Сорвать маску - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

– Уверен, ты наслаждался прогулкой, – произнес Доминик, бросив взгляд на Арабеллу и недоумевая, как все это могло происходить у него перед носом, а он даже ничего не заподозрил. Ее щеки окрасились легким румянцем, и она прикусила губу.

– Еще бы, да! Это был лучший подарок в моей жизни!

– Что ж, Доминик, теперь вы обо всем знаете, – вставила миссис Тэттон. – Она должна была рассказать вам о мальчике и обо всем остальном с самого начала.

– Мама! – прошептала Арабелла, пораженная поведением матери.

– Но тебе действительно следовало так поступить, дорогая, – наставительно заметила та. И продолжила, снова повернувшись к Доминику: – А вы, несмотря на все свои извинения и увещевания, должны были гораздо лучше обращаться с моей дочерью.

– Вы совершенно правы, мэм, – галантно отозвался тот. – И сегодня я здесь, чтобы наконец разрешить этот вопрос.

Глаза миссис Тэттон слегка расширились. Она тут же бросила взгляд на Арабеллу, Доминик прочел в нем вопрос и беспокойство.

О его намерениях больше не было сказано ни слова, но он остался на ужин и поцеловал своего сына на ночь, когда мать укладывала его спать.


К тому времени, как Арабелла и Доминик остались наедине в гостиной, ее нервы уже были на пределе. Разгладив складки на подоле платья, она опустилась на краешек дивана.

– Твоя вчерашняя встреча с лордом Мисбурном прошла хорошо? – спросила Арабелла.

– Вполне. – Доминик расположился у камина, по-прежнему нетопленного, поскольку вечер выдался необычайно теплым.

Воцарилось молчание, которое Арабелла поспешила нарушить следующим вопросом:

– Не хочешь еще чашку чая?

– Нет, больше не нужно, спасибо, Арабелла. – Темные проницательные глаза посмотрели на нее. – Я абсолютно серьезно говорил вчера о женитьбе. На тебе.

– Доминик, – вздохнула Арабелла. Эта тема была слишком болезненна для них обоих. – Скажи, как мы можем пожениться после всего, что произошло?

– Скажи лучше, как мы после этого можем не пожениться? – Он по-прежнему казался спокойным, но дергающийся мускул на щеке выдавал напряжение, таившееся под маской безмятежности.

– В самом деле, Доминик, я же твоя любовница!

– А разве раньше мужчины не женились на своих любовницах? Как же Монтджой? Кроме того, я никому не представил тебя именно в этом качестве.

– Слишком многим известно о мисс Нуар и заведении миссис Сильвер.

– Возможно, но это никак не относится к миссис Марлбрук. Можешь быть уверена, я сделаю все, что в моих силах, и позабочусь о том, чтобы подобные ассоциации никогда никому не пришли в голову. Никто даже не предположит, будто твое прошлое не слишком респектабельно. Разве ты не уважаемая всеми вдова Арабелла Марлбрук, недавно переехавшая в Лондон? Все подумают, что мы женимся по любви.

Когда-то они и впрямь хотели пожениться по любви. А теперь… Арабелла взглянула в глаза Доминика.

– Мы должны сделать это, Арабелла, ради Арчи.

У меня есть долг и перед своим сыном, и перед тобой – за все зло, что я причинил вам.

«Долг?!» – потрясенно подумала Арабелла. Возродившаяся надежда, еще совсем хрупкая, была сокрушена непримиримой реальностью. Доминик ни слова не сказал о нежности, не говоря уже о любви.

– Значит, ты хочешь так поступить только для того, чтобы умалить чувство вины, – произнесла Арабелла, подумав про себя: «Как глупо с моей стороны ожидать, что дело не только в этом».

– Чувство вины? Это же ты скрыла от меня существование Арчи.

Арабелла воззрилась на него, и Доминик понял, что словесный выпад попал прямо в цель.

– А у меня был выбор? Я сделала то, что считала лучшим для Арчи. Он ведь мой сын!

– Он и мой сын тоже. Разве у меня нет права поступать так, как лучше для него, или ты отказываешь мне даже в этом?

Арабелла отвернулась, пытаясь скрыть боль:

– Арчи так похож на тебя, что все поймут – он твой сын. Он превратится в объект сплетен и насмешек.

– Меня не заботит, что подумают другие. Они могут высказывать свои предположения сколько их душе угодно, но я ведь не лишен власти и влияния. Кроме того, если, конечно, ты не намерена прятать его всю оставшуюся жизнь, о существовании мальчика скоро станет известно. Я смогу защитить его гораздо лучше, если к этому времени мы будем женаты, и я смогу защитить тебя.


стр.

Похожие книги