Смарагдовое ожерелье - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Сабина взяла в руки ожерелье. Грани смарагдов заблестели в лучиках света, словно копья, пронзающихся сквозь задвинутые шторы. Оттенки ультрамарина, аурипигмента, ярь-медянки, глауконита и черной жженой кости накладывались на отражение Сабины в зеркале, казавшееся блеклым на фоне сверкающих камней. Зеленые грани переливались так радужно, что создавалось впечатление, будто смарагдовая змейка живая.

Какими качествами должна обладать женщина, чтобы безбоязненно носить на шее столь отталкивающий предмет? Джошуа был в смятении: от одного вида этого ожерелья у него мурашки ползли по коже.

Минуты текли. Сабина по-прежнему хранила молчание, завороженно глядя на ожерелье. Джошуа терпеливо ждал, задыхаясь от удушающей жары и сладкого запаха, который, казалось, становился все резче. Наконец, не оборачиваясь — она смотрела на свое отражение в зеркале, — Сабина спросила:

— Красивая вещица, не правда ли, мистер Поуп?

Он смущенно кивнул, опустив глаза на свои руки. Интересно, к чему она клонит? Сейчас ему было столь же неловко, как и некоторое время назад в гостиной. Хоть он и был привычен к обществу аристократов, но не знал, как должен вести себя в будуаре светской дамы. Он глубоко сочувствовал Сабине, перенесшей сильное потрясение, и ни в коей мере не хотел обидеть ее. Но также не хотел и поощрять и задерживаться в ее комнате. С какой целью она пригласила его к себе? Он тактично попытался это выведать:

— Да, сударыня, вещь уникальная. Вам ее подарил мистер Бентник?

— С чего вы взяли? Ожерелье принадлежит не мистеру Бентнику. Оно мое. Я привезла его с собой.

— Вы говорили, что хотели попросить меня об услуге, сударыня. Это касается следующего сеанса? Может, перенести его на другое время?

Сабина чуть качнула головой, будто пробуждаясь от грез:

— Да, вы правы, у меня есть к вам просьба. Спасибо, что напомнили. Я хочу, чтобы вы сходили к главному садовнику, Гранджеру. Проверьте, убрал ли он тело. Кажется, я слышала, как мистер Бентник отдал ему такое распоряжение. Спросите, выяснил ли он что-нибудь об этом человеке. Может, нашел что-то в его карманах? Мне любопытно, кто этот несчастный. А во время нашего следующего сеанса вы мне расскажете все, что узнали. Да, и вот еще что, мистер Поуп...

У Джошуа упало сердце, но он учтиво улыбнулся:

— Слушаю, мэм?

— Вы окажете мне большую услугу, если ничего не скажете о том, что узнаете, другим домочадцам. Мистер Бентник недавно потерял жену. Я хочу уберечь его от лишних волнений. Это больше никого не касается.

Глава 6

В Астли всегда обедали, как это было принято в свете, в три часа пополудни, и тот день, когда Сабина обнаружила труп в оранжерее, не стал исключением. За столом сидели вчетвером: Герберт, его двое детей, Фрэнсис и Каролина, и Джошуа.

Сабина так и не вышла из своей комнаты с тех пор, как удалилась к себе. Ее дочь Виолетта еще накануне утром отправилась в Лондон к портнихе, и ее возвращения ждали не раньше обеда следующего дня.

Обедали они в маленькой столовой, примыкавшей к гостиной. В ее интерьере господствовала тема классицизма: аканты, фризы под мрамор, на которых были запечатлены борющиеся боги, с наслаждением разминающие мускулы. Ярко-желтые стены украшали рельефы: изображения Пантеона, горы Олимп и храмов Зевса и Дианы перемежались с фигурами древнегреческих богов — Аполлона, Посейдона, Афины и Вакха, — которые, казалось, с неодобрением взирали на собравшихся за круглым столом из красного дерева, ибо те вместо нектара и амброзии потчевали себя холодной ветчиной, вареной дичью и студнем.

До сей минуты Джошуа был убежден, что Герберт Бентник вполне доволен жизнью, счастлив, насколько может быть счастлив человек, недавно потерявший жену. Он сравнивал себя с Гербертом и пришел к выводу, что положение у них разное. На протяжении нескольких месяцев после того как утонули дорогая его сердцу Рейчел и их сын Бенджамин, Джошуа даже помыслить не мог о близости с другой женщиной. Потом, два месяца назад, опасаясь, что сойдет с ума от тоски, он все-таки нашел себе любовницу — Мег Данн. Она была милая ласковая женщина, но никогда не смогла бы заменить ему Рейчел. Джошуа все еще не оставлял надежды жениться во второй раз, но все его попытки найти себе достойную спутницу жизни плодов не приносили. Он регулярно гулял в парках Воксхолл и Рэнилэ, посещал воскресные службы в церкви Св. Павла в Ковент-Гардене, то есть наведывался в те места, где можно было встретить достойных его внимания молодых особ. Но безуспешно.


стр.

Похожие книги