Следы ведут в прошлое - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Я возмущенно пожал плечами и вышел. Рабочий день был окончен, я отправился домой. Не сказать, чтобы проповедь Старого Сома исправила мое скверное настроение. Бывают дни, когда нас буквально все раздражает, в том числе и мы сами. Ох уж эта атмосфера маленького городишки, где все про всех знают все. Только ты настроишься на романтический лад, сразу начинает действовать нечто вроде беспроволочного телеграфа, причем твои любовные отношения и намерения становятся известными и друзьям, и знакомым, и совершенно чужим людям.

Но почему Сом как раз сегодня заговорил об этом? Может быть, мне не стоило кипятиться? Наоборот, хорошо, что прокурор проявил ко мне человеческий интерес. Обычно казалось — он ко мне все еще относится как к новичку во всех отношениях — и в работе, и в жизни, хотя всегда безупречно вежлив со мной. Что-то меня обижало именно в его вежливости, в подчеркнутой, но холодной учтивости...

Вдруг кровь прихлынула к лицу: а ведь Айе тоже наверняка приходится выслушивать подобные рассуждения о наших отношениях! Может, потому она стала хуже ко мне относиться?

Айя ждала меня дома; при виде ее я почувствовал такое счастливое волнение, будто мне грозило потерять те навеки и вдруг оказалось, что все это пустяки.

— Айя, дорогая, как хорошо, что ты здесь!

— Хорошо, что ты-то пришел вовремя, я поджарила курицу, поужинаем вместе.

— Пусть курица подождет, я хотел тебе сказать... Садись со мной рядом, поговорим. Я хотел спросить... Айя, ты же... Постараемся больше никогда не ссориться. Во всяком случае, из-за таких пустяков, как расхождение во мнениях о каком-то постороннем человеке, хороший он или плохой...

— Это совсем не пустяки, Берт, ты сам отлично знаешь. Даже о постороннем человеке незачем высказывать поверхностные суждения. Как ты тогда... о директоре Заре... только потому, что тебе не хотелось, чтоб я поехала.

— Забудь об этом! Я хотел поговорить о более важных вещах. Помнишь наш уговор? Как раз в годовщину нашего знакомства явиться вместе в то учреждение, которое почти всегда с опозданием регистрирует отношения двух лиц, отношения, давно уже ставшие фактом!

— Помню, Берт. И что?

— Ты со мной не откровенна! И ты не кажешься счастливой.

— Ах, Берт, счастье... Для него столько нужно. И так это все сложно, что курица непременно остынет, если мы заведем разговор на эту тему. Пойдем-ка лучше ужинать.

— Сейчас, сейчас, только... Чего же тут сложного? Мы любим...

Вдруг Айя, совершенно огорошив меня, вскочила и с выражением на лице, которое можно было бы назвать каким угодно, только не полным любви, воскликнула:

— Любим!.. Как у тебя просто получается: два человека раз и навсегда объявляют, что любят друг друга, вступают в брак, и пожалуйста! Все в порядке, все должно быть в порядке, можно жить дальше, заниматься каждому своими делами и...

В эту минуту зазвонил телефон. Айя, стоявшая у стояла, сняла трубку:

— Квартира Адамсона... Что?.. А вы не повышайте голос, когда разговариваете с женщиной! — Она прикрыла трубку ладонью и позвала меня: — Иди, опять тебя требует твой мучитель, Старый Сом.

С первых же слов, которые он прокричал мне в ухо, я понял, что случилось нечто из ряда вон выходящее

— Никогда-то вы сами не подойдете к телефону! Немедленно начинайте следствие! На Бредиса совершено нападение поблизости от его дома. Надеюсь, знаете, где он живет?

— Знаю.

— Сейчас же идите туда, бегите, летите на крыльях своего непомерного честолюбия!

— Понятно. Лечу.

Айя выбежала за мной в прихожую. Когда я надевал пиджак, она схватила меня за рукав:

— Берт, милый! Голодный? Ничего страшного не будет, если ты...

— Не могу, не могу... Прости!

4

Бредис жил почти в центре — Дворцовая улица, номер восемнадцать, на втором этаже деревянного дома. Чуть поодаль проходила главная магистраль города — Рижская улица. Квартал между этими улицами занимал сквер, приходившийся прямо против дома восемнадцать; сзади к дому восемнадцать и соседним домам примыкал городской парк с прудом и открытой эстрадой.

На месте происшествия меня уже ждали работники милиции Юрьян, Лиелпетер, Лапсинь. С ними была ищейка по кличке Джером. Был тут и Старый Сом.


стр.

Похожие книги