что присутствие Бетани хоть как-то сгладит напряженность, возникшую между ней и Пэйсом. Но теперь приходилось выкручиваться самой. — Сначала посмотрим, какие услуги нам здесь предложат, а потом поедем в следующий отель. На этот раз за руль сяду я, потому что знаю короткую дорогу.

— А мне не нужна короткая дорога, — мгновенно отреагировал Пэйс. — Теперь я предпочитаю долгий путь.

Хоуп остановилась и с удивлением подняла на него глаза.

— Ты серьезно?

Пэйс улыбнулся и поднял руку.

— Клянусь! Слово скаута. Я стал другим человеком. Никуда не спешу, не суечусь и все делаю основательно. — Он прошелся взглядом по лицу Хоуп, задержавшись дольше, чем нужно, на губах, а затем посмотрел ей в глаза. — Абсолютно все.

При этих словах краска бросилась ей в лицо.

— Пэйс, прекрати.

— Что? — Он невинно захлопал глазами.

— Ты знаешь что, — с болью в голосе ответила Хоуп. — Эти намеки, шампанское… поцелуи… подарки.

Сквозь плотную шерстяную ткань ярко-розового костюма Хоуп ощутила тепло прикосновения Пэйса.

— Разве тебе не понравились мои подарки?

— Очень понравились, — призналась она. — Но у нас деловые отношения, ты не забыл? Будем считать, что это мое комиссионное вознаграждение, и тебе незачем дарить мне столько подарков… и внимания.

Взгляд черных глаз обжег Хоуп.

— Ты жаловалась, что я никогда не уделял тебе достаточно внимания. А теперь ты говоришь, что его слишком много?

— Внимание нужно было тогда, а не сейчас.

Пэйс взял ее за локоть.

— Потому что у тебя есть свое дело?

— Вот именно поэтому. — Хоуп направилась к танцевальному залу. — Я чувствую себя совершенно счастливой… и занятой. Моя жизнь достаточно насыщена и без твоего внимания.

Пэйс схватил ее за руку.

— Ты с ума сошла.

— Вовсе нет. — Хоуп высвободила свою руку. — Ты много раз говорил мне, что изменился, но ведь и я не та, что прежде. Почему ты не можешь согласиться с этим?

— Но ведь все любят подарки.

Она вошла в зал. Сверкающие позолоченные люстры и зеркальные стены только усиливали беспокойство. Это не просто подарки, но Пэйс, очевидно, не хочет этого понимать. Он, как всегда, играет по правилам, которые сам же и устанавливает. Решив не обращать внимания на его вопросы, Хоуп перешла к делу:


стр.

Похожие книги