Чон Ван Сон — создатель национального корейского пейзажа и основоположник школы реализма в корейском искусстве.
Ан Ген — корейский художник XV века.
Кам Хиан — корейский художник XV века.
О'Моннен — выдающийся корейский художник, возродивший китайские традиции XII — XIII веков, развивший их и наполнивший новым содержанием.
Цзы-сы — китайский мудрец (492 — 431 гг. н.э.), автор трактата «Чжун Юн» — «Срединное и неизменное».
Ким Хон До — знаменитый корейский пейзажист, писавший короткими быстрыми мазками. Его картины поражают натуральностью изображения природы.
Праздник Тано — пятый день пятой луны. День летнего солнцестояния, когда отмечается окончание весенних полевых работ.
Девушки-кисэн — девушки-танцовщицы, которых приглашают на праздники.
Кым — семиструнный музыкальный инструмент.
Богиня Тэбучжин почитается корейскими шаманками, которые молятся ей, чтобы она помогла заглянуть в мир духов.
Сангам — широкий и низкий сосуд для кислого молока.
Пен Самбек — знаменитый корейский художник XVIII века. Прославился своими свитками. Наиболее известный — «Кошки и птицы».
Ли Санджва — известный корейский пейзажист второй половины XV века.
Сим Санджон — пейзажист, последователь Чон Сона, приверженец реалистической традиции в корейском искусстве.
Син Юн Бок — корейский художник, удивительно точно передававший в своих картинах психологию и чувства людей. Первым стал писать картины с любовным сюжетом.
Тхарен — один из жанров корейских народных песен.
Light touch — легкое прикосновение (англ.).
Страна утренней свежести — поэтическое название Кореи.
Ханбок — национальная корейская одежда.
Чогори — узкая и короткая кофта, которая завязывается тесемками.
Чхима — широкая юбка, пояс которой располагается выше талии.
Да. Он прислал вместо себя человека. Женщину. Она привезла вазу мэбен (корейск.).
Та самая ваза? (корейск.)
Нет. Он прислал другую (корейск.).
Он нарушил наш уговор (корейск.).
Нашелся лучший покупатель (корейск.).
Идет как-то Панас к дому, а Дмитрий навстречу… (укр.).