Собачье счастье - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Эмили потянула Нила за рукав.

— Смотри, там еще одна собака!

У крыльца, свернувшись на солнышке в клубочек, мирно посапывала черно-белая колли. Рядом стояла миска с водой.

— Это старушка Кэп, — пояснил мистер Грей. — Наша почтенная пожилая леди. Теперь-то она слишком стара, чтобы бегать за овцами, а раньше была отличной овчаркой.

— Сколько ей? — поинтересовался Нил. Морда у собаки была совсем седая.

— Тринадцать, кажется, четырнадцатый идет, но она все еще радуется жизни. Да только в последнее время она меня беспокоить стала.

— Кэп! — Нил похлопал себя по ноге. — Ко мне, Кэп! Собака даже ухом не повела.

— Вот и я о том, — сказал мистер Грей. — И со мной так частенько случается. Не всегда подходит, когда ее зовешь. То ли характер у нее на старости лет испортился, то ли туга на ухо стала. Я хотел было выяснить, в чем дело, да с этим браконьером руки никак не доходят.

— Мистер Грей, давайте, я попробую. Может быть, смогу вам помочь, — Нил пересек двор, присел рядом с собакой на корточки. — Эй, Кэп! Она подняла голову, замолотила хвостом по земле и перевернулась на спину, выставив вверх все четыре лапы, чтобы ей почесали пузо. Это была веселая, добродушная собака. Как только почесывание прекращалось, она подталкивала Нила носом, лизала ему руки. — Скажи, детка, что с тобой? — прошептал он.

— Нил, попробуй что-нибудь другое, — подсказала Эмили. Оказывается, она уже давно стояла рядом с братом.

— Так что с тобой, Кэп? — повторил Нил. — Сидеть!

Колли преданно посмотрела ему в глаза и лизнула руку, приглашая почесать ее снова. Садиться она явно не желала. Нил призадумался. Эмили тоже ничем не могла ему помочь.

— Кэп, — попробовал он снова, — сидеть! — на этот раз для убедительности он проделал соответствующий жест рукой.

Любая хорошо обученная овчарка должна знать подобные команды, однако колли лишь удивленно на него посмотрела и снова развалилась на спине.

Нил выпрямился. Осознав, что пузо сегодня чесать больше не будут, собака уселась и стала внимательно на него смотреть, смешно склонив голову набок. Нил прекрасно понимал, что села она только потому, что ей самой так захотелось.

— Лежать! — приказал Нил, указывая на землю. Кэп вытянула вперед передние лапы и улеглась, Нил ободряюще потрепал ее по холке, и она тотчас же перевернулась на спину. Что же, подумал Нил, хоть какой-то прогресс.

Эмили захлопала в ладоши.

— Вот видишь! Она это сделала!

Нил приободрился и решил продолжить импровизированный урок.

— Сидеть! — строго приказал он. Кэп принялась выгрызать из шерсти колтун, и от бодрости дрессировщика не осталось и следа.

— Нил, присядь перед ней на корточки и добейся ее внимания, как папа делает на занятиях, — подсказала Эмили.

Нил уселся прямо перед мордой колли, чтобы она могла его видеть.

— Кэп, сидеть! — скомандовал он и поднял руку на уровень плеча.

Увидев характерный жест, собака, кажется, поняла, чего от нее хотят, и тотчас уселась, преданно глядя на Нила своими черными глазами-бусинками.

— Умница. Лежать!

Нил указал на землю, и собака улеглась. Он стал почесывать ее за ушами.

— Как ты думаешь, у нее ЭСВ, и она слышит что-то такое, чего не слышим мы? — спросила Эмили.

— Боюсь, она вообще ничего не слышит, — отозвался Нил.

— Так что с ней? — спросил фермер, прервав разговор с Бобом. — Думаешь, наша старушка Кэп немного туговата на ухо?

Нил буквально светился от гордости.

— Думаю, что да. Она исполняет все команды, если я стою прямо перед ней и подкрепляю слова жестами. Если она жеста не видит, то и команду не выполняет. Характер тут ни при чем, она просто вас не слышит.

Мистер Грей ласково потрепал колли по холке.

— Бедняга Кэп, а я-то надеялся, что слух ее не подведет.

— Гарри, так что вы собираетесь с ней делать? — спросил Боб Паркер.

— Что с ней делать? — удивленно повторил Нил. — Неужели вы захотите избавиться от нее?

Глава 3

Нил, с ней обязательно придется что-то делать, — повторил Боб. — Глухой собаке опасно находиться на ферме. Я прав, Гарри?

Нил прижал колли к себе, как будто хотел защитить ее ото всех напастей.

— Еще как правы, — отозвался фермер. — Тут тебе и трактор, и машины, и всякая всячина, и все это ездит взад-вперед с утра до вечера. А если она не слышит, так и с дороги уйти не успеет. И я не смогу ее спасти — кричи, не кричи.


стр.

Похожие книги