Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

– Только не ради достойной цели.

Слова настоящего чудовища – но, по крайней мере, это мое чудовище.

– Так и есть, друг мой. Я о тебе позабочусь, – пообещал Фокс, думая: Перережу тебе глотку, когда не будешь этого ожидать, и скажу королю Винсенту, что это ты нанял тех головорезов, покинул отряд на рынке, а я, испытывая подозрения на твой счет, поехал за тобой.

– Уж постарайтесь, – ответил Нокс.

– В противном случае я не смогу спать по ночам.

Глава двадцать вторая

В двух словах

Ниса Далгат действительно была мертва. Ройс проверил: ни пульса, ни дыхания, кожа холодная. Не прохладная и не липкая – ледяная, как кувшин с молоком, простоявший ночь под дождем. Ройс не запаниковал и не ощутил непреодолимого желания отодвинуться от внезапно оказавшегося в его объятиях трупа. Ему уже доводилось обнимать покойников. Трупы его не смущали – однако с говорящими трупами он до сих пор не сталкивался.

Откинувшись назад и вытянув руки, Ройс пристально посмотрел в глаза, которые тоже смотрели на него. Он больше не поддерживал ее – его – голову. В этом не было нужды. Она – оно – само держало голову высоко поднятой.

– Я не валяюсь на земле, а ты не скачешь прочь, – сказал труп Нисы. – Означает ли это, что ты готов услышать историю целиком?

– Для начала объясни, кто – или что ты такое.

– Мое имя не имеет значения. Тебе оно ни о чем не скажет. Я была фрей – так нас называли до прихода Нифрона. До Первой империи. «Эльф» – человеческое слово, не наше.

– Ты была эльфом?

– Позволь мне начать с самого начала, иначе все запутается.

Труп Нисы умолк, глядя на Ройса. Лошадь продолжала брести по тропе.

– Ладно, – произнес он.

– Кто я такая – слишком длинная история. Я готова все объяснить, но у нас нет на это времени.

Ты уже мертва, так к чему торопиться?

– В первую очередь, ты должен знать, что фрей – совсем не такие, как ты думаешь. Мы – древняя, благородная и, признаю, надменная раса. Когда-то мы правили миром. Даже это место принадлежало нам.

Ройс усмехнулся. Он не собирался позволять запугать или одурачить себя, даже говорящему трупу.

– Это правда. Свидетельства повсюду. Руины из гладкого голубоватого камня в Янтарных горах над рекой Гула недалеко от Колноры… когда-то это была крепость фрей, Алон Рист. И такие названия, как Аврин, Эрванон и Галевир, – это слова фрей. И Ренидд, по крайней мере, часть «идд». Старейшие из нас жили более трех тысяч лет.

– В этом все дело? Ты практически бессмертна? Не можешь умереть?

– Нет, я умерла. Мое тело обратилось в прах тысячелетия назад. Но я нарушила закон Феррола. Будь осторожен, не повтори моей ошибки. Незнание закона не спасет тебя, как не поможет и примесь человеческой крови. Ты – один из фрей, и потому тебе нельзя убивать других фрей. Никогда.

– Незаконное лишение жизни называется убийством, и обычно это никому не нравится. Кроме тех случаев, когда жертва ниже тебя на социальной лестнице. Это называется правосудием.

– Это разные вещи. У людей есть законы, запрещающие убивать друг друга. Законы, созданные людьми. Закон, запрещающий фрей убивать друг друга, создан Ферролом, нашим богом, и именно он, а не другие фрей, наказывает за это преступление. Воля Феррола – краеугольный камень нашего общества, и с зари времен лишь немногие нарушили его священный завет.

Ройс не мог скрыть сарказма:

– Наказание за убийство в любом обществе – смерть. Что придумал Феррол?

– Если фрей убьет другого фрей, ему никогда не войти в Алисин, Священную рощу, загробную жизнь. Возможно, тебе она известна как Файер, Рель, Нифрель или даже Эбердин. Для нас нет утраты страшнее. Мы становимся изгоями и уже никогда не встретимся со своими любимыми.

Ройс, которого не интересовала религия, слышал эти названия разве что в ругательствах, вроде «отправляйся в Рель» или «надеюсь, ты сгоришь в Файер», и до нынешнего момента считал их чем-то метафорическим.

– Значит, ты призрак?

– В некотором смысле. – Ниса пожала плечами.

Осознав, что это не Ниса, Ройс представил марионетку и поморщился.

– То, что вы считаете призраками, на самом деле – люди, которые в силу упрямства или невежества отказываются получить свою награду. Но и мы, и они – бестелесные духи, неспособные полноценно взаимодействовать с миром.


стр.

Похожие книги