– Куда теперь? – тихо спросил шотландец.
– Не знаю, – пожал плечами русич. – Для начала обыщем каморку тасконца. Вдруг найдем что-нибудь ценное...
Без лишних споров, Пол приступил к осмотру вещей проводника. Почти сразу он обнаружил в куртке кошелек с несколькими купюрами. Набралось около двадцати рудов.
– Ничего не трогай, – вымолвил Храбров. – Все должно остаться на своих местах. Никаких признаков борьбы и ограбления. Произошел несчастный случай. Этой версии и надо придерживаться.
– Олесь, иди сюда! – послышался голос японца. Русич и оливиец направились к Тино. Самурай стоял
возле входа в коридор. На стене у угла висел маленький листок бумаги. На нем достаточно разборчиво было написано: «Путешественникам».
– И как это понимать? – удивленно произнес мутант.
– Кто же тебе скажет... – задумчиво проговорил Аято.
– А если записка не нам? – предположил Храбров.
– Не тешь себя напрасными иллюзиями, – иронично усмехнулся японец. – Почерк кажется мне знакомым...
Олесь снял послание, развернул его и громко прочитал:
– «Браво, господа! Признаюсь честно, и я, и полковник Беркс вас недооценили. В Смолске группа совершила немало промахов, но после моего предупреждения действовала практически безошибочно. Такой отчаянной наглости от чужаков никто не ожидал. Подстраховка даже не понадобилась. Правда, в заброшенном квартале отряд выследили люди Чебанса, но они непрофессионалы. Вы ушли от них без проблем».
Храбров посмотрел на товарищей и после паузы продолжил:
– «Я долго размышлял над тем, как группа сядет на поезд. Ваше решение не самое лучшее, зато надежное и эффективное. Еще раз, браво! Служба контрразведки сейчас прочесывает ближайшие окрестности города. Тяжелая и неблагодарная работа. А главное, отнимающая много времени. У отряда наверняка бы возникли серьезные трудности с размещением в вагоне. Я помогу с ними разобраться. В первом купе на столе лежат одиннадцать билетов».
– Вот это настоящий подарок, – вставил Стюарт.
– Не торопись с выводами, – оборвал Пола Тино.
– «Двое суток вы будете в безопасности, – не обращая внимания на реплики друзей, читал русич. – Не советую засиживаться в ресторане и выяснять что-либо у проводников. Запираться в купе тоже не стоит. Ведите себя раскованно, как обычные пассажиры. В Торске группу ждет тщательная проверка. Избежать ее не удастся. Беркс очень настойчивый и неглупый человек. Рано или поздно, он поймет, куда исчезли чужаки. Вопрос в том, успеет ли полковник догнать поезд? Желаю удачи! Доброжелатель».
– Интересное письмо, – заметил самурай.
– Наш таинственный покровитель в очередной раз продемонстрировал свою интуицию, – вымолвил Олесь.
– А вдруг это ловушка? – спросил Карс.
– Вряд ли, – отрицательно покачал головой Аято. – Службе контрразведки ни к чему затевать столь сложные игры. Операция по захвату отряда давно бы уже началась. Кто-то преследует совсем иные цели.
– Думаю, надо проверить информацию о билетах, – проговорил Храбров. – Они действительно позволят нам решить массу проблем.
Наемники сделали несколько шагов по коридору, и тут из центрального купе вышла женщина лет шестидесяти. Тасконка с нескрываемым удивлением смотрела на незнакомцев в грязной одежде. Дорогие костюмы воинов выглядели просто ужасно. Возвращаться назад было поздно. Русичу ничего не оставалось, как расплыться в улыбке и вежливо произнести:
– Доброе утро. Возле насыпи ужасная грязь. Мы хотели немного погулять и влезли в отвратительное болото.
– Весьма опрометчиво с вашей стороны, – сказала асканийка. – Кстати, что там случилось? Я почему-то не вижу проводника.
Любопытство – неизбежный порок каждой женщины. Побеседуйте с ней, поделитесь секретами, и она тут же проникнется к вам доверием. Пожилая тасконка не являлась исключением из правил. И Олесь сразу это понял.
– На пути упало дерево, – вымолвил Храбров. – Машинисты его убрали, хотя возились с препятствием чересчур долго.
– Какой кошмар! – совершенно искренне всплеснула руками асканийка. – Поезд ведь мог сойти с рельс. Я всегда говорила, что газеты явно преувеличивают безопасность данного вида транспорта. Экипаж куда надежнее.