Соло-Рекс - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Когда капитан дошел до дороги, за спиной у него глухо рявкнул выстрел. Клов на мгновение остановился, а затем продолжил путь. Поднялся ветер. Набежавшая туча скрыла обе луны. Начал накрапывать дождь.

И тут Клов почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Он неторопливо зашагал вдоль тротуара, обходя нищего, копающегося в куче мусора. Правая рука нищего скользнула к карману. Клов успел заметить ствол пистолета, вынырнувшего из-под рваного пальто. Капитан в мгновение ока преодолел пару метров, отделяющих его от нищего, и молниеносно взмахнул коротким мечом-вакидзаси. Нищий вскрикнул, когда его рука, сжимающая пистолет, упала на асфальт.

Клов прижал клинок к шее убийцы.

— Где мне найти того, кто тебя послал? — холодно спросил он.

Нищий, сжимая пальцами кровоточащую культю, молчал.

— Ты наемник, верно? — спросил тогда Клов.

Убийца, глядя на него серыми, стальными глазами, кивнул.

— Тебе заплатили за то, чтобы ты убил меня, — продолжил Клов. — Но тебе не платили за молчание. Ответь на мой вопрос, и я оставлю тебя в живых.

Незадачливый любитель ночной охоты несколько секунд размышлял, затем разомкнул обескровленные губы и хрипло пробормотал:

— Улица Коигатаки, дом тридцать семь.

— Охрана?

Наемник качнул головой:

— Нет. Один наблюдатель возле дома.

— Почему?

— Охранников легко засечь. А после покушения они стали осторожнее.

Клов убрал клинок от шеи убийцы.

— Если поспешишь — успеешь спасти руку, — сказал он.

7

Таксолет подошел быстро. Забравшись в кабину, Клов взглянул на часы. Долгий день никак не хотел заканчиваться, хотя стрелка часов давно перевалила за полночь.

— Добро пожаловать! — проворковал из динамика приветливый женский голос. — Куда вас отвезти?

— Коигатаки, дом тридцать пять, — сказал Клов.

— Хорошо! Мы отправимся, как только вы пристегнете ремень безопасности!

Клов пристегнул ремень.

— Благодарю вас!

Автолет тронулся с места, взмыл в ночное небо большого города и стал набирать скорость.

Через пятнадцать минут они были на месте. Клов сунул кредитку в щель платежного терминала — раздался щелчок, дверь таксолета открылась, и он выскользнул на улицу.

Клов бесшумно двинулся по тротуару. Возле дома тридцать семь стоял человек. Правая рука его была опущена в карман плаща. Клов сделал вид, что проходит мимо, затем быстро развернулся, и его левая нога угодила в живот охранника-наблюдателя. Тот пошатнулся и упал через низкую металлическую ограду.

Клов двинулся дальше. Наемник не соврал — охраны в доме не было. Появления Клова в доме не ждали. Капитан действовал четко и хладнокровно — бесшумно вскрыл замок, прошел через темный холл к двери, из щелей которой пробивался электрический свет, а затем распахнул дверь, скользнул внутрь и быстро отшатнулся в сторону, чтобы уклониться от возможного выстрела или удара.

Однако ни выстрела, ни удара не последовало. В небольшой комнате, за металлическим столом, сидел человек. На столе горела старинная лампа сложных паучьих очертаний. Человек поднял лицо от листка бумаги, который читал, и взглянул на незваного гостя.

— Пастырь Накамура! — тихо выдохнул Клов.

Круглолицый проповедник прищурил глаза и хрипло спросил:

— Вы убьете меня?

— Однажды я это уже сделал, — сказал Клов.

Несколько секунд Накамура молчал. Затем уточнил:

— Значит, вы пришли, чтобы повторить попытку?

Клов, не отвечая, внимательно осмотрел комнату. Взгляд его остановился на высоком пластиковом шкафе, фасад которого был закрыт шторой. Слева, на небольшой панели, виднелась кнопка. Продолжая держать Пастыря на прицеле, Клов нажал на кнопку — пластиковая шторка бесшумно скользнула в сторону, и внутри шкафа зажегся мягкий свет.

Клов облизнул губы. На полках, похожих на ячейки сот, стояли прозрачные емкости, похожие на аквариумы. В каждой из емкостей плавала в питательном растворе голова Пастыря Накамуры. От шей к задним панелям коробок-«аквариумов» тянулись проводки и прозрачные трубки. Таких «аквариумов» было не меньше полутора десятков. Некоторые из них были пусты.

Клов перевел взгляд на Пастыря Накамуру.

— Значит, вы дройд, — произнес он с легким оттенком презрения.

Накамура покачал головой:


стр.

Похожие книги