– Жозе Абелло, – кивнул Бен. Он хорошо помнил этот процесс, один из самых громких процессов в Тулсе.
Постучав трубкой о край стола, Майк пристально взглянул на Бена.
– Это очень серьезное дело, можешь мне поверить. Может быть, дико звучит, но наш городишко стал центром распределения наркотиков, поступающих из Южной Америки. В Техасе мы их разгромили, практически уничтожили. Поэтому они обосновались в Оклахоме и превратили Тулсу в главный перевалочный пункт, а отсюда наркотики уже распространяются по всей стране.
Ну и вляпалась подруга, подумал Бен.
Теперь я понимаю, почему подключились федеральные власти. Но какое отношение это имеет ко вчерашнему убийству?
– Прошлой ночью, как полагают федеральные агенты, была доставлена крупная партия кокаина. Поэтому четверо агентов около двух ночи ворвались в квартиру Ломбарди с ордером на обыск. Но вместо наркотиков они обнаружили на полу труп Тони Ломбарди. – Он немного помолчал, потом добавил: – И рядом с трупом суетилась Кристина.
– Но это еще не доказывает, что убийца – она.
– Повсюду обнаружены отпечатки ее пальцев.
– Ну и что? Мы же знаем, что она была в квартире. Слушай, ты можешь помочь мне попасть на место преступления?
– У тебя есть на это право, – пожал плечами Майк. – Не вижу оснований для того, чтобы выписывать особый пропуск.
– Полагаю, ты имеешь доступ к результатам судебной экспертизы?
– Разумеется.
– Ты можешь дать мне копию анализов?
– Ты хочешь проверить все полученные нами данные?
– Майк, мне необходимо видеть результаты экспертизы.
– Токсикологические и микроскопические анализы и отчеты по ним будут готовы не скоро.
– Но, может, уже есть результаты вскрытия?
– Черт возьми, Бен, ты прекрасно знаешь, что нам запрещено разглашать подобную информацию.
Бен ждал, когда Майк взглянет ему в глаза.
– Майк, я прошу тебя не как полицейского.
Майк поерзал в кресле и, отвернувшись, уставился в стену.
– Ладно, посмотрю, что можно сделать, – сказал он наконец.
– Спасибо, дружище.
Только не ошивайся здесь слишком долго. Это может меня скомпрометировать. И прошу тебя, Бен, будь осторожен.
Будь предельно осторожен.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты затеял очень крупную игру. Организованная преступность... Наркотики... И хуже всего, конечно, ФБР. Если ты встанешь у них на пути, тебе не поздоровится.
– Может, они простят мне мои неоплаченные счета за парковку в неположенном месте?
– Они оторвут твою дурацкую башку, Бен.
– Майк, я не брошу это дело.
– Тогда будь начеку. Ты меня понял?
Бен поднялся.
– Ладно, Майк, у меня еще куча дел...
– Бен?
– Да?
– Ты взялся за это дело потому, что Кристина – твоя приятельница, или?..
– Она просила меня представлять ее в суде.
– Я этого и боялся. Может, изменишь свое решение?
– Послушай, Морелли, возможно, я не лучший адвокат в мире, но полагаю...
– Ты знаешь, кого назначили судьей?
– До вынесения обвинительного акта окружного судью не назначают.
– Так должно быть... Но рассуди сам: судья Коллинз выходит на пенсию, судья Шмидт занят другим делом. Как ты думаешь, кого назначат?
У Бена по спине мурашки побежали.
– Неужели?..
– Боюсь, что так.
Бен ударил себя кулаком по лбу:
– Даже не верится! Интересно, какие еще неприятности меня ожидают?
– Не думаю, что могут быть худшие неприятности. По крайней мере, для тебя, – сказал Майк.
– Он должен будет отказаться. Они ведь долго вместе работали...
– Он скажет, что забыл ее, не помнит.
– Зато он прекрасно помнит меня!
– Что верно, то верно. Но, к сожалению, личное знакомство с адвокатом, как ты понимаешь, не является основанием для отказа... Не представляю себе, чтобы он отступился от такого выгодного дела.
Бен хотел что-то ответить, но из его пересохшего горла вырвался лишь хрип. Спотыкаясь, он направился к двери, подавленный этой ужасной перспективой: "Соединенные Штаты против Кристины Макколл. Судья – Ричард О. Дерик".
Судья Дерик, новый член Федерального суда Северного судебного округа штата Оклахома, занимавшийся ранее частной практикой в юридической фирме "Рейвен, Такер и Табб".
Прежний босс Бена. Тот самый, который его терпеть не может.