– Ожерелье? – встрепенулась Ева. – Как оно выглядело, вы можете нам рассказать?
– Вряд ли я смогу сказать вам что-либо вразумительное по этому поводу, – Левин отрицательно качнул головой. – Я ничего не смыслю в женских украшениях. Могу только сказать, что оно было очень массивным и очень красивым, с разноцветными камнями. Не могу сказать, что это были за камни. Но один камень я запомнил отчетливо. Это был крупный рубин, похожий на каплю крови. Рубин был с идеально гладкой поверхностью, без огранки и висел по центру ожерелья.
При этих словах Левина Ева пришла в необычайно сильное волнение. Руки ее невольно потянулись к заветному талисману, висевшему на ее груди и спрятанному от посторонних глаз под слоем одежды. Ева никогда и никому не показывала камень, но сейчас решилась. Она вытащила талисман из выреза футболки и показала его Левину.
– Этот рубин вы видели в вашем сне?
– Мне кажется, я снова сплю. – Левин потрясенно смотрел на камень. – Это рубин из моего сна.
– И из моего тоже, – теперь настала очередь Евы рассказать мужчинам о своем сне или видении, которое явилось ей в день ее приезда в Мехико.
Когда Ева закончила, она по очереди обвела глазами своих слушателей. Левин был возбужден услышанным, глаза его лихорадочно блестели, как у больного с высокой температурой. Спенсер же пребывал в глубокой задумчивости. Казалось, он дремлет, веки его были слегка опущены, взгляд погружен глубоко в себя. Некоторое время он не издавал ни звука. Левин и Ева тоже молчали, боясь неуместными вопросами нарушить процесс его мыслетворчества. Наконец Спенсер очнулся и посмотрел на своих собеседников осмысленным взором.
– Завтра начнем работу на месте предполагаемого дворца, – твердо произнес он.
– А если мы там ничего не найдем? – с сомнением произнесла Ева. – Ведь сон человека – это еще не аргумент для принятия таких важных решений, как начало раскопок в этом месте.
– А я и не рассматриваю ваши сны как аргумент, вот мой самый веский аргумент. – Спенсер достал из кармана заветную коробочку с планом и тут же спрятал ее обратно. – А ваши сны, ваши свидетельства – это не более чем легкая приправа к основному блюду, необходимая, но необязательная. – Он поднялся. – Уже достаточно поздно, завтра у нас у всех будет нелегкий день, спокойной ночи. – Спенсер покинул палатку.
– Я тоже пойду, – заторопилась Ева, – хочу поскорее уснуть, чтобы приблизить завтрашний день как можно скорее. Отчего-то мне кажется, что эти раскопки принесут необычные находки, которые изменят нашу жизнь самым невероятным образом. Ведь такое бывает? – Ева с надеждой посмотрела на Левина.
– Все возможно, – пожал плечами Левин, – но это если мы найдем нечто выдающееся.
– Я очень на это надеюсь, спокойной ночи. – Ева выскользнула из палатки и растворилась в темноте ночи.
Солнце поднялось уже высоко. Даниэль с Томи все еще находились на площадке пирамиды. Томи оглядела окрестности и увидела, что от дворца, который находился рядом с пирамидой, остались одни развалины. Однако ее глаза, пристально вглядывающиеся в эти руины, легко угадывали под грудой камней расположение комнат дворца. То место, где находились покои ее отца, императора Кутуми, было полностью разрушено, а вот там, где когда-то была ее половина, сохранились остатки стен и даже оконный проем на одной из стен. Томи захотела туда спуститься и посмотреть поближе, что осталось от ее комнаты.
– Пора спускаться, – позвала Томи сына. – Я хочу взглянуть на остатки дворца.
– Нам надо уходить отсюда, – произнес Даниэль.
– Вот я и говорю, давай спускаться, – удивилась Томи. – Разве ты не понял меня?
– Это ты не поняла меня, мама. Я имел в виду, что нам надо до захода солнца покинуть город. Здесь нельзя оставаться.
– Но куда мы пойдем? – растерялась Томи.
– Куда глаза глядят. Здесь мы не сможем найти пристанище. Тут нет ни воды, ни пищи, – рассудительно произнес Даниэль. – А наших припасов осталось всего на два дня, да и то если растянем.
– Я надеялась найти тут и хлеб и воду, но… Наверное, это я виновата в том, что боги оставили нас. – Томи низко опустила голову. Перед ее мысленным взором встала та женщина, которая разлучила их с Диего. Рука Томи невольно сжалась, как в тот момент, когда она, объятая яростью, занесла над ней ритуальный обсидиановый нож. Какое блаженство Томи испытала в этот момент! Глаза той женщины наполнились страхом. От ее надменной красоты и гордости в один момент ничего не осталось. Лицо посерело и исказилось гримасой ужаса. Она кричала, и этот крик показался Томи самым желанным звуком, который она когда-либо слышала за всю свою жизнь.