— Возможно, потому, что складывается с их мужьями, — звонко рассмеялась миссис Мэссингтон.
— Ну, должен же кто-то пожалеть бедняжек, — рассмеялась в ответ Мадлен. Вы не представляете, каких скучных жен ухитряются найти себе совершенно замечательные мужчины. Таких… Ну, вы знаете этих эстетствующих интеллектуалок. Естественно, бедняги начинают тосковать по общению с кем-то поживее и… помоложе. Хорошо хоть в наше время к разводу относятся проще, чем раньше. Пока молод, надо начинать жизнь заново с тем, кто действительно разделяет все твои вкусы и убеждения. И в итоге получается лучше для всех. Я имею в виду, что такой интеллектуалки появляется шанс найти себе какого-нибудь волосатого умника и жить с ним душа в душу. Сжечь все мосты и начать заново это же здорово! Правда, миссис Вейд?
— Правда, мисс де Сара.
Некоторая неловкость положения достигла наконец сознания Мадлен, и, пробормотав, что ей нужно переодеться к чаю, она поспешно удалилась.
— Эти современные девицы просто ужасны! — заметила миссис Вейд. — О чем они только думают?
— Не знаю, как остальные, Айрис, — отозвалась миссис Мэссингтон, — но эта явно думает о Реджи.
— Чушь!
— Точно тебе говорю. Я же видела, как она на него смотрит. И, сдается мне, плевать она хотела, женат он или нет. Она твердо намерена заполучить его. Просто отвратительно!
Миссис Вейд немного помолчала, затем, натужно рассмеявшись, воскликнула:
— Да, в конце концов, мне-то какое дело? После этого она встала и поспешно направилась к дому.
Мужа она нашла в гостиной. Он переодевался и что-то напевал.
— Вижу, у тебя отличное настроение, дорогой? — осведомилась миссис Вейд.
— Да, превосходное.
— Я рада. Ты же знаешь: я желаю тебе только счастья.
— Ну конечно.
Хотя Реджи Вейд был начисто лишен актерского дара, это полностью компенсировалось его гипертрофированной совестливостью. Он ненавидел весь этот фарс. Ему было мучительно стыдно, и в итоге он выглядел в точности как застигнутый врасплох любовник. Услышав голос жены, он нервно подскочил, и его глаза воровато забегали.
— Как давно ты ее знаешь? — неожиданно спросила миссис Вейд.
— Э… кого?
— Мисс де Сара. Реджи, мисс де Сара.
— Ну, не помню точно. Какое-то время, должно быть.
— Вот как? Ты никогда не рассказывал мне об этом.
— Правда? Забыл, наверное.
— Забыл! Ничего себе! — фыркнула миссис Вейд и удалилась, гневно взмахнув розовато-лиловыми одеяниями.
После чая мистер Вейд решил показать мисс де Саре розарий. Они отправились туда через лужайку, чувствуя на спинах пристальный взгляд двух пар глаз.
— Послушайте, — взорвался мистер Вейд, когда они оказались вне пределов видимости из дома. — Да послушайте же! Давайте лучше забудем обо всем этом. Жена смотрит на меня волком.
— Да успокойтесь же, — сказала Мадлен. — Все складывается как надо.
— Вы думаете? Но я вовсе не хочу, чтобы она меня возненавидела. Вы же слышали, какие гадости она говорила мне за чаем!
— Все идет просто отлично, — повторила Мадлен. — Вы превосходно справляетесь со своей ролью.
— Вы правда так думаете?
— Да, — ответила Мадлен и, понизив голос, сообщила:
— Ваша жена только что вышла на террасу. Ей интересно, чем мы тут занимаемся. Вам лучше поцеловать меня.
— Ох, — занервничал мистер Вейд. — Может, не стоит, а? То есть…
— Да целуйте же! — яростно прошипела Мадлен. Мистер Вейд подчинился. Некоторый недостаток пыла у него пришлось компенсировать Мадлен. Она обняла его за шею и проникновенно прижалась губами к его губам.
— Ого! — выговорил он, покачнувшись.
— Очень противно? — сочувственно поинтересовалась Мадлен.
— Ну что вы, совсем даже напротив, — галантно ответил мистер Вейд. Просто… я был не готов. Как вам кажется, мы уже достаточно здесь пробыли? поинтересовался он мрачно.
— Думаю, теперь можно и отдохнуть, — решила Мадлен. — Мы хорошо поработали.
Когда они вернулись домой, миссис Мзссингтон известила их, что Айрис отправилась спать, так как у нее неожиданно разболелась голова.
Чуть позже мистер Вейд с перекошенным лицом подошел к Мадлен.
— Она в ужасном состоянии. Настоящая истерика.
— Отлично.
— Она видела, как мы целовались.