Смертельный соблазн: Лас Вегас - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— А почему бы и нет? — ответил Декстер. — Он всегда нравился маме. Оказаться в знаменитом «Спаго»и увидеть кинозвезду такой величины — для нее это как сказка.

— Да неужели? — едко бросила она.

— Да. А ты просто пресытилась жизнью.

— Ха! Это я-то пресытилась? , — Конечно. Ты слишком избалована. Видимо, это определение понравилось Розарите, поскольку она удовлетворенно кивнула и сказала:

— Вот это уже ближе к истине. Да, я избалована, и, наверное, это — одна из причин, по которой у нас с тобой не очень-то складывается совместная жизнь. Как это говорится в пословице? Вы можете выкинуть парнишку из Бронкса, но Бронкс из парнишки — никогда.

— Я не совсем понимаю…

— А я и не рассчитывала на то, что ты поймешь, — пожав плечами, ответила Розарита и забралась в кровать.

— Пойду-ка я в душ, — проговорил Декстер, надеясь, что, когда он вернется, жена уже будет спать.


— С какой стати ложиться спать в такую рань? — уперев руки в бедра, спросила Варумба.

— А? — откликнулся Чес. Он нашел на полочке ее пинцет и теперь, — наклонившись к специальному увеличивающему зеркалу на стене ванной, сосредоточенно выщипывал из бровей лишние волосинки.

Варумба стояла за его спиной в своем вызывающе открытом желтом платье и туфлях на высоком каблуке — готовая покорять город.

— Сейчас еще слишком рано, — капризным тоном говорила она. — Еще и девяти нет.

— Нам завтра рано вставать и ехать в аэропорт.

— Ну и что? Из-за этого нам теперь и выпить сходить нельзя?

— А ты очень хочешь? — спросил Чес и выдернул очередной волосок, поморщившись.

— Да, хочу. Хочу сходить, как все нормальные люди, в «Поло лондж». Посидели бы там, выпили персикового бренди, поговорили.

— И о чем же мы будем говорить? — снова поморщился Чес.

— Обо всем. — Варумба развела руками — так, словно хотела обнять вселенную.

— Я разве не сказал тебе, что нам завтра рано выезжать?

— Знаешь, — Варумба подошла поближе и сзади обняла Чеса, — когда мы окажемся в Вегасе, я хочу, чтобы ты познакомился с моей бабушкой.

— С кем? — неподдельно изумился он.

— С моей бабушкой, которая меня вырастила. Она у меня та еще знаменитость!

Чес скривил лицо. Только этого ему еще не хватало! По его разумению, у Варумбы было лишь одно предназначение — ублажать его в постели. А теперь она подсовывает ему свою бабушку.

— Тебе понравится моя бабулька, вот увидишь, — журчала Варумба, словно встреча со старой перечницей сулила Чесу неземное наслаждение.

— Неужели? — Чес положил пинцет на полочку под зеркалом. — Она выглядит так же, как ты?

— Какой ты заба-авный! — пропела Варумба. — Конечно, нет.

— Раздевайся, девочка, — велел он, поворачиваясь и кладя ладони на ее груди. — И ради всего святого, заткнись!


— Ты обратил внимание на то, что ела Розарита? — спросила Марта, накручивая волосы на большущие розовые бигуди из поролона.

— Не-а, не заметил, — откликнулся Мэтт, изучая содержимое мини-бара и пытаясь решить, с чего он начнет.

— Стейк, политый соусом.

— Ну и что из этого? — спросил Мэтт, вынимая из холодильника банку с пивом.

— Не очень-то здоровая еда для беременной женщины, — пояснила Марта, стирая салфеткой губную помаду.

— Ты бы лучше держала рот на замке. Не забывай, что нас сюда пригласили на все готовенькое и мы живем на халяву. Так что, знаешь, как говорят: лучше не кидайся камнями, находясь в стеклянном доме.

— Но Мэтт…

— Никаких «но»! — отрезал мужчина. — Если ты станешь задирать эту девчонку, ничего хорошего из этого не выйдет.

— А мне наплевать! — упрямо заявила Марта. — Это наш первый внук, и я намерена поговорить с ней о том, как она питается.

Мэтт посмотрел на свою толстую жену тяжелым взглядом.

— Валяй, — сказал он, — валяй, испогань все к чертовой матери.

— Ничего я не испоганю, Мэтт.

— Обязательно испоганишь. Как всегда.


В номере чуть дальше по коридору Декстер лежал в кровати рядом с Розаритой до тех пор, пока не убедился в том, что она крепко спит. После этого он с величайшими предосторожностями выбрался из-под одеяла, шмыгнул в ванную комнату, быстро оделся и, выскользнув из номера, поспешил в вестибюль отеля, где висел платный телефон. Он набрал номер, который продиктовала ему Джем. В трубке раздавались длинные гудки — бесконечно долго, но никто не отвечал. Очевидно, она еще не вернулась домой. Проклятье! Уже направившись к лифту, Декстер заметил Николь Кидман и Тома Круза, которые шли через вестибюль. Николь, очень высокая, была невероятно элегантна. Том Круз был заметно ниже своей жены, с широкой улыбкой на лице.


стр.

Похожие книги