Сучка избалованная.
Молчание.
Вертихвостка. Они даже не собираются…
Молчание.
Детей заводить.
Молчание.
Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.
Молчание.
Она его все равно бросит.
Молчание.
Найдут у него рак.
Молчание.
Найдут у него рак, и она его бросит.
Молчание.
Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.
Молчание.
Я там номер записала.
Молчание.
Он ждет звонка, Тед.
Молчание.
ЭДДИ роется в кармане.
ЭДДИ достает коробочку в подарочной упаковке.
ЭДДИ разворачивает подарок.
Это футляр для ювелирных украшений.
ЭДДИ открывает его.
Молчание.
Сью: Эдди…
Эдди: Выключи свет.
Сью: Посмотри на меня.
Эдди: Выключи…
Сью: Посмотри на меня, Тед.
Молчание.
Нам на пенсию скоро.
Молчание.
Отведи ее к ветеринару.
Эдди: Что?
Сью: Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.
Молчание.
Это быстро. Она и не почувствует.
Молчание.
Зароем ее в саду.
Молчание.
Не ходи туда.
Эдди: Что?
Сью: Ты ведь собираешься.
Эдди: Нет.
Сью: Ну, и иди. Давай!
Эдди: С чего ты взяла…?
Сью: Ползай там на коленях!
Эдди: Да я не…
Сью: Любишь ее, да?
Молчание.
Любишь?
Молчание.
Кобель.
Эдди: Ага.
Сью: Кобель бесстыжий, всю жизнь мне…
Звонит телефон.
Молчание.
Возьми трубку.
Молчание.
Поговори с ним.
Молчание.
Поговори с ним, давай.
Молчание.
Мать твою, Эдди Веббер, возьми трубку, это же твой сын!
Телефон перестает звонить.
Долгое молчание.
СЬЮ скалится на ЭДДИ.
СЬЮ рычит на ЭДДИ.
СЬЮ ходит вокруг ЭДДИ, скалясь и рыча.
СЬЮ лает на ЭДДИ.
СЬЮ рычит, скалится и лает на ЭДДИ.
Молчание.
СЬЮ садится за стол.
Она пытается налить себе вина. Там осталось совсем немного.
Молчание.
ЭДДИ вынимает ожерелье из коробочки.
ЭДДИ подходит к СЬЮ.
ЭДДИ надевает на СЬЮ ожерелье.
Молчание.
Эдди: Раздевайся.
Молчание.
Рубашку сними. Хочу на тебя посмотреть.
Молчание.
ЭДДИ возвращается к креслу и садится.
Молчание.
ЭДДИ снимает рубашку.
ЭДДИ снимает туфли.
ЭДДИ снимает брюки.
ЭДДИ ложится в постель.
Молчание.
Входит БРЕТ в пижаме. В руках ангел.
Молчание.
Брет: Я не могу заснуть.
Молчание.
Заснуть не могу.
Молчание.
БРЕТ дергает СЬЮ за руку.
Брет: Я не могу заснуть. Шум какой-то.
Год спустя.
Пляж в Фуэртевентуре на Канарских островах. Рождество.
Солнечный день.
Два лежака и пляжный зонт.
СЬЮ в купальнике лежит на животе.
Молчание.
СЬЮ поворачивается на спину.
СЬЮ закрывает глаза.
Молчание.
СЬЮ надвигает шляпу на глаза.
Молчание.
СЬЮ открывает глаза, медленно садится.
СЬЮ оглядывается и берет лосьон для загара.
СЬЮ выдавливает лосьон и натирает им плечи.
Молчание.
СЬЮ встает и идет к пляжному зонту.
СЬЮ старается раскрыть зонт…
У нее не получается.
СЬЮ снова пытается открыть зонт.
Не может.
Молчание.
СЬЮ возвращается к лежаку и ложится на живот.
Чуть позже.
Пляжный зонт раскрыт.
ЭДДИ и СЬЮ лежат на спине.
ЭДДИ еще не обсох после купания, ноги прикрыты полотенцем.
Молчание.
Сью: Чувствуешь ветерок?
Эдди: Что?
Сью: Ветерок.
Молчание.
Сью: Вот.
Эдди: Что?
Сью: Разве не чувствуешь?
Эдди: Нет.
Сью: Вот опять.
Молчание.
Неохота идти на этот ужин, правда?
Эдди: Ага.
Сью: Триста человек будут есть индейку. И думать противно.
Молчание.
Там было одно место вчера. В старом городе.
Эдди: Если хочешь, пойдем.
Сью: Снаружи вроде ничего.
Молчание.
Подарки с собой возьмем. Там откроем.
Молчание.
Далеко плавал?
Эдди: Чего?
Сью: Далеко плавал, говорю?
Эдди: Не очень.
Сью: С берега тебя не видно было.
Эдди: До камня и обратно.
Сью: А, понятно.
Немного позже.
СЬЮ и ЭДДИ сидят на лежаках.
Пьют «Фанту» из бутылок через соломинку.
Вдали слышна песня Клиффа Ричарда «Mistletoe and Wine».
Молчание.
Сью: Слышишь?
Пауза.
Это Клифф.
Эдди: Чего?
Сью: Опять Клиффа крутят.
Молчание.
Эдди: Кому-то кажется, что это весело.
Сью: Ну да, весело.
Молчание.
Ей бы здесь понравилось.
Эдди: Что?
Сью: Простор.
Молчание.
СЬЮ ложится на лежак.
Молчание.
ЭДДИ берет пачку сигарет.