– Меня зовут Джек Доннер. – Парень протянул ей руку. Она ее пожала.
– Пэрис Гибсон.
– Хорошее имя. Настоящее или псевдоним?
– Настоящее.
– Не хотите пообедать?
В его смелости не было ничего оскорбительного. Она рассмеялась:
– Нет. Я занята. – Пэрис рукой указала на коробки. – Мне понадобится целый день, чтобы разобраться с этим. И потом, мы только познакомились.
– Ах да, верно. – Словно пытаясь решить сложную задачу, Джек прикусил нижнюю губу. Он наверняка знал, насколько неотразимо при этом выглядит. Вдруг Джек просиял. – А как насчет ужина?
В тот вечер Пэрис не пошла с ним ужинать. Он приглашал ее еще три раза, но она отказывалась снова и снова. Следующие несколько недель она работала, выкладываясь на все сто процентов. Пэрис старалась быть в эфире как можно чаще, понимая, что только так она заставит аудиторию запомнить ее имя, лицо и голос.
Пэрис мечтала стать ведущей вечернего выпуска новостей. Ей могло понадобиться около двух лет, чтобы этого добиться. Надо было многому научиться, доказать, на что она способна, но она считала себя вправе стремиться к вершине. Пэрис была слишком занята своей карьерой на телевидении Хьюстона, чтобы ходить на свидания.
А Джек Доннер был слишком уверен в себе, чтобы она могла не попасть под его обаяние. Этот приятный парень был по-американски красив и обладал неотразимым чувством юмора. Все женщины в здании, от девочек-стажерок до пожилой бухгалтерши, были от него без ума. Удивительно, но мужчины тоже относились к нему прекрасно. Джек Доннер был одним из лучших рекламных агентов, неоднократно становился лидером по продаже рекламного времени, и ни для кого не было секретом, что его готовят на роль управляющего.
– Это будет высокий пост, – признался Джек в разговоре с Пэрис. – Я хочу быть генеральным менеджером, и, кто знает, возможно, однажды у меня будет собственная станция.
У Джека определенно были и амбиции, и харизма, чтобы достичь всего, чего он хотел. Свидание с Пэрис стало его задачей номер один. В конце концов он уговорил ее, и она согласилась.
В тот первый вечер они отправились в китайский ресторан. Еда оказалась ужасной, обслуживание и того хуже, но Джек смешил ее целый вечер, придумывая невероятные истории про каждого угрюмого официанта. С каждой выпитой рюмкой рисовой водки его истории становились все веселее.
Когда Джек развернул свое печенье с предсказанием, то свистнул.
– Послушай это. – Он сделал вид, что читает: – «Поздравляем. Вы несколько месяцев пытались соблазнить одну леди, и сегодня вам повезло».
Пэрис развернула свое печенье и достала предсказание.
– А в моем написано: «Не верь в свое везение».
– Ты не будешь спать со мной?
Она рассмеялась при виде его обескураженного лица.
– Нет, Джек, я не буду с тобой спать.
– Ты уверена?
– Абсолютно.
Но через четыре месяца свиданий она переспала с ним. Через шесть месяцев все на телевидении считали их парой. Перед Рождеством Джек сделал ей предложение, а перед Новым годом она согласилась.
В феврале шел снег. Хьюстон, где снег выпадал крайне редко, замер, и бригады новостей работали круглые сутки, рассказывая обо всем, что было связано с капризами погоды, от закрытия школ до состояния приютов для бездомных и многочисленных аварий на заснеженных дорогах. Пэрис отработала шестнадцать часов подряд, подкрепляясь еле теплым кофе, но успела сделать программу к сроку.
Когда она вернулась домой, Джек стоял на кухне и помешивал суп в кастрюле.
– Если бы я тебя раньше не любила, – сказала Пэрис, поднимая крышку кастрюли и втягивая носом удивительный аромат, – то сейчас я бы тебя непременно полюбила.
– Я буду готовить для тебя каждый вечер, если ты переедешь ко мне.
– Нет.
– Почему?
– Мы уже обсуждали это тысячу раз, Джек, – устало сказала Пэрис, снимая промокшие ботинки.
Он присел перед ней на корточки и принялся массировать холодные ступни.
– Давай все же поговорим об этом. Я все время забываю твои смехотворные аргументы. Я слишком возбуждаюсь, видя тебя, и мое внимание рассеивается. Разве тебя это не радует?
Она вытащила ногу из его теплых ладоней. Массаж придется отставить, если они снова станут обсуждать ее переезд к Джеку.