Соблазн в сапфирах - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

— О да, я забыл. — Улыбка Галена сопровождала его слова. — Однако мисс Таунзенд выглядит настоящей драгоценностью среди них.

— О, ради Бога! Я не так далеко зашел, чтобы быть не в состоянии разглядеть женщину — особенно эту!

— Особенно эту? — Взгляд Галена исполнился удовлетворения. — Ты, друг мой, в тонущей лодке, хотя слишком упрям, чтобы понять это и постараться поискать берег.

— У мисс Таунзенд дурные манеры, она непредсказуема, упряма и вообще совершенно невыносима, Гален. Она помнит каждое слово, сказанное в ее присутствии, и имеет пренеприятную привычку появляться там, где ее совсем не ждут. Поверь мне, попадись мне пустынный остров, я бы тут же высадил ее.

Гален ничего не говорил, глядя поверх нарядной толпы, и Эш тоже не нарушал молчания. Он возражал слишком упорно и понял это. Однако Гален обладал достаточным тактом, чтобы на время оставить этот вопрос, и Эш был благодарен ему за это.

«Я могу только надеяться, что леди Уинтерс не ведет похожий разговор с Кэролайн. Последнее, что мне нужно, — это женский альянс, созданный благодаря моим недостаткам или, того хуже, моим неправильным шагам в последние несколько дней».

Но когда Эш бросил взгляд на бледно-зеленые перышки на капоре Кэрол, пока она шла прямо к нему, он забыл все аргументы. Рядом с высокой и яркой брюнеткой, леди Уинтерс, миниатюрность Кэролайн придавала ей особую элегантность, отметил он. Ее походка отличалась естественностью и нравилась ему. Ничего нарочитого не было и в ее движениях, никакой попытки играть роль маленькой фарфоровой куклы. Даже в своем новом платье Кэрол сохранила свой особый стиль.

Женщины присоединились к ним, чтобы продолжить поход по другим залам, и Эш, наконец, расслабился, и начал получать удовольствие от этого дня. Кэролайн была веселой и оживленной, ее энтузиазм заражал остальных. Эш тайно получал удовольствие, поглядывая на нее. Кэрол была прелестна в выбранном им платье и по понятным причинам привлекала взгляды, пока они передвигались от одной экспозиции к другой. Оказывается, так просто, когда женщина рядом с тобой, но никогда прежде ему не приходило в голову, что…

— Блэкуэлл, вы такой проказник!

Эш сразу узнал этот голос, но не мог взять в толк, почему к нему обращаются в такой фривольной манере в публичном месте.

Марго! Она не посмеет!

— До чего же восхитительный хитрец! Поцеловать и тут же бежать и заставить женщину искать встречи в публичном месте! — тараторила она.

Более чем смелое сочетание цветов, лиловый и желтый, в платье, облегавшем ее, как вторая кожа, и при этом невозможное по глубине декольте… Марго всегда удавалось произвести неизгладимое впечатление.

Она посмела.

Это был один из самых неловких моментов в его жизни.

Гален быстро изолировал свою жену, дабы пресечь нежелательное знакомство, но Хейли инстинктивно подошла ближе к своей новой подруге, по-матерински защищая ее от нежелательного вторжения.

— Однако публичные места особенно интересны, так как здесь я могу столкнуться с вами, мой друг! — продолжала Марго, бросая на него бесстыдные взгляды.

— Мисс Стиллман, какой сюрприз! — мягко проговорил Эш. — Прошу извинить меня, но мы собираемся посмотреть мозаики…

— О, не хотела мешать вам, — промяукала Марго, ее глаза прошлись по леди и лорду Уинтерс только для того, чтобы подобраться к Кэролайн. — Это и есть ваша американская подопечная, о которой мы все наслышаны? Вы скромничали в своих оценках, мистер Блэкуэлл, когда описывали ее. Добрый день…

Марго присела в поклоне и затем ленивой походкой направилась к лестнице, ведущей на главный этаж.

Что ж… это было неприятно.

Гален прокашлялся.

— Дорогая, — обратился он к жене, — пойдем посмотрим эти картины…

Хейли, очевидно, собиралась протестовать, но быстрый взгляд на лицо мужа исключил дебаты, и пара оставила Эша наедине с его подопечной.

— Она была очень приветлива, — заметила Кэрол. — Хотя я не ожидала таких слов от женщины вашего выбора.

Будь проклята ее память!

— Я не собираюсь обсуждать эту женщину здесь.

— Вы не хотите обсуждать ее, — эхом вторила Кэролайн, глядя вслед Марго, которая спускалась по лестнице, прежде оглянувшись на Эша, — но вам нравится ее компания, когда это вам нужно. Как печально!


стр.

Похожие книги