Сокол на запястье - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

Устроившись поудобнее, лучник вызвал видение засыпающей царской четы. Алкеста лежала, обхватив Адмета за плечи красными от кипятка руками, и тяжело вздыхала.

-- Как страшно. - прошептала она. - Иметь ребенка и потерять. Я, наверное, теперь всегда буду дрожать за наших детей.

-- Не бойся. - царь поцеловал ее в макушку. - Когда боги пошлют нам наследника, я сумею его защитить.

"Глупец, -- усмехнулся Аполлон, -- Ты не сумеешь защитить даже самого себя!" Он не обиделся. Ведь людям не дано знать будущее.

* * *

На следующий день в благодарность за добрый прием Феб избавил всю Фессалию от полевых мышей, а усадьбу Адмета еще и от домашних.

Утром царь повел светозарного гостя осматривать свои стада. Чем, чем, а быками Адмет был богат как никто на свете.

-- Я не знаю, как их сосчитать, и поэтому делю по цветам. - царь указал Аполлону на море белых, черных, карих и сливочных спин.

У каждого стада был свой пастух, следивший лишь за тем, чтоб коровы одного цвета не смешивались с другими.

-- Теперь тебе придется приглядывать за всеми одному. - развел руками Адмет. - Ума не приложу, как это сделать.

-- А ты и не прикладывай. - усмехнулся Феб и в мгновение ока смешал коров, как краски на палитре.

Царь протер глаза. Его коровы не просто перепутались между собой, а слились и разъединились, так что их шкуры стали пятнистыми, как у собак в Далмации

-- Что ты наделал? Мои быки! - только и мог сказать он.

-- Разве ты не знаешь, -- пожал плечами Аполлон, -- что пятнистый скот лучше нагуливает бока, да и молоко у него жирнее. Клянусь, что, когда буду уходить, все верну на свои места.

Потрясенный Адмет молчал, не зная, как спорить с богом.

-- Согласись, что так гораздо веселее. - подбодрил его лучник. - И к тому же, если твоих быков украдут, их нельзя перепутать ни с какими другими.

Царь кивнул. Мог ли он сердиться на гостя?

С этого дня Аполлон зажил припеваючи, охраняя бескрайние стада. Трижды: на рассвете, в полдень и вечером - он обращался в волка и обегал своих пятнистых пленниц, не слишком грозным рыком сгоняя их в кучу. Этого было достаточно, чтобы насмерть перепуганные коровы уже не пытались разбрестись.

Из речной глины лучник слепил маленький алтарь с глиняной фигуркой Асклепия, на который каждый день совершал возлияния и крошил лепешки для птиц. В остальное время он был предоставлен самому себе и мог сколько угодно упражняться в игре на флейте. Феб не был одинок. С ним оставался ворчун Марсий, который время от времени развлекал гиперборейца язвительной беседой. И если бы не тоска, прочно поселившаяся в сердце солнечного бога, он почитал бы дни, проведенные у Адмета, счастливейшими в своей жизни.

Однако дар пророчить неприятности остался при нем. Фебу казалось, что стоит ему бросить слово предупреждения о грозящих невзгодах, и беды начинают скапливаться сами собой. Он не даром говорил о грабителях, но никак не ожидал увидеть в такой малопочтенной роли своего же собрата, вестника богов Гермеса.

Этот проныра давно шлялся в окрестностях, вызывая у Феба самые черные подозрения. Дважды он даже приценился, а не продаст ли лучник пятнистых коров и почем? Но гипербореец был не лыком шит и знал, что к чему. Торги между бессмертными не ведутся. В их кругу возможна лишь благородная мена. Гермесу, конечно, было что предложить: и крылатые сандалии, и шлем, и жезл, обвитый змеями. Но все эти вещи совершенно не интересовали Аполлона.

-- Мне некуда летать. - сказал он. - А складно врать я умею и без твоего жезла мудрости. К тому же коровы не мои, а царские. Адмету и предложи свои побрякушки.

-- Мне велено вести торг с тобой.

Гермес успел прикусить язык, и вопрос: "Кем велено?" - так и застыл на устах Аполлона. Он и сам знал, кто подсылает к нему хитреца-вестника.

Великая Мать не оставляла попыток наказать бывшего слугу. На этот раз ей подвернулся под руку Гермес. Всем было известно, что он гоняется за тайными знаниями. Стоило пообещать ему открыть какую-нибудь сокровенную мудрость, и вестник готов был разбиться в лепешку, лишь бы получить желаемое.

У Геру и Гермеса связывали давние отношения. Нет, вестник не домогался Матери богов, за это при Зевсе можно было живо слететь с Олимпа. Но все слышали, что когда-то, очень давно, Гер-о и Гер-мес были едины. Кто их разделил и зачем было неизвестно. Но оба до сих пор ощущали в себе недостаток чего-то очень важного и, встречаясь, с подозрением смотрели друг на друга: не досталось ли одному больше, чем второму.


стр.

Похожие книги