Собачье счастье - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Фермер покачал головой.

— Боюсь, ему уже не быть таким, как прежде. Он уже в годах, и не такой резвый, как в молодости. Как рабочий пес он и так уже был почти что не годен, а теперь и подавно. Толку от него на ферме никакого, будет просто доживать свой век.

— А рана не кажется такой серьезной, — заметил Нил.

— Они с Крошкой много лет работали в паре, — пояснил фермер. — Великолепно управлялись с овцами, не давали им разбегаться. Оба пса живые и смышленые, и не любят отлынивать. А еще они прекрасно ловили крыс.

— Крыс! — ужаснулся Хэшим.

— Сынок, ты не в городе, а на ферме, — усмехнулся мистер Грей. — Тут не до сантиментов. Крысы — вредители, и нам вовсе не к чему, чтобы они поедали в кладовке все, что попало, и распространяли всяческую заразу. Вот мы и держим для этих целей парочку прытких собак.

— Ух, ты! — воскликнул Крис. — Так Крошка — отличный крысолов?

— Выходит, так. Чаще всего он выгоняет их из нор, если нужно, прорывает в сене длинные ходы, в любом конце амбара достанет. А Мик обычно ждет, когда они выскочат, тогда и хватает.

— А крысам не больно? — спросил Нил. Он старался защитить любую живность, даже грызунов.

— Да они и пискнуть не успевают, — успокоил его фермер. — Только он прыг — и готово.

— А теперь из-за браконьера Крошка остался в одиночестве, бедняга. Надеюсь, он справится, — Нил нагнулся, похлопал пса по шее.

— Я думал, браконьеры — бич больших поместий, — заметил мистер Хамли.

— А наш, похоже, не слишком привередлив, — отозвался фермер. — Тут много лесов, много дичи. В холмах тоже зверья хватает, вот он и разгуливает, как у себя дома.

— Мистер Грей, вы сказали, что от него большие убытки, — напомнил Нил. — В чем они заключаются?

— Тут неподалеку, выше по реке, заповедный лес. Нас, фермеров, в этих местах не много, вот и пришлось нам усердно потрудиться, чтобы всякой живности жилось припеваючи. Там есть на что посмотреть. Даже старый ледник сохранился.

Крису очень хотелось спросить, что такое ледник, но тут фермер снова заговорил.

— Он там тоже бывал, этот браконьер, вероятно, охотился на фазанов. Весь лес усеян гильзами.

— Сегодня утром я водил туда своих учеников, — заметил мистер Хамли. — Показывал им различные породы деревьев. Многие молодые деревца сломаны. Это тоже его работа?

— О, это точно он, кто же еще. Ему на все наплевать, крушит все, что под ноги попадет. И даже изгороди ему не помеха. Постоянно приходится их чинить, а я не могу все время отвлекать моих людей от работы, дел и так невпроворот. Теряем сотни фунтов, вот как.

— А теперь еще это, — грустно добавил Нил, глядя на Мика. Пес безучастно лежал на руках у хозяина.

— Да, это самое худшее из всего, что случилось. Браконьер наглеет с каждым днем.

У фермы мистер Хамли распахнул калитку, пропуская остальных вперед. Мистер Грей, ни слова не говоря, направился к дому — он хотел как можно скорее вызвать местного ветеринара, Майка Тернера. Нил проводил его грустным взглядом.

— Пойдем, Нил. Не расстраивайся, — постарался приободрить его учитель. — Мистер Грей обеспечит Мику наилучший уход. Пойду, соберу остальных, а ты подожди меня в автобусе.

Нил прислонился к калитке, и взгляд его был прикован к полям и лесам, по которым он сегодня гулял. Крис с Хэшимом не на шутку перепугались.

— Нил, с тобой все в порядке? — спросил Крис.

— Он там, я это чувствую, — сквозь зубы процедил Нил.

— Кто он?

— Браконьер. Тот, кто искалечил Мика.

— Но мы ничего не можем поделать.

Нил стиснул зубы. Крису уже доводилось видеть этот стальной взгляд — такое бывало, когда Нил принимал какое-то решение.

— Еще как можем. Его нужно поймать, пока он не покалечил других собак. Пока он не покалечил Крошку. И поймаю его я.

Глава 2

В питомнике подходило время очередной кормежки. На столе выстроился ряд пластмассовых мисок, и мать Нила, высокая, темноволосая Кэрол Паркер, отмеряла в них нужные порции собачьего корма. На стене висел листок бумаги, и она все время на него поглядывала, чтобы случайно ничего не перепутать, а это вполне могло случиться, поскольку Нил безостановочно бубнил у нее над ухом.

Посещение фермы произвело на Нила такое сильное впечатление, что после возвращения из школы он ни на минуту не закрывал рта. Его сестра Эмили сидела верхом на стуле и читала книгу о собаках. Она была на два года моложе брата, что не мешало ей столь же страстно любить всех животных, а собак — особенно. Пятилетняя Сара с трудом доставала до стола, но с большим энтузиазмом подавала матери собачьи миски.


стр.

Похожие книги