– Мистер Кристофер, – сказал я, – с вами говорит следователь по делу об убийстве в Сан-Франциско. Я…
– Боже мой, – простонал он. – Ну и народ! Неужели нельзя дать человеку хоть минуту покоя? Я весь день толковал с инспекторами и с детективами. Я вам выложил все, что знаю. Я вменил себе в обязанность лично просмотреть все архивы, чтобы не было никаких…
– Я совсем не об этом хочу с вами поговорить, – вставил я.
– А о чем вы хотите со мной поговорить?
– Не отправляли ли вы за последние несколько дней какую-нибудь особую партию образцов ножевых изделий по какой-нибудь личной просьбе, которая показалась бы вам не совсем обычной?
– Нет.
– Вам никто не звонил с просьбой срочно прислать образец ножа…
– Нет.
Я вспомнил инспектора Хобарта с его отвращением к срезанным углам и презрением к блестящей детективной работе и сказал:
– Хорошо. Извините, мистер Кристофер. Прошу прощения за беспокойство. Должно быть, потянул за пустую ниточку.
– Ну, ребята, мне просто хочется, чтобы вы меня больше не дергали, – объявил он. – Господи, и зачем только я в первый раз взял этот нож в руки! Впрочем, товар все равно отличный.
– Хорошо идут?
– Здесь, на Востоке, идут, как горячие пончики, – похвастался он.
– А на побережье не продаются?
– Нет. К нам идет куча повторных заказов с Востока, а запасы у нас ограничены. Сорт стали совершенно особенный, к такому товару нельзя относиться как к обычным ножевым изделиям. Это настоящее качество.
– Вы говорите, у вас ограниченные запасы? – переспросил я.
– Вот именно, – подтвердил он. – Мы не производим товар. Мы его продаем. Это импорт.
– Откуда?
– Из Японии. Лезвия делают в Швеции, а ручки – в Японии.
Я стиснул трубку.
– Где вы сказали?
– В Японии, – повторил он. – В чем дело, у вас перебои со связью? Я отлично вас слышу.
– Вы не могли бы назвать фирму-производителя?
– Так сразу не могу, – признался он. – Название – язык сломаешь.
– А как вы впервые узнали об этой продукции? – допытывался я. – Другими словами, почему ножи, изготовленные в Японии, поставляются компании ножевых изделий в Чикаго, и…
– Потому что мы можем обеспечить им максимально хороший сбыт, – растолковал Кристофер. – Наше внимание к этой продукции впервые привлекла здешняя, чикагская импортирующая фирма, связанная с Японией.
– Ах да, – вставил я, – вспоминаю теперь предысторию. Та самая фирма, где работала «Мисс Американские Металлические Изделия»?
– Кажется, да. «Мицукайдо импортинг компани».
– Крупные импортеры?
– Совершенно верно. Крупные импортеры, представители группы японских производителей главным образом «жестких» товаров[7]. Они не занимаются фотоаппаратурой, биноклями и прочим хламом, а предлагают в основном ножевые изделия, всякие новшества и прибамбасы.
– Спасибо, – поблагодарил я. – И извините меня. Мы постараемся больше вас не тревожить.
– Да уж, попросите своих ребят и разберитесь все вместе с этим делом. Не повторите ли ваше имя, инспектор?
Я мягко опустил трубку на рычажки.
– Ну что, Дональд? – не выдержала Эрнестина.
– Такова одна из препон на пути следователя, – изрек я. – Распутывать дело приходится методично, узелок за узелком.
– Что вы хотите сказать? – не поняла та.
– Все зациклились на поставщиках этих ножей, на компании «Кристофер, Краудер и Дойл». И никто не попробовал выяснить, кто снабжает ножами Кристофера, Краудера и Дойла и когда в страну ввезли первые образцы.
Больше того, я туп настолько, что мне так ни разу и не пришло в голову задаться вопросом, кто станет сперва выбирать королеву съезда оптовых торговцев скобяными товарами и объявлять ее «Мисс Американские Металлические Изделия», а уж потом делать снимки в купальнике. Сначала фотографируют.
– Ну конечно, сначала фотографируют, – удостоверила Бернис. – Я когда-то попробовала сунуться в это дело. Предстояло собрание отборочной комиссии. Все претендентки должны были сняться и приложить к заявкам фотографии в купальных костюмах.
– Вы победили? – полюбопытствовал я.
– Нет.
– Почему?
– Сглупила. Решила, что надо фотографироваться в том же купальнике, в котором должна появиться перед жюри на последнем показе. Кое-какие другие девушки оказались щедрее.