Слепой охотник - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Тем не менее, Жак сразу заметил подозрительного мужчину. Тасконец перебежками двигался от здания к зданию, неуклонно приближаясь к центру квартала. В правой руке человек держал какой-то предмет, похожий на пистолет.

– Подъем! – выкрикнул француз. – У нас гости...

Путешественники тотчас вскочили на ноги и схватились за оружие. Прильнув к бойницам окон, друзья с тревогой оглядывали окрестности. Наступила томительная тишина.

– Где? – наконец не выдержал русич.

Де Креньян молча указал на невысокое одноэтажное строение метрах в трехстах от особняка. Воины замерли в ожидании.

– Вижу, – тихо вымолвил Белаун. – Куст чуть левее бугра. Похоже, этот мерзавец ползет на четвереньках.

– Вот, гад! – выругался Стюарт. – Хорошо обучен. Подбирается со стороны Сириуса. Ищите лучше, он наверняка не один. Говорил же, надо уходить...

На возмущения шотландца никто не обратил внимания. Ситуация слишком серьезная, чтобы тратить время на пустые препирательства. Минут через пять удалось обнаружить еще трех асканийцев. Лазутчики осторожно подкрадывались с западного и восточного направления.

– Это не группа захвата, – уверенно произнес Тино. – Но двигаются парни целеустремленно.

– Хочешь сказать, противник знает, где мы находимся? – уточнила Мелоун.

– Не сомневаюсь, – ответил японец. – Мы допускаем слишком много ошибок. У контрразведчиков наверняка есть бинокли. Они давно заметили странные фигуры в оконных проемах.

– Проклятие! – зло выдохнул Крис, передергивая затвор автомата. – Так просто я в плен не сдамся.

– Не кипятись, – спокойно сказал Жак. – Подставить лоб под пули еще успеешь. Надо придумать, как выбраться из ловушки без потерь.

– А чего тут думать, – вставил клон. – Перед нами всего четыре разведчика. Асканийцы занимают позиции и ждут подкрепление. Спустимся вниз и через окно первого этажа покинем здание. Путь на север еще открыт.

– Блестящая мысль, Олан, – русич хлопнул юношу по плечу. – Кроме того, судя по одежде, это не люди Беркса, а те выродки, что напали на отряд в квартале нищих.

– Карс, Пол и Рона пойдут первыми, – мгновенно отреагировал Аято. – Они берут с собой только мечи и кинжалы. Никакой стрельбы быть не должно. Нарветесь на засаду, отступайте к дому. Мы вас прикроем. Если заслона нет, встречаемся на западной окраине заброшенного района. У меня появился довольно рискованный, но интересный план.

Сбор вещей занял буквально несколько секунд. Вскоре три человека бесшумно нырнули в оконный проем. Лишь легкое колыхание веток выдавало их присутствие. Воины попали в родную стихию. Мечи путешественники пока держали в ножнах. Не дай бог, лезвие клинка блеснет в лучах Сириуса и нарушит маскировку. Преодолев двести метров, властелин предупреждающе поднял руку вверх.

– Голоса, – тихо проговорил гигант.

Ни шотландец, ни гетера ничего не слышали, но друзья полностью доверяли мутанту. Органы чувств Карса гораздо совершеннее. После небольшой паузы властелин указал на двухэтажный полуразрушенный особняк.

– Там, – уверенно произнес оливиец.

– Убираем? – спросила Мелоун.

И Стюарт, и Карс без колебаний утвердительно кивнули головами. Участь наблюдателей была решена. На лице разведчиков не дрогнул ни один мускул. Они принадлежали к воинственным народам и привыкли к смерти. Во время боя солдат не думает о милосердии. Человеческая жизнь не стоит ровным счетом ничего. Побеждает тот, кто наносит удар первым.

Путешественники осторожно приблизились к развалинам и спрятались в тени строения. Едва уловимый жест, и шотландец исчез в густых зарослях кустарника. Рона и властелин направились в противоположную сторону. Неожиданно мутант положил ладонь на плечо гетере. Девушка сразу остановилась. Обогнув угол здания, Карс смело вошел в помещение.

Асканиец находился буквально в метре от властелина. Гигант сделал шаг и хладнокровно сломал бедняге шею. В этот момент из соседней комнаты появился еще один наблюдатель. Увидев мутанта, парень испуганно попятился назад и начал судорожно шарить по карманам. Его руки тряслись, а рот жадно хватал воздух, силясь издать хоть какой-нибудь членораздельный звук.


стр.

Похожие книги