Сокровища Тарантии - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

— Темвик, уходи, я сам справлюсь! — взвыл я, пытаясь выбить тяжелые створки. Дышать было почти невозможно. — А-а, пропади оно пропадом!

Я создал оранжевый огненный шар и запустил им в замок. Полетели щепки и осколки бронзы. С той стороны — огонь и непроглядная полоса дыма. Позади ревели струи горячего пара и доносились проклятия — Валент, по мере сил боролся с огнем. Надеюсь, ему хватит магической силы, чтобы дождаться подмоги.

Мы с Темвиком успели как раз вовремя — Ройл уже был без сознания, отравился угаром.

Глаза закачены, губы синие… Я не очень высокий и сильный мужчина, и поднять высокорослого маркграфа было тяжко. Тем более, мы обязательно погибнем при возвращении — обшитый деревянными панелями коридор пылает, как один гигантский факел. Только бы библиотека не слишком пострадала!

Снова выручил Темвик: взобрался на подоконник, лапой отодвинул задвижку ставни и умоляюще-приглашающе посмотрел на меня. Надо прыгать. Тем более, что уже занялись портьеры и вовсю тлеет ковер. Вспыхнул зеркальный столик…

Я очень боюсь высоты. Не могу себя перебороть. Но выбора нет. Или живьем сгореть в этой ревущей преисподней или….

Темвик, махнув серым хвостом прыгнул первым. Внизу, на неизмеримой глубине — холодные, спокойные воды Хорота. Рядом — множество корабликов и лодочек, вытащат. И пусть поможет мне Сет Змееног!

Три этажа огромного замка — это почти одна пятая лиги. Предки строили с тщанием, чтоб попросторнее и повеличественнее. Я (мы) с грохотом рухнули в воду, я ушел глубоко под поверхность, тщетно пытаясь вспомнить заклинание, позволяющее дышать под водой, оттолкнулся ногами от каменистого дна и всплыл, хватая ртом воздух. Успел заметить, как Темвик подтаскивает за ворот к лодке потерявшего сознание маркграфа Ройла…

Я задрал голову. Верхний этаж дворца был окутан сизым вонючим дымом. Возле выбитых окон суетились гвардейцы и слуги.

Надеюсь, драгоценное книгохранилище Халька пострадало не очень сильно.


* * *

— Это, действительно, война, — отсек барон Гленнор, когда мы все, включая Конана, Халька, меня, Темвика, мага Валента, графа Кертиса, и полудесятка суровых месьоров из Латераны собрались в королевском кабинете. В замке отчетливо пованивало горелым.

Возле окна Хальк ожесточенно ругался с канцлером Публио — требовал пятьдесят переписчиков и несколько тысяч листов пергамента, чтобы восстановить утраченное при пожаре, И деньги, конечно!

Хальку повезло меньше всего. Я и Валент Аргосский в один голос твердили — это был не простой поджог. Была задействована магия. Почему? Железный ящик с картами и летописями, хранившийся у Халька расплавлен, документы восстановлению не подлежат. Ликторы Латераны, охранявшие покои тайного советника, умерли. Как? Да так, что просто взяли и перестали дышать! Шестеро молодых сильных парней не могут умереть запросто, не из-за чего. Вывод один: спланированное наглое нападение с участием знающего мага. С карт либо сняли копии, либо вынесли, устроив затем магический пожар, способный уничтожить и библиотеку и весь замок. Да в какой еще королевской резиденции мира могут безнаказанно орудовать враги, владеющие черным колдовством?!

Конан бушевал. Ярился, как пойманный лев. Грозился выпереть в позорную отставку всех и каждого. Начиная с Просперо и Гленнора, и заканчивая последним поваренком с кухни.

Дожили, королевский дворец поджигают средь бела дня! Доколе?..

…Хорошо на месте вовремя оказались два волшебника и оборотень, усмирившие чужие заклинания.

С тем Конан навесил мне и Валенту небольшие, но красивый ордена "Диск Митры" с сапфирами и аметистами, а Темвику достался "Малый Лев" за спасение месьора Ройла. Награда не бог весть какая, но приятно.

Остальным же досталось прямо противоположное. Старший по караулам был разжалован и переведен десятником в гарнизон аж в Темру, на киммерийскую границу. Боссонский полк, охранявший в это время дворец лишили гвардейского штандарта. Легат Латераны с помощниками вышвырнут с должности. Граф Кертис за небрежение отставлен от надзора за Тарантией — теперь в его ведомстве находился только замок короны. Были убраны еще полтора десятка офицеров, отвечавших за спокойствие дворца и заменены более молодыми и сообразительными.


стр.

Похожие книги