69 О сыны Духа! Вы суть хранилища Мои, ибо в вас сокрыл Я перлы тайн Моих и самоцветы Моего познания. Берегите их, да не узнают о них иные из рабов Моих и нечестивые из Моего народа.
70 О сын Того, Кто Сам пребывал в царствии Своем! (Имеется в виду Баб.) Знай, что Я навеял тебе все благоухания святости, довел до тебя слово Мое в его полноте, свершил чрез тебя благость и пожелал для тебя того, что желал для Себя. Удовольствуйся же Моей радостью и возблагодари Меня.
71 О сын человека! Запиши все, что Мы поведали тебе, чернилами света на скрижали духа. Если не сможешь сего, приготовь чернила из сути твоего сердца. Если не сумеешь, пиши теми алыми чернилами, что пролиты на Моем пути. Воистину, сие всего любезнее для Меня, ибо свет их пребудет вовеки.
СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
С персидского
Во имя Господа Речений, Могущего!
1 О люди, имеющие разум, дабы понять, и уши, дабы услышать! Первый зов Возлюбленного таков: О соловей сокровенного смысла! Не пребывай нигде, кроме духовного сада роз. О посланник Соломона любви! Не ищи иного убежища, кроме земли Савской -- царства возлюбленной. О бессмертный феникс! Не селись нигде, кроме горы верности. Там обитель твоя, если на крылах души своей воспаришь в мир бесконечного и захочешь достичь желаемого.
2 О сын Духа! Птица ищет свое гнездо, соловей стремится к красоте розы, а птицы сердец человеческих довольствуются бренным прахом и удаляются от вечного гнезда своего и, обратив взоры к трясине беспечности, лишаются славы божественного присутствия. Увы! Как странно и прискорбно, что из-за какого-то глотка отвернулись они от волнующихся морей Всевышнего и отдалились от лучезарного окоема.
3 О друг! В саду сердца своего насаждай только розы любви и от соловья привязанности и желанья не отдаляйся. Цени общество праведных и всячески избегай собрания нечестивых.
4 О сын справедливости! Куда направиться любящему, как не в страну Возлюбленного, и как успокоиться ищущему вдали от своего сердечного желания? Для истинно любящего вся жизнь в сближении, а смерть -- в разлуке. В его груди нет терпения, а в его сердце покоя. Сто тысяч жизней отдал бы он, дабы попасть в обитель своего Возлюбленного.
5 О сын праха! Истинно говорю Я тебе: Из всех людей более всего заблуждается тот, кто вступает в праздный спор и хочет возвыситься над братом своим. Скажи: О братья! Да будут украшением вашим дела, а не слова.
6 О сыны земли! Знайте, воистину, что сердце, в коем сохраняется малейший след зависти, никогда не обретет Моего бесконечного владычества и не вдохнет благоуханий святости, веющих от Моего благого царства.
7 О сын любви! Один только шаг отделяет тебя от горних и славных высот и от небесного древа любви. Сделай же сей шаг, а вторым ступи в бессмертную обитель и войди в шатер вечности. Приклони же слух к тому, что явлено пером славы.
8 О сын славы! Будь скор на пути святости и взойди на небеса общения со Мной. Очисти сердце свое огнем духа и устремись ко двору Всевышнего.
9 О бренная тень! Оставь позади низшие ступени сомнения и поднимись на горние высоты уверенности. Отверзни око истины, да узришь Красоту без завесы и воскликнешь: Благословен Господь, Творец Совершеннейший!
10 О сын вожделения! Преклони слух к сему: Никогда смертному оку не постичь вечной красоты, и безжизненное сердце найдет утешение лишь в отцветшей розе. Ведь подобное тянется к подобному и ему любезно лишь общение с родственным.
11 О сын праха! Ослепи глаза свои, дабы узреть красоту Мою; оглуши уши свои, дабы внять сладким напевам голоса Моего; освободись ото всей учености, дабы приобщиться к знанию Моему; отрешись от богатства, дабы обрести постоянную долю в океане вечного богатства Моего. Итак, ослепи глаза свои ко всему, кроме красоты Моей; оглуши уши свои ко всему, кроме слова Моего; освободись ото всей учености, кроме знания Моего; и с ясным видением, чистым сердцем и внимательным слухом да предстанешь пред двором Моей святости.
12 О обладатель двух взглядов! Закрой один глаз и отверзни другой. Закрой глаз на мир сей и на все, что в нем, и отверзни другой на благословенную красоту Возлюбленного.