Ноа видел, как Виктория съежилась от страха. Его это не удивило. Когда он был ребенком, у них была соседка, похожая на миссис Визерспун. Ее любимым занятием было совать нос в чужие дела.
— О, всего лишь до завтрашнего дня, — ответил Ноа. — У меня сломалась машина, и Лари…
— Вы останетесь здесь?! С Викторией?! — Шок на ее лице свидетельствовал о том, что с тех пор нравы мало изменились.
— Он снимет у меня свободную комнату, — вмешалась Виктория.
Миссис Визерспун фыркнула, снимая огромную шляпу и поправляя седые волосы.
— Однажды я тоже пустила к себе жильца. Должна сказать, что он остался доволен. — Она сжала губы и пристально посмотрела на Ноа. — Вы можете остановиться у меня, молодой человек. Поможете мне сломать стену. — Она снова задумалась, — А возможно, и две.
— Я бы рад помочь, мэм, но утром я отправляюсь в Мэн.
— В Мэн? Зачем? Там нет ничего, чего вы не найдете здесь.
— Ну…
— Кроме того, это не займет много времени. Да и у вас появится возможность сделать доброе дело, разве это плохо?
— Ну…
— Прочь сомнения. Идите скорей за кувалдой, — приказала миссис Визерспун, указывая в сторону гаража, — а мы с Викторией пока немного поболтаем. Возможно, я и позволю вам остаться с нашей Викторией. — Она подозрительно посмотрела на него. — Разумеется, после того, как я дам ей несколько советов о том, как общаться с незнакомцами.
Ноа хотелось послать эту старую клушу ко всем чертям, но он передумал. Миссис Визерспун права по крайней мере в одном. Работа пойдет ему на пользу. Хотя бы на время отвлечет его от горьких воспоминаний.
Однако Ноа напрасно надеялся. Он вспотел и был весь в пыли, тело ныло от усталости, но демоны, преследовавшие его от самого Род-Айленда, ни на секунду не оставляли в покое.
— Ноа? — раздался мягкий голос Виктории у него за спиной. Он повернулся, смахивая пот со лба. — Я принесла тебе лимонад. И тебе звонят. — Она протянула ему сотовый телефон.
Черт возьми, почему он не попросил Викторию не отвечать на звонки? Почему вообще не отключил свой мобильник?
Он с ненавистью уставился на «Моторолу».
Кто бы ни был на связи, у него будут вопросы. Вопросы, на которые Ноа пока не знал ответов.
— Он представился твоим боссом, — добавила Виктория.
При этих словах Дэн Хиггинс прорычал в телефонную трубку:
— Маккарти, отзовись! Я слышу твое дыхание, черт бы тебя побрал!
Ноа криво усмехнулся. Дэн всегда умел нажать на своих сотрудников.
Так как избавиться от Дэна не было никакой возможности, Ноа взял трубку и стакан с лимонадом из рук Виктории.
— Спасибо.
Она робко улыбнулась.
— Не за что.
Он сделал большой глоток ледяной жидкости, стараясь не думать о том, что она приготовила лимонад специально для него.
— Я слышу, как шипят кусочки льда! — прокричал Дэн. — Поэтому не притворяйся мертвым, Маккарти. Поговори со мной.
— Слушаю, — неохотно сказал Ноа.
— Отлично. Возможно, ты думаешь, что раз и навсегда избавился от меня, но это не так.
— Разве я не ясно объяснил тебе, Дэн? С меня хватит. Хва-тит.
— Можешь считать, что ты в отпуске, на больничном… Называй как хочешь. Но рано или поздно тебе придется вернуться.
— Дэн, я не вернусь. — Ноа понимал, что не сможет пережить еще один провал. Ведь на кону стояли жизни людей.
— В том, что произошло с Джастином, нет твоей вины, — мягко проговорил Дэн. — Порой…
— Не продолжай, — прервал Ноа хриплым голосом. — Я нес за него ответственность — и позволил ему пойти ко дну. Сейчас он, возможно, продает душу за дозу наркотиков или, не дай бог, случилось что-нибудь похуже. И все это из-за того, что я не справился со своей работой.
— Если ты вернешься…
— Если я вернусь, то мне рано или поздно придется увидеть лицо Джастина среди осужденных. Или в морге. Я не могу, Дэн. Не могу… — Голос Ноа оборвался. — Я ухожу.
— У тебя есть столько времени, сколько понадобится, — не унимался Дэн. — Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Я буду продолжать его поиски, стану его тенью. До тех пор, пока ты не вернешься. Если я что-нибудь о нем узнаю, то сразу же позвоню.
— Не надо, — отказался Ноа. Но протест прозвучал неуверенно. Хорошо это или плохо, но ему все еще хотелось знать о судьбе племянника.