– Guten Abend[25], – поздоровался Олег и смутился от нежданного многолюдья.
Молодые женщины окружили длинный стол и усердно крутили мясорубки. У одних хрустел сырой картофель, у других чмокало сало, третьи перекручивали говядину. Ближе к печи в деревянных корытах тщательно перемешивали фарш и набивали тонкие кишки. «Делают боквурсты», – догадался Олег.
– Дальше. – Лейтенант легонько подтолкнул в спину.
В примыкающей к печи комнатульке собрались только мужчины. Олег снова поздоровался и сел на предложенный стул.
– Нам сказали, что во взорванной полицейской машине не было ваших людей, – перевел вопрос Лейтенант.
– Только двое полицейских, на правом сиденье обер-лейтенант, за рулем гауптвахмистр, – уверенно ответил Олег.
– Ты стрелял по машине? – последовал новый вопрос.
– Нет, мне приказали задержать эсэсовцев. Если не верите, могу поклясться. – И поднял правую руку.
Мужчины взволнованно зашумели, а после продолжительного совещания положили перед Олегом Библию. Интересно, они не евангелисты!
– Поклянись! – потребовал Лейтенант. – На основании твоей клятвы они засвидетельствуют обман и потребуют расследования.
– Расследования чего? – уточнил Олег.
– По сообщению СС, в машине находились диверсанты, а растерзанные тела полицейских обнаружены в развалинах электростанции.
– Зачем им это надо?
– Мы воюем с нацистами силой оружия и закона, – гордо заявил Лейтенант.
– Здесь все коммунисты?
– Здесь нет коммунистов! Наша партия называется «Голос народа Тюрингии»!
Боквурстов Олег не увидел ни на ужин, ни на завтрак. Зато утром во двор въехал ярко-красный автобус, размалеванный танцующими девицами. Давешние женщины вместе с боквурстами загрузились в салон и начали торопить разведчиков. Пришлось спешно переодеваться в суконные штаны до колен, жилетки и суконные колпаки с меховой опушкой.
– Похож на тюрингца? – Олег покрутился перед Лейтенантом.
– В Тюрингии живут тюринги, – поправил тот и добавил: – Все люди одинаковы, а расовые предрассудки удел ущербных умом.
Они снова покатили по Германии, на этот раз почти без остановок. Олег с водителем по имени Хартвиг менялись каждые четыре часа, а руководителем оказался пастор Готлиб. Официально это была концертная бригада, а фактически ехали жены навестить своих мужей. На выезде из Гродно их остановили в первый и последний раз. Офицер настойчиво твердил о партизанах и ночной темноте, но после пасторского наставления махнул рукой и приказал открыть шлагбаум. Тем не менее рисковать не захотели и пристроились в хвост попутной колонны.
Полевая жандармерия, как и пограничники, патрулировала пятидесятикилометровую прифронтовую полосу. С ними шутки плохи, разговорчивость пастора не поможет. Разведчики покинули уютный автобус на выезде из Резекне. Прощание получилось искренним, но скомканным. Что такое война с виселицами, пожарищами и осунувшимися от голода «освобожденными», тюринги увидели своими глазами. До сорок третьего прибалты оставались в статусе бесправных рабов. Впрочем, после официальной ассимиляции они получили лишь одно право – воевать во славу Рейха.
Отряд шагал по снежной целине пять бесконечных дней, а на ночь укрывались темным небом. Где они? Что впереди? Никто не задавался глупыми вопросами, общее направление на северо-восток, а там будет видно. На шестой день вышли на занесенную сугробами дорогу и выбрали северное направление. Вскоре начали встречаться вырубки со штабелями сосновых бревен, а дорога стала наезженной. Проходя мимо очередной кучки бревен, разведчики увидели пятерых человек в маскхалатах.
– Вы куда идете? – скрывая растерянность неожиданной встречи, крикнул Моряк.
– Туда! – последовал лаконичный ответ с неопределенным взмахом. И тут же встречный вопрос: – А вы куда?
– Мы туда! – командир указал вдоль дороги.
Дорога «туда» оказалась короткой, после очередной делянки лес начал редеть, а впереди показалось заснеженное поле. До деревни километра три, но колонна грузовиков на улице отчетливо просматривалась без бинокля.
– Обходим? – спросил Осип.
– Не спеши, машин слишком много, они или только что приехали, или собираются уезжать, – ответил Лейтенант.