Собрание сочинений, том 6 - страница 318

Шрифт
Интервал

стр.

«Rosenberg-Kreuzburger Telegraph» («Розенбергско — Крейцбургский телеграф»).

«Schlesische Zeitung» («Силезская газета») (Бреславль).

«Schweizer Bote» — см. «Der aufrichtige und wohlerfahrene Schweizer Bote».

«Schweizer-Zeitung» («Швейцарская газета») (Берн).

«Der Schweizerische Beobachter» («Швейцарский обозреватель») (Берн).

«Schweizerische Bundeszeitung» («Швейцарская федеральная газета») (Берн).

«Schweizerische Natioпаl-Zeitиng» («Швейцарская национальная газета») (Базель).

«Der Seelander Anzeiger» («Вестник Озерного края») (Берн).

«Staats-Anzeiger» — см. «Preusischer Staats-Anzeiger».

«Staats-Zeitung» — см. «Preusischer Staats-Anzeiser».

«La Suisse» («Швейцария») (Берн).

«Teutsches Volksblatt» («Немецкая народная газета») (Вюрцбург).

«Trier'sche Zeitung» («Трирская газета»).

«Triester Freihafen» («Свободная гавань Триест»).

«Der Unabhangige» («Независимый») (Берн).

«Die Verbruderung. Correspondenzblatt aller deutschen Arbeiter» («Братство. Корреспондентский листок всех немецких рабочих») (Лейпциг).

«Verfassungs-Freund» — см. «Berner Verfassungs-Freund».

«Der Volksfreund. Zeitschrift fur Aufklarung und Erheiterung des Volkes» («Друг народа. Журнал для просвещения и развлечения народа») (Вена).

«Vossische Zeitung» — см. «Koniglich privilegirte Berlinische Zeitung von Staatsund gelehrten Sachen».

«La vraie Republique. Journal quotidien, politique et litteraire» («Истинная республика. Ежедневная политическая и литературная газета») (Париж).

«Westdeutsche Zeitung» («Западногерманская газета») (Кёльн).

«Wochen- und Adres-Blatt («Еженедельный адресный листок») (Эрфурт).

«Zeitungs-Halle» — см. «Berliner ZeitungsHalle».

«Zeitung des Arbeiter-Vereines zu Koln» («Газета кёльнского Рабочего союза»).

«Zeitung des Osten» («Восточная газета») (Познань).


стр.

Похожие книги