Снисхождение. Том первый - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

Вожди тем временем гудели как разворошенный пчелиный улей, и даже Лоссарнах глядел на меня с недоверием.

— И в самом деле — сказал Фергус у меня за спиной — Как-то это звучит неправдоподобно. Как один клан может продать кому-то все Пограничье?

— Обвинение более тяжкое, чем то, которое было, поэтому сначала с ним буду драться я — гнул свою линию Мак-Трест.

— Эй-эй — помахал рукой я — Может, дадите закончить речь?

— Доказательства — крикнул кто-то один и к нему присоединился добрый десяток голосов — Доказательства! Факты!

— Не вопрос — я сунул руку в сумку, достал оттуда документ, полученный от Джокера, и, повернувшись к бейрону, спросил — Я зачитаю?

— Конечно — одобрил тот мое предложение настороженно и рявкнул — Тишина, гэльты, тишина. Послушаем Линдс-Лохена.

Гуард и Мак-Трест непонимающе переглянулись.

Я откашлялся и зачитал следующий текст:


«Обязательство

Мы, клан Мак-Праттов, в лице его старейшины Макмиллана Мак-Пратта, обязуемся привести земли и народ Пограничья под руку королевы Запада пресветлой Анны в уплату за услуги, оказанные нам.

Мы обязуемся предать забвению порядки, заведенные нашими предками и принять законы нашей новой повелительницы.

Мы обязуемся искоренить верования этой земли и предать смерти жрецов.

Мы обязуемся убивать всех и каждого, мужчин и женщин, стариков и детей — всех, кто не пожелает пойти под руку нашей новой повелительницы.

Порукой тому — наша жизнь.

От клана Мак-Пратт — Макмиллан Мак-Пратт, с сего момента покорный раб и слуга пресветлой и прекрасной королевы Анны»


— Заверено печатью клана Мак-Пратт — в полной тишине сообщил я залу — Вот как-то так. Бейрон Фергус, засвидетельствуйте этот факт.

И я протянул ему документ.

— Подделка — пискнул было Гуард, причем было видно, что он в своих словах не уверен, но его тут же заглушили вопли возмущенных горцев.

Человек десять отделилось от кучки вождей, что стояли подле него и перешли на сторону Лоссарнаха, в том числе и принципиальный вождь. Вот бы нам таких побольше Ф-фу. Почти удалось.


Вами выполнено задание «В народные массы»

Награды:

2000 опыта;

1000 золотых;

Боевой топор ковки старых гэльтских мастеров


А вот теперь — совсем удалось. Вот только что-то следующий квест из цепочки не дали пока.

— Это печать Мак-Праттов! — заявил Фергус Мак-Соммерс, внимательно изучив документ — Я ее до того видел не раз, так что — это она.

— Вот же твари! — во всю ивановскую заорал Леннокс — Если бы не мое воспитание — ох, я бы вас сейчас!

— Даже если и так — то что с того? — невозмутимо спросил Мак-Трест, беря инициативу в свои руки. Гуард окончательно сник, он не ожидал такого поворота событий. Да, не повезло старику Макмиллану с наследничком — Что с того? Все тот же неписаный закон позволяет нам творить то, что мы считаем лучшим для клана. Это наше право.

— У тебя, безродный, прав вообще нет — заметил кто-то из вождей — Был у тебя клан — да сплыл, вырезали его под корень. Жалко, тебя не добили, паскудника.

— Вот-вот — поддержал его кто-то из толпы — Землицей нашей надумали торговать, паразиты. И с кем? С бабой, что на троне Запада сидит! Они нас бабе продали, гэльты! Они ей ноги целуют, не сказать хуже! Тьфу!

— Они себя рабами назвали — куда уж хуже — наконец-то подал голос Лоссарнах — Что хуже для свободного человека может быть, чем назвать себя рабом? Самому, по доброй воле?

— Да уж кто бы говорил — язвительно выкрикнул Гуард, пробудившийся от спячки — Сам-то, сам! Думаешь, мы не знаем, что ты был в «Вольных отрядах»? Продался им!

— Был — Лоссарнах встал — Я этого и не скрываю. Был. Но я торговал своим мечом, но не свободой и не честью. А вы — отдали себя самоё.

Разговор уходил на ненужную плоскость, надо было выправлять ситуацию.

— Да мало ли кто служил в «Вольных ротах»? — заорал я — Мне вот тоже довелось потянуть там лямку. Что зазорного для мужчины в том, что он провел несколько лет в компании воинов, махая мечом и защищая тех, кто не может о себе позаботиться, в смысле — стариков и детей? Воинское братство, пусть даже это братство наемников — не каторга и не срамной дом, это место, где мальчики становятся мужчинами.


стр.

Похожие книги