Пучеглазый Корва таращился от ужаса, не веря словам Тайсона.
– Но, к сожалению, – произнес Тайсон упавшим голосом, – ни Келли, ни кто другой не могут подтвердить этого. Да я и сам в этом не совсем уверен. Это хорошо подготовленное преступление.
Корва, ошеломленный новостью, с трудом пришел в себя.
– Но вы не должны говорить об этом на суде, Бен. Присяжные могут поверить, а могут... если это будет исходить только от вас... забыть. Вы от своих подозрений не выиграете. – Корва похлопал Тайсона по плечу. – Ну и команду вы себе набрали, лейтенант... то насилуют, то убивают, то бунтуют, то мстят... Что там еще? Ворованные цыплята тоже на вашем счету?
– Между прочим, они поначалу были очень неплохими ребятами, – взорвался Тайсон. – И только протопав много миль, человек от усталости, физического истощения теряет над собой контроль. И вы знаете это. Разве вы можете их осуждать?
– Извините.
– Я не сужу о них слишком сурово. Я даже Брандта не осуждаю за то, что он хотел убить меня. – Тайсон снова прилег на койку.
– Потому что вы замышляли убить его, -догадался адвокат.
– Вот именно поэтому. – Тайсон улыбнулся, восхищаясь прозорливостью Корвы. – В военных условиях это сделать, кстати, было нетрудно. Заряжай М-16, короткая очередь, и все. Ну а если вы медик, тогда остается прощальная доза чистого морфия.
Корва захлопнул папку и поднялся.
– Я вернусь завтра утром. Схожу на мессу к десяти, потом к вам. Мы продолжим.
– Может быть, мы поговорим сегодня днем? Я свободен.
Корва отмахнулся.
– Сегодня у меня серьезный разговор с Дэниэлом Келли в конторе его адвоката.
– Вот и отлично. Он вам понравится, – заверил его Тайсон.
– Восемнадцать лет назад, может быть, и понравился бы. Люди меняются, – рассудительно ответил защитник.
– Неужели? Вот никогда бы не подумал.
Корва подошел к решетке и огляделся. Помешкав немного, он сказал:
– Есть еще одна новость. Сведения не совсем точные, но полковник Гилмер сообщил мне, что слышал от Интерпола...
Тайсон подошел к Корве вплотную.
– Они нашли ее?
– Вероятнее всего. Но не во Франции, где искали все остальные, а в Италии. Они считают, что это она, ваша монахиня. Сегодня я узнаю точно.
– Не вижу смысла вызывать ее на суд. – Смущение, написанное на лице Тайсона, передалось и Корве. – Дело почти закончено. Для показаний мы возьмем Келли, да и я расскажу немало.
Корва, озадаченный реакцией Тайсона, потер кончик носа.
– Она может рассказать суду, что вы спасли ей жизнь в госпитале. – Тайсон молчал. – Бен, если эта женщина в Италии и есть сестра Тереза, я бы хотел с ней поговорить. И если она приходится вам другом, она поможет вам. Вы же помогли ей. – Корва взглянул на отрешенное лицо своего клиента. – Если же ваши отношения зашли дальше дружеских и что-то не сложилось... тогда, наверное, лучше оставить ее...
Тайсон уткнулся лицом в подушку и глухо произнес:
– Эта женщина была монахиней, Винс. – Закусив губу, он отпрянул назад. – И без фокусов, ладно?
– Хорошо. Вот письмо от вашей жены. Она любит вас безумно, глубоко, страстно.
– Вы что это? Мою корреспонденцию читаете?
– Нет. Это моя жена сказала. Этот уик-энд она проводит с Марси.
– А вы с кем?
– С Келли и его неправоверными адвокатами. А сестре Терезе дозвониться просто не представляется возможным. – Корва мельком взглянул на часы. – Ну, мне пора. Меня ждет завтрак. Вы испортили мне все выходные дни. Если мне не удастся организовать в понедельник к десяти часам мое шоу, тогда я попрошу отложить заседание на день-другой.
– У меня тоже все планы нарушились. Сегодня пропали билеты на вечерний спектакль. Я не могу здесь больше. Винс. В понедельник вечером я хочу посмотреть футбольный матч у себя дома в Гарден-Сити, – взмолился Тайсон.
– Я сделаю все от меня зависящее. Вы же знаете, что в армии не практикуется залог. Но я попробую нажать на рычаг так называемой отсрочки. Это все равно что домашний арест, действующий до полного разрешения дела.
– Попробуйте. Я вас очень прошу. – Немного погодя Тайсон подумал о Чете Брауне. – Можем ли мы обсудить условия приговора? Я имею в виду, законно ли это?
Корва подозрительно посмотрел на Тайсона.