Леди Скун - Элайза - только что вышла, предварительно взбив подушки, разгладив простыни и дав мужу обычную дозу лекарства. Доктор не смог прийти из-за снегопада, но посоветовал несколько дней постельного режима и микстуру. Сэр Джордж сожалел, что Фицбраун не явился в качестве гостя. Ему нравился доктор, и он испытывал поистине детскую веру в него, что, однако, не мешало пренебрегать его советами. Сэр Джордж охотно облегчил бы душу получасовой беседой с настоящим мужчиной, который его понимает, вместо этих утомительных женщин, которые всегда должны осудить, прежде чем простить.
Он думал об обитателях своего огромного дома, сооруженного в тридцатых годах, когда стоимость строительства была самой низкой, на основе весьма путаных воспоминаний о старинных особняках. Здание было невысоким и длинным, но украшенным башенками, назначение которых оставалось непонятным и поныне. В доме имелось достаточно места для детей, внуков и даже гипотетических правнуков сэра Джорджа. Но был ли здесь хоть кто-нибудь, способный помочь ему пережить теперешний трудный период, пока он не убедит своего внутреннего цензора в том, что ничего страшного не произошло?
Этим вечером сэру Джорджу не хотелось иметь дело с женщинами. Его дочь Эммелайн теряла терпение, когда он строил из себя дурака. Ева все еще здесь, благодаря метели, но сейчас ее лучше оставить в покое. Теперь она принадлежит его сыну, а медовый месяц все еще считается священным, даже когда он происходит дома. Кроме того, сэру Джорджу нравилось представать перед Евой в наилучшей форме - этого требовало его тщеславие. Слава богу, ему удалось сделать эту очаровательную и соблазнительную женщину членом семьи, вместо вялой и апатичной Джейн. Ладно, ее обществом можно будет насладиться позже.
Что касается мужчин, то его единственный оставшийся в живых сын Джон загадочный незнакомец, чье присутствие необходимо для наследования, а зять Люциус - умный, некогда честолюбивый, всегда критически настроенный, а ныне озлобленный собственными несчастьями, поэтому от них толку не будет. Харолд, его первенец, и Чарли Полл, его любимец и почти приемный сын, увы, мертвы. "Ах!- сентиментально вздохнул сэр Джордж.- Если бы здесь был Чарли - молодой и бодрый, как весеннее утро!" Он так тосковал по бескорыстной привязанности Чарли, по его искренней благодарности, но, с другой стороны, если бы Чарли не умер, этот счастливый день никогда бы не настал.
Мысль о Чарли напомнила ему о Валентине.
- Мисс Рейн!- крикнул он.
Вошла Аверил с записной книжкой в руке, готовая записывать следующую главу мемуаров сэра Джорджа, для чего ее и наняли. Девушка не отличалась привлекательностью и была выбрана леди Скун именно по этой причине или, как говорила себе сама леди, "потому что она не будет отвлекать мужа от работы".
- Да, сэр Джордж?- спросила Аверил, подняв карандаш.
- Отложите эту чертову штуковину! Вы хотите меня убить?- Он подпрыгнул на кровати так сильно, что пружины заскрипели.- Разве вы не знаете, что доктор прописал мне полный покой?
- Нет... то есть да, сэр Джордж,- отозвалась Аверил тем же тихим голосом.
- По-вашему, я существую лишь для того, чтобы вы могли практиковаться в стенографии? Тогда мне придется дожить до возраста Мафусаила {Мафусаил библейский патриарх, проживший 969 лет. (Бытие, 5,27)}, чтобы вы приобрели необходимый опыт!- Заметив ее удрученный взгляд, он добавил: - Ради бога, девушка, неужели вы не понимаете шуток?
- Да, сэр Джордж.
- Рейн по фамилии и по натуре!- Ему почудились слезы в ее глазах. Он нередко заставлял своих секретарш плакать.- Апрельский дождик {Имя Averil Rayne созвучно "april rain" - апрельский дождь (англ.)}, ха-ха-ха!
Аверил криво улыбнулась. Сэр Джордж пошутил так, когда она впервые предстала перед ним, и это произвело на нее такое же впечатление.
- А теперь бегите,- распорядился он,- и постарайтесь найти того высокого молодого человека, который приехал на свадьбу. Его зовут Полл - он брат Чарли Полла.
- Хорошо, сэр Джордж.
- Он все еще здесь или смог отсюда выбраться?
- Думаю, что здесь. Миссис Полл... я имею в виду миссис Скун... велела приготовить ему комнату.