Соблазн в сапфирах - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— И каким же женщинам вы отдаете предпочтение?

От неординарного вопроса Эш едва не выронил бокал с бренди.

— Вы что, хотели бы познакомиться с ними?

— Нет, мне просто интересно узнать те качества, которые импонируют вам. Если не хорошее происхождение и воспитание, то…

Ее большие карие глаза смотрели на него так холодно, как если бы они обсуждали погоду, а Эш был не в настроении изображать паиньку.

Он старался найти более резкий и импульсивный ответ, который только мог дать ей.

— Я люблю женщин, которые никогда не ведут серьезных разговоров, предпочитая другие развлечения. Они составляют мне компанию и никогда не спорят со мной. — Эш поднял бокал с насмешливой миной. — И верьте мне, мисс Таунзенд, они стоят любых денег.

— Да, до тех пор, пока у вас есть эти деньги, мистер Блэкуэлл.

Волна подозрения омыла его при перемене ее тона. Что это — жалость?

— В любом случае мы должны обсудить правила вашего пребывания в моем доме, мисс Таунзенд.

— Должны? — спросила Кэролайн с невинным видом. — Что ж, продолжайте.

— Вы никогда не станете покидать дом без сопровождения, рядом всегда будет ваша горничная. В других случаях я сам берусь сопровождать вас на любую встречу.

— А вы?

— Что — я?

— Вы будете уходить из дома без сопровождения? Или это касается только некоторых случаев?

— Я буду уходить и приходить когда захочу, мисс Таунзенд. Соглашение с моим дедом подразумевает отсутствие всяких публичных скандалов, и я готов пойти на это, но не собираюсь превращаться в заключенного в собственном доме.

— Требование гласило, что вы должны демонстрировать хорошее поведение постоянно.

Эш скрестил руки на груди.

— Я и намереваюсь всегда оставаться джентльменом, именно этого желает мой дед, наступаете вы мне на пятки или нет.

— Я рада слышать, мистер Блэкуэлл, что вы намерены настолько облегчить мою работу… если это ваше настоящее намерение, конечно. Но позвольте и мне яснее выразить свои намерения. Я не настолько глупа, чтобы забыть о своем предназначении, и вы можете сколько угодно декларировать свои правила, но у вас нет права командовать!

— Вы, мисс Таунзенд, невозможная женщина! — Эш замолчал, отказываясь продолжать этот детский спор, который сам же начал. — Что ж, очень мило, моя дорогая шапероне. Вы, и только вы, можете командовать. — Эш сделал глубокий и долгий вздох, прежде чем ответить на ее вызов. — Вы будете проверять меня каждую ночь, заходя в мою спальню, или лучше попросить Годвина сообщать вам, когда я лягу в постель?

Кэрол чуть не задохнулась. А румянец, вспыхнувший на ее щеках, был вполне достаточным реваншем. Эш с удовольствием наблюдал за ее реакцией. Сейчас она выглядела удивительно привлекательно, смятение смягчило ее строгие черты.

Стук в раму открытой двери освободил ее от ответа, и Эш, как и ожидал, увидел Годвина, который стоял в дверях, держа в руках поднос с едой для Кэролайн.

— Мне оставить это здесь, мисс Таунзенд?

Эш опередил ее с ответом:

— Боюсь, путешествие оказалось куда более утомительным, чем ожидалось. Не могли бы вы показать нашей гостье ее комнату, чтобы она могла перекусить в спокойной обстановке, Годвин? Я тоже предпочитаю поужинать в одиночестве.

— Как скажете, сэр. — Годвин шел впереди с подносом, позволяя Кэрол следовать за ним через холл. — Сюда, пожалуйста, мисс. Миссис Кларк уже приготовила вашу комнату.

На какой-то момент Эш подумал, что Кэролайн откажется, но она расправила плечи, выпрямила спину и удалилась следом за Годвином. Эш наблюдал за ней. Мисс Таунзенд излучала гнев, и он почувствовал сожаление. Как предполагал его дед, спорить с ней было не самым умным занятием. Но эта женщина провоцировала его, заставляя забыть об этом, и Эш понимал, что выполнил бы данную клятву куда легче без ее контроля. И если бы Кэролайн Таунзенд отказалась от своей миссии, Эш был уверен, что смог бы убедить своего деда понять причину.


Миссис Кларк постоянно находилась в движении, ее дыхание было быстрым и прерывистым. И она всегда излучала радушие.

— Ах, Боже мой, мисс! Какая вы миниатюрная! Мистер Годвин ничего не сказал об этом, когда сообщил, что хозяин приехал с гостьей. И к тому же американка! Мужчины никогда не упоминают о самых интересных деталях, правда?


стр.

Похожие книги