Слепое правосудие - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

– Будем надеяться, что все идет по плану!

– Все будет нормально, – ответил Бен. "Я так на это надеюсь", – подумал он про себя.

В кабинет влетел Эбшайр. Большой палец нервно засунут за подтяжки.

– Что, черт возьми, происходит! – закричал он и, перегнувшись через стол, перелистал подготовленные Беном документы. – Это же секретные документы ФБР. Как они к вам попали?!

– Получил через Бюро свободной информации, – ответил Бен, не глядя на него.

– Так я и поверил. БСИ дает разрешение в течение месяца, и то при условии, что вы знаете, какие именно документы вам нужны. Итак, карты на стол, парни! Твоя работа, Морелли?

– Если на то пошло, – моя, – ответил Майк.

Эбшайр подступил к нему, скрежеща зубами от злости.

– Когда ты наконец решишь, на чьей ты стороне, Морелли? Я ведь неоднократно говорил, что не желаю никакого кооперирования.

– Дело закрыто, Эбшайр. Ты проиграл. Уступи.

Эбшайр сжал кулаки.

– Черт побери! Именно из-за твоей непозволительной щедрости к враждебной стороне мы, наверно, и проиграли. Хочу тебе напомнить, что второе убийство пока не раскрыто!

– А это не за горами. – Майк скосил глаза на Бена.

– А, значит, так? Догадываюсь, что ты со своим дружком уже раскрыл его. Когда ты поймешь своей дурацкой башкой, что я отвечаю за это расследование!

– Ты отвечал за расследование убийства. Оно раскрыто. Все кончено!

– Оно будет кончено тогда, когда я тебе об этом скажу!

Терпеть не могу, когда диктовать начинают провинциалы. Мне, федеральному агенту, офицеру! Я устанавливаю правила игры, и я сам тебе скажу...

Не говоря больше ни слова, Майк шагнул вперед, схватил Эбшайра за галстук и начал затягивать узел на шее до тех пор, пока Эбшайр не захрипел.

– Разреши мне назначать правила игры, мистер Федеральный Агент. Я не переходил грани, пока шло расследование, потому что давал клятву защищать, подчиняться и служить федеральному правительству, даже когда его представляют такие ублюдки, как ты. Но теперь судебный процесс окончен и федеральные агенты пакуют чемоданы и, слава тебе Господи, убираются из Тулсы к чертовой матери!

Эбшайр попытался что-то возразить, но Майк затянул узел галстука с такой силой, что у агента вывалился изо рта язык.

– Теперь вот что. Мой друг, адвокат мистер Кинкейд, независимо от того, кто является его клиентом, старается до конца выяснить правду и делать все по закону. Это две причины, по которым вас никогда никто не будет обвинять. Мистеру Кинкейду нужны были несколько документов Федерального бюро, чтобы закончить расследование. Вот я их и достал. А если тебе это не по нутру, давай проверим, хорошо ли тренируют таких федеральных сволочей, как ты.

Майк слегка ослабил свою хватку, и Эбшайр попытался что-то прошептать в ответ.

– Что ты там говоришь? – засмеялся Майк. – Время выложить карты на стол! Учти, если я узнаю, что ты накатал против меня жалобу, я просто расквашу твою жалкую физиономию. Понял?

Эбшайр кивнул.

– Прекрасно! – Майк подтащил его за галстук к дверям. – Увидимся! – И с этими словами он выбросил Эбшайра в коридор, захлопнув за ним дверь.

– Майк, не стоило так с ним, – покачал головой Бен.

– Знаю. Но, черт побери, у меня теперь так приятно на душе, – широко улыбнулся Майк.

* * *

Майк посмотрел на часы:

– Что-то он опаздывает. – И он стукнул кулаком по ладони.

– Не сходи с ума, приятель. Придет.

– Но где же он?

– Может быть, что-то перепутал и ждет нас у здания федерального агентства? Ты же знаешь, как легко запутать этих парней.

– Вполне возможно. Пойду поищу.

Майк ушел, и офис сразу показался пустым. Стояла мертвая тишина. Все давно кончили работу и разошлись.

Сторожей тоже не было слышно. Бен еще раз просмотрел свои записи, готовясь к выступлению. Все должно быть на высоком уровне. Если он ошибется, беседа не даст результатов.

Минуты через три после ухода Майка в коридоре послышались шаги.

– Ну, ты нашел его?.. – Он поднял голову и замер, удивленный. Это был не Майк.

– Итак, я здесь, – сказал Стенфорд. – Чего хотел от меня Морелли?

– Ну... честно говоря, это я хотел с вами поговорить.

– О чем же? – Стенфорд посмотрел поверх полусфер своих очков.


стр.

Похожие книги