Одно короткое восклицание — и Джиллиан ответила на поцелуй. На сей раз и речи не шло о скрежете зубов, болезненных толчках носами или вращении языком в опасной близости от трахеи. Восемнадцать лет давно остались позади, а с ними и повышенная нервозность, и неистовая пляска гормонов. Он изменился и умел теперь не только брать, но и давать. Они оба повзрослели.
Том ждал, что поцелуй разбудит вожделение, и, конечно же, так и случилось, но, кроме того, случилось и кое-что еще, не менее важное. Они не набросились друг на друга, как дикие звери. Он держался уверенно, а Джиллиан — непривычно робко. Губы ее трепетали, да и вся она дрожала с головы до ног.
Вожделение отчасти уступило место нежности, и поцелуй из жадного превратился в осторожный.
— Я ждал этого полжизни…
— Тогда почему не пришел, когда я позвала?
Джиллиан спрятала лицо у него на груди, и вопрос прозвучал не совсем внятно. Разгоряченная, немного растрепанная, так что волосы светлой волной падали вперед, она как будто пыталась укрыться за всем, за чем только можно.
На миг укрыться захотелось и Тому, потому что правда нелегка. Но он решил объяснить давнее недоразумение:
— Я боялся.
— Меня? — Джиллиан хмыкнула, но головы не подняла. — Вот уж в самом деле страшно! Меня отродясь никто не боялся.
— Ну, значит, я один такой. — Он принялся водить пальцами у нее по спине. — Я до смерти боялся, что ты пригласила меня только смеха ради. Чтобы потом рассказать подружкам и вволю повеселиться. В то время я лишь в теории знал, что делать, вот и боялся.
— Да? — Она теснее прижалась к нему и вздохнула. — А я боюсь теперь.
Том озадаченно сдвинул брови. Речь все еще о том, чтобы раздеться и лечь в постель, или она уже сменила тему и рассуждает о том, кто и почему подбил ей глаз? Как офицер полиции он хотел бы наконец понять, что происходит в Свифт — каренте, раскрыть убийство и все такое, но как мужчина предпочел бы не уклоняться от первой, более многообещающей темы.
Джиллиан просто не может бояться секса.
— Чего ты боишься?
— Ну… нас. Не знаю, готова ли я.
Том был готов, как никогда, но он воздержался от такого заявления. Не сейчас, сказал он себе. Не когда она в синяках и уж точно не в доме, который делила с Эриком Мунном.
— Ложись, — попросил он негромко и подтолкнул Джиллиан к постели.
Она воспротивилась и адресовала ему испуганный, почти панический взгляд, в котором просматривался оттенок желания.
— Тебе не стоит так долго оставаться на ногах, вот и все. Кстати, лед тает.
— Звучит не слишком романтично, — заметила Джиллиан, но на лице ее отразилось облегчение.
— С романтикой подождем до тех пор, когда ты будешь в полном порядке.
Устраиваясь в постели, Джиллиан поморщилась, и Том невольно поморщился за компанию. Он повыше взбил гору нелепых подушечек, поднял с пола пакет со льдом и пристроил куда следует. Потом, словно само собой разумелось, коснулся губами губ Джиллиан. Она не противилась.
У телефона на ночном столике лежала записная книжка. Он нашел свободный лист и написал номер своего мобильного телефона.
— Звони в любое время.
— Спасибо.
— Когда переезжаешь?
— Через пару недель.
— Буду ждать.
—Интересуетесь? — обратилась к Дункану молодая, но невзрачная, как мышка, женщина. — Могу дать нужные справки.
Он вернул тяжелую серебряную вилку в футляр красного дерева, обитый изнутри потертым бархатом, с надписью «Столовый набор на двенадцать персон, конец Викторианской эпохи, примерно 1890 год».
Короткого взгляда хватило, чтобы оценить продавщицу. Синяя юбка до колен, белая блузка, туфли на среднем каблуке, скромный узел волос на затылке, лицо довольно приятное, но до того ординарное, что, глядя на него, хотелось зевнуть. Ей самое место за регистрационным столом библиотеки, и невольно пришло на ум, что, поменяйся они с Алекс местами, доходы антикварного магазина вскоре достигли бы заоблачных высот.
— По правде сказать, меня больше интересует изобразительное искусство, — ответил он с улыбкой и в полный голос, тем более что других покупателей в магазине не наблюдалось.
Как он и надеялся, его громогласное заявление выманило Эрика откуда-то из задней комнаты.