Места первого класса в самолетах «Бритиш Эйруэйз» устроены таким образом, что легко превращаются в удобные кресла-кровати. Каждому пассажиру предлагается меню и превосходная карта вин. Рядом с каждым креслом установлены телевизоры, пассажир может смотреть выбранный им кинофильм. Наконец, пассажирам выдают одеяла, легкую пижаму для сна, тапочки и необходимые аксессуары для утреннего и вечернего туалета.
В салоне два стюарда начали разносить меню, шампанское и соки. Дронго, удобно устроившись в кресле, подумал, что здесь ему будет лучше всего. Отсюда через иллюминаторы не видна безбрежная водная гладь. Откинувшись в кресле, он сжал руку Джил.
– Почему на тебя так действуют перелеты? – недоуменно спросила она.
– На всех нормальных людей самолеты действуют плохо, – пробормотал Дронго. – Это единственная ситуация, когда я чувствую себя абсолютно беспомощным. Хотя и понимаю, что в автомобилях ездить гораздо опаснее, чем летать на самолетах. И вообще жить опасно…
Сеньора Бонилья, услышав последнюю фразу, усмехнулась. Она уже выпила бокал шампанского, и теперь у нее было хорошее настроение. Ее юбка слегка приподнялась, обнажив полные колени. Она еще раз посмотрела в сторону Дронго.
– Кто пускает сюда таких вульгарных особ? – прошептала Джил. – Непонятно, на какие деньги она путешествует…
– Ты посмотри на ее кольцо, – тихо возразил Дронго. – Это настоящий Пьяже. И часы той же фирмы. А шарфик и очки у нее от Корлофф. Его аксессуары сейчас очень модны и стоят очень дорого.
– Откуда ты знаешь дамскую моду? – изумилась Джил. – Или ты читаешь женские журналы?
– Конечно, читаю, – без тени смущения ответил Дронго. – Чтобы правильно идентифицировать человека, мне нужно знать о нем многое – во что одет, какие украшения носит, какую обувь любит. Детали всегда очень важны, они характеризуют человека гораздо больше, чем его слова.
– В любом случае тебе не обязательно смотреть в сторону этой вульгарной дамы, – рассмеялась Джил. – И вообще, если бы я не была столь уверена в тебе, я бы попросила тебя поменяться со мной местами.
– Это было бы признаком слабости, – возразил Дронго.
– С чьей стороны? – не поняла она.
– С твоей, – улыбнулся он. – Наша соседка сразу бы поняла, что ты ревнуешь.
– Это ты говоришь специально, чтобы я с тобой не менялась, – засмеялась Джил.
Самолет набирал высоту. Дронго закрыл глаза и снова откинулся на спинку кресла. Через десять минут высота была набрана, пассажиры задвигались, Джил тоже поднялась со своего места.
– Пойду в туалет, – сказала она. – Надеюсь, тебя можно оставить одного?
Она вышла из салона. Сеньора Бонилья снова подмигнула Дронго. Ей нравилось дразнить этого интересного мужчину, рядом с которым его спутница выглядела совсем юной.
– Ты внес в декларацию все наши вещи? – услышал Дронго голос Луизы Кремер за спиной.
– Конечно, внес. Все в порядке.
– И мои украшения – тоже?
– Почему ты меня об этом спрашиваешь? – раздраженно спросил муж.
– Ты ведь сам говорил…
– Хватит. Поговорим, когда прилетим. Неужели ты не понимаешь, что никого не интересуют твои страхи?
– Я думала…
– Мне безразлично, что ты думала, – Кремер явно нервничал. – И хватит суетиться. Я не понимаю, почему ты завелась. Ничего страшного не случится. Посмотри на нашу соседку. Она вся в бриллиантах, на ней золотые часы, которые стоят несколько десятков тысяч долларов. Или посмотри на американку, которая сидит впереди. На этой женщине столько всяких украшений. И перестань нервничать. Мы имеем право провозить все, что считаем нужным. Мы не делаем ничего незаконного.
Дронго закрыл глаза. Супруги шептались еще несколько минут, даже после того, как вернулась Джил. Она недоуменно оглянулась на них.
– Кажется, они о чем-то спорят, – заметила она.
– Вот видишь, чем кончается обычная семейная жизнь, – пошутил Дронго.
– Я все поняла, – она улыбнулась.
Стюарды начали собирать меню, в которых пассажиры отметили, что хотели бы заказать. Дронго, выросший на берегу моря, почему-то больше любил мясо, чем рыбу. Однако на этот раз он решил солидаризироваться с Джил и заказал для себя крабов и омаров в вине.