«Один».
Я забираю у неё ключи и отдаю их Чарли. Открываю пассажирскую дверь спереди, без разницы, что это её машина. Пусть садится назад. Я не хочу, чтобы она раздражала Чарли, пока он будет за рулём.
«Два».
Я не в настроении умирать.
«Три».
***
— Ты ассоциируешь две вещи, — произнёс Эллиот. — Смерть Аманды и удар Дикона.
— Он бил меня постоянно. Это был способ возбудиться.
— Настолько сильно, чтобы выбить тебе зубы? — я услышала, как он заёрзал в кресле. Хотела сесть прямо, но ощущение в теле было такое, будто я превратилась в разбитое яйцо. — Обычно ты сидела на заднем сидении Пинкертона?
— Поскольку за рулём был Чарли, а машина принадлежала Аманде, то я должна была сидеть сзади. Это общественное мнение. Но Аманда становилась агрессивной, когда напивалась, и только Богу известно, что она могла учудить. Мне не хотелось волноваться о том, что у неё будет нервный срыв в тот момент, когда Чарли ведёт машину, потому что не было похоже, чтобы он был в лучшем состоянии.
— А удар Дикона?
— Он ушёл. Это была самая болезненная часть.
— Почему он ушёл?
Я вздохнула. Это была больная тема для нас. Наша тема.
— Он уезжал на несколько дней на шоу подвязывания в Сан-Диего. А из-за пульсации мне нужен был секс, и я получала его там, где только могла. Но пыталась сопротивляться этому. Хотела быть хорошей, но провалилась, понятно? Он выяснил, чем была вызвана моя измена. Я упаковала свои вещи и ушла. Это был последний раз, когда я видела его. До случая в конюшне, которого не помню.
— Так ты чувствуешь вину за то, что он ушёл?
— Чувствовала. Мы прекратили искать новых партнёров и трахаться направо и налево. У нас было соглашение.
— Считаю, тебе нужно пройти курс терапии после того, как ты отсюда выйдешь. Не думаю, что ты поняла свои чувства. У нас не было времени затронуть что-то в твоём прошлом.
— Конечно, Эллиот. Конечно.
— Я знаю, что у тебя нет доступа к внешнему миру здесь, но пресса только и ждёт того момента, когда ей кинут косточку. Тебе лучше поговорить об этом с кем-нибудь другим.
— Конечно. Я смогу найти кого-нибудь.
— Было приятно поговорить с тобой, Фиона. Я почти уверен, что знаю, в каком ключе ты о себе думаешь, но хочу, чтобы ты поверила, что это не так.
Я обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Он выглядел как всегда расслабленным и уверенным. Средний палец прикасался к верхней губе, как будто без этого он не мог думать.
— Поверила во что? — спросила я.
— Что ты не являешься ничтожеством.
— Вы не знаете, о чём говорите.
— Ты чувственная и яркая личность. Смелая. В это ты поверить сможешь?
Он разозлил меня. Эллиот не имел права говорить мне о том, кем я являлась. Он знал меня всего три дня! Но если я стала бы с ним спорить и поставила бы его на место, то это стало бы ещё одной причиной для того, чтобы оставить меня гнить в этой серой комнате.
— Спасибо, док.
Он встал и открыл для меня дверь:
— Я хочу, чтобы ты помнила это, когда увидишь свою мать. Она в комнате для посещений.
ГЛАВА 15.
Марджи поймала меня в фойе по дороге к комнате для посещений.
— Ты уже видела маму? — спросила я.
— Даже не знала, что она здесь. Я советовала ей остаться дома. Джонатан разбит из-за своей девушки, да и Терезе не лучше. Они разозлились на отца, но не могут сказать почему, из-за этой грёбаной типичной дрейзеновской херни. Уверена, что не хочешь здесь остаться?
— Уверена.
— Пресса готова жрать дерьмо, разрываясь между тобой и Джонатаном.
— К чёрту их.
— Лучше бы меня здесь заперли, — у неё запищал телефон, и она нажала на дисплей. — Погоди минуту, это окружной прокурор, — она вчиталась в электронное сообщение. — С тебя снимут обвинения при условии, что ты останешься здесь, согласишься не оспаривать решение и не пропускать предварительные слушания. Но мы не соглашаемся на обвинение о нападении с отягощающими последствиями. Общественные работы. Хочется послать их на хер. Дикон отрицает всё, поэтому думаю, что они объявят залог и заседание с судом присяжных.
— Чего хочет пресса?
— Она хочет размазать тебя как плевок.
— Подай иск.
— Как твой адвокат, я бы этого не советовала.
Я пожала плечами: