Славянские колдуны и их свита (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Точно так же Персефона есть подземная Гера — Juno inferna. — Griech. Myth. Преллера; D. Myth., 945.

2

Я. Гримм допускает тождественность между богом Loki и великаном Logi (naturkraft des feuers, от liuhan — lucere), сыном Форниотра (forniotr, der alte iotr, iötunn).

3

D. Myth., 220—1 («Zumal vorstechend ist die analogie, dass Hefast durch Zeus vom Olymp herabgesturzi wird, wie der bose feind durch gott aus dem himmel in die holle, obgleich die Edda von Loki weder einen solchen sturz berichtet, noch inn als kunstlichen schmied und meister der zwerge darstellt») 351; Симрок, 113—5.

4

Римляне чтили Марса под образом кривого меча — hasta curva.

5

Пов. и пред., 153—5; Громанн, 36–37.

6

Der Ursprung der Myth., 140—1, 224—8; Beitrage zur D. Myth.

7

Галлы, соч. Георгиевского, 126.

8

Потебня, 62–66.

9

D. Myth., 940—2.

10

D. Myth., 352, 945.

11

Архив ист. — юр. свед., II, полов. 2, 152 — народная поговорка: «Черт хром, да с рожками»; Н. Р. Лег., 20.

12

Ворон. Г. В. 1850, 29.

13

Гануш о Деде-Всеведе, 28, 37.

14

Beitrage zur D. Myth., 11, 313.

15

Громанн, 20: svetlonosi собираются на лугах и полях, танцуют, сбивают путников с дороги и бросаются им на спину; можно накликать их свистом.

16

Люцифер, владыка ада, по самому значению его имени был первоначально светлым духом. — D. Myth., 937.

17

Ibid., 222—3, 951—2.

18

D. Myth., 226—7,568, 968; Громанн, 42; Обл. сл., 257 (черный шут), 269.

19

Макуш, 81–82; Ч. О. И. и Д., год 2, III, ст. Срезневский, 45; Nar. zpiewanky, I, 429; Срезневский, 17

20

Germ. Mythen, 167—8.

21

Ч. О. И. и Д. 1865, IV, 239.

22

Опыт ист. обозр. рус. словесн. О. Миллера, I, 332.

23

Киевлян., 1865,57; D. Myth., 952.

24

Oп. Румян. муз., 605—6.

25

Громанн, 33–35.

26

Иричек — в Часописи 1S63, 1, 23–24

27

D. Myth., 951, 964–6, 980; Nar. zpiewanky, I, 407.

28

H. P. Лег, 19, 20, с, и с. 165–8; Семеньск, 52, 53; Пам. стар. рус. лит-ры, I, 245–8: «Сказание о великом святителе о Иване, архиеп. великого Новаграда, како был единой нощи из Новаграда в Иерусалиме-граде и паки взвратися».

29

D. Myth., 980.

30

Обл. сл., 263.

31

D. Myth., 946–9, 952, 958, 965, 974; Beiträge zur D. Myth., I, 66.

32

П. С. Р. Л., II, 273.

33

Ibid., I, 83.

34

D. Myth, 958–9.

35

Номис, 109: «Дочекався чортовой мами!»

36

D. Myth., 157, 960; Номис, 282; Гануш о Деде и Бабе, 25. Народные поговорки утверждают, что «черт и баба — родня между собою», «где черт не сможет, туда посылает бабу».

37

Напомним, что суббота (dies Saturni) есть по преимуществу день поминок.

38

Die Götterwelt, 53.

39

Der Ursprung der Myth., 171.

40

У пророка Исайи, V, 14: «и расшири ад душу свою, и разверзе уста своя». На стенной живописи вологодского Софийского собора под стопами Спасителя, изводящего из ада души праотцев, изображены сокрушенные врата, вереи и заклепы. — Изв. Имп. Археол. об-ва., IV, 24.

41

Между небом и подземным царством ада земля составляет средину — Midhgardh (media domus). — D. Myth., 526; О влиянии христианства на славянские языки, 188.

42

D. Myth., 2S8–292, 663, 761–4, 777–8; Die Götteiwelt, 58, 158, 162.

43

Описание слав. рукоп. Моск. синод. библ., отд. I. 109: пекло — смола; отд. II, вып. II, 239; пекла моуки — inferni poenas; Церковнослав. словарь Востокова: «посмоли же ковчег пеклом»; пекол, пекл, пькол — смола или асфальт.

44

Г. Микуцкий сближает dah с славянским жег; д изменяется в ж, как в словах: орудие — оружие, куделя — кужеля (Зап. Р. Г. О. по отдел. этногр., I. 589).

45

Описание слав. рукоп. Моск. синод. библ., отд. II. вып. II, 261–2.

46

D. Myth., 765; Lituanica, Шлейхера, 27; Дифенбах, I, 336–7; Гануш о Деде и Бабе, 13; Громанн, 27; Киевл. 1865, 57.

47

D. Myth., 957.

48

Ж. М. Н. П. 1847, II, ст. Срезневского, 188.

49

Вест. Евр. 1826, 111, 210.

50

Пов. и пред., 153–5; Nar. zpiewanky, I, 12.

51

Сахаров, 1, 30–31.

52

Griech. Myth. Преллера, I, 637; φλεγω — пожигаю. Калевала упоминает огненную реку; волны ее бьют в скалу, на вершине которой сидит орел (молниеносная птица) и точит свой клюв.

53

Пам. XII в., 100–1; Рукоп. графа Уварова, вып. I, 118–9. В стихирах недели мясопустной, по рукописи XV столетия, читаем: «…река же огньная пред соудищем течет, оужасая вьсех… плачю и рыдаю, егда во оуме приимоу огнь неоугасимый, тмоу кромешноую и пропасть глоубокоую, лютого червия неоусыпающего и скрежет зоубный». — Калеки пер., VI, с. XVII.

54

Ч. О. И. и Д., год 3, IX, Киреевский, 196–205.

55

Сахаров И., 146.

56

Имя, указывающее на грозовое божество (χάροφ, χαροπός). — Der Ursprung der Myth., 273.

57

Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 215–6.

58

Ж. М. Н. П. 1838, т. XX, 328; 1858, III, 277–8.

59

«Styx nebulas exhalat iners».

60

D. Myth., 762–4. Дождевые, грозовые потоки равно принадлежат и раю, и аду, только на обрисовку их здесь и там употреблены различные поэтические краски.

61

Одис, XI, 13–19. Киммериане — жители загробной области, усопшие; Одиссей отправляется к ним опросить душу мудрого Тирезия. «Audi deutet ihr name auf Erebos und Unterwelt, da sie auch ερβέρίοί kiessen, welches wahrscheinlich wie der name des griechischen höllenhundes Κέρβερος, mit ερεβος zusammenhangt, wahrend der name Κι µ έρίοί auf eine andere form desselben wortes, nehmlich auf έρευός führt». — Griech. Myth., Преллера, I, 634. Сравни с преданиями о блаженном народе гипербореях. — Ibid., 189.

62

Mutspelli (muspille), по объяснению Я. Гримма, — слово сложное: вторая часть его spilli, spelli, spell роднится с сканд. spioll — corruptio, spilla — corruinpere, англосакс. spillan — perdere, англ. spill, др. — верхненем. spildan, др. — сакс. spildian; mud, mu (mû) заключает в себе понятия земли или дерева. Следовательно, mudspelli есть поэтическое название огня как потребителя деревьев, пожирателя дров.

63

D. Myth., 768–771.

64

Сахаров, I, 54; II, 27, 65.

65

D. Myth., 953.

66

Труды Моск. Археол. об-ва, I, 74–75 (Материалы археол. словаря).

67

D. Myth., 956, 964.

68

Укр. мелодии Маркевича, 117.

69

Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 201.

70

Список Троицкой лавры относят к XII веку. — Пам. отреч. лит-ры, II, 23; Пам. стар. рус. лит-ры, III, 118–124. Хождение по мукам апокрифическая литература приписывает и апостолам, и святым. — Пам. отреч. лит-ры, II, с. 40 и дал.

71

Пам. стар. рус. лит-ры, III, 137; Ист. очер. рус. слов., I, 493; О. 3. 1857, XI, ст. Пыпина, 350–7.

72

Н. Р. Лег., 27 («Кумова кровать»); Шлейхер, 75–79.

73

Н. Р. Лег., № 29 и с. 125; Ч. О. И. и Д., год 3, IX, стихи Киреевского, 212–3; Срп. н. njecмe, II, 11–14.

74

Кулиш, I, 306–8; Н. Р. Лег., с. 124–5.

75

Греческие мифы о Титии и Сизифе (Одис, XI) стоят в связи с преданиями о Прометее и великанах, бросающих облачные скалы и горы.

76

Н. Р. Лег., № 8 и примеч. к этому номеру.

77

О храмах, богослужении и проч. древних греков (СПб., 1815), I, 144; Пропилеи, IV, 211.

78

Вест. Р. Г. О. 1853, III, 5; Черты литов. нар., 112. Лужичане приостанавливают в этом случае все полевые работы. — Neues Lausitz. Magazin 1843, III–IV, 331.

79

Ворон. Беседа, 221; Этногр. сб., I, 306; Маяк. XV, 22.

80

Владим. Г. В., 1852, 25, 28.

81

Ворон. Беседа, 222.

82

Предлог «за» означает начало действия; следовательно, приведенные слова буквально означают начало мрака или смерти (зимы).

83

Volkslieder der Wenden, II, 268. У литовцев и леттов Welnas, Wels — бог смерти превратился в дьявола. — D. Myth., 814.

84

Перевод: встать не может; Морена усыпила его в черную ночь.

85

Другое имя, даваемое этой богине, — Smrtonoška.

86

Ж. М. Н. П. 1840, XII, 128, 130; Громанн, 5–6.

87

О. 3. 1851, VIII, ст. Буслаева, 52.

88

Обл. сл., 76, 140.

89

Griech. Myth., I, 657–9: Смерть считали также порождением Земли и Тартара и давали ей эпитет αίευυπνος — всегда сонная.

90

Обзор мнений древних о смерти, судьбе и жертвоприношении, 8, 27; D. Myth., 307, 803; Илиада, XXV, 230–5. Энеида называет ад жилищем теней и сна.

91

Полн. собр. пословиц и поговор. (СПб., 1822), 232; Старосв. Банд., 206.

92

Н. Р. Ск., I, 14 и др.; Škult a Dobsinsky, I, с. 6; Сказки Гримм, II, с. 413; Ган, II, с. 47.

93

Москв. 1846, XI–XII, 155; Молодик на 1844, 1888. Поэтому думают, что обмиравшие могут предсказывать, и жрецы пользуются иногда этим суеверием ради собственных выгод. — Ворон. Г. В. 1850, 20.

94

Номис, 8; Опыт сравнит. обозр. др. памятн. нар. поэзии, II, 20. Итал. cimeterio, фр. ciemeterium, греч. χοίµετηριον (от χοιµαω — дремлю, сплю) — кладбище = усыпальница — Тишкевича: Курганы в Литве и Зап. Руси, 141.

95

Обл. сл., 57–58; Вест. Р. Г. О. 1852, V, 59; Маяк, XIII, 44–58; Ч. О. И. и Д. 1865, II, 34; Рус. сл. 1860, V, ст. Костомаров, 25.

96

Сахаров И, 23; Терещ., III, 102; Этаногр. сб., I, 161.

97

Кирша Данилов, 169.

98

Изв. Акад. наук, III, 97.

99

Зап. мор. офицера Броневск., III, 277.

100

Варианты этой песни см. у Сахарова, I, 204, 224.

101

О. 3. 1851, VII, ст. Буслаева, 41; см. Срп. н. njecмe, II, № 47; Белорус. песни Е. П., 52; Вест. Евр. 1818. II, 50–52. Приснился молодцу сон, говорит песня: упали на его дом пчелы, а на подворье — звезда и выпорхнула со двора кукушка. Пчелы предвещают печаль (их мед необходим при поминальных обрядах), звезда — рождение дитяти, а отлет кукушки — смерть матери. Есть поговорка: «Страшен сон, да милостив Бог».

102

Рус. Дост., 116–122

103

Ж. М. Н. П. 1836, т. X, 466, ст. Максимовича.

104

Обзор мнений о смерти, судьбе и проч., 27; D. Myth., 1098–9.

105

Сборн. укр. песень, 101.

106

Лет. рус. лит-ры, кн. II, 108; ср.: Срп. н. njecмe, I, 192.

107

D. Myth., 802, 814.

108

См. сказки о куме-Смерти.

109

Зап. Р. Г. О. по отдел, этногр., I, 429.

110

Вест. Р. Г. О. 1852, V, 39.

111

Обзор мнений древн. о смерти, судьбе и жертвопр., 8.

112

D. Myth., 799, 803–806, 809.

113

Пам. стар. рус. лит-ры, II, 439–443; Истор. христом. Буслаева, 1355–8.

114

Сб. рус. дух. стихов Варенцова. 110–127; Рус. сл. 1859, I, 92–94; Лет. рус. лит-ры, кн. 183–193.

115

Вариант: ездил Аника-воин по чистым полям, по темным лесам, ни никого не наезжал — не с кем силы попробовать. «С кем бы мне побиться? — думает Аника-воин. — Хоть бы Смерть пришла!» Глядь, идет к нему страшная гостья: тощая, сухая, кости голые — и несет в руках серп, косу, грабли и заступ.

116

Н. Р. Лег., 21.

117

Сравни со списком о прении Живота с Смертию: «Живот б человек, и прииде к нему Смерть. Он же устрашися вельми и рече ей: кто ты, о лютый зверь? образ твой страшит мя вельми, и подобие твое человеческое, а хождение твое звериное».

118

Сахаров, II, 10; Кулиш, 1, 305; Быт подолян, I, 16. Дифенбах сближает слова: гроб, гребу и грабли.

119

То же сравнение находим и у немцев. — D. Myth., 808.

120

Рус. Дост., III, 76.

121

D. Myth., 806–8, 964.

122

П. С. Р. Л., 1,56, 72, 139 и др.

123

См. между прочим житие Василия Нового и сказание Феодоры о мытарствах.

124

Рус. Архив, 1864, X, 1093–1099.

125

D. Myth., 807

126

Griech. Myth., II, 76.

127

D. Myth., 814.

128

Н. Р. Лег., 16.

129

D. Myth., 807–9.

130

D. Myth., 800–1; Griech. Myth. Преллера, I, 656–8.

131

D. Myth., 814, 1134.

132

Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 183–5, 208, 211; Лет. рус. лит-ры, т. V, отд. 3, 83.

133

Н. Р. Лег., 25.

134

Србскiй летопис, 1862, 1, 150–1.

135

Каравел., 267.

136

Н. Р. Лег., 26; SIov. pohad., 502–7.

137

D. Myth., 796–7.

138

С. 143–4.

139

Сказки Гримм, 177; Гальтрих, с. 62.

140

О влиянии христ. на слав. яз., 123; Обл. сл., 12; Доп. обл. сл., 10; Москва, 1852, XXIII, 72: D. Myth., 1109–1110.

141

Старосв. Банд., 411; Обл. сл., 236.

142

Обл. сл., 28–29, 42, 73–74, 104, 108, 134, 179, 218, 231, 235, 251; 256–7, 263; Доп. обл. сл., 102: Приб. к Изв. Акад. наук 1853, 183; Этногр. сб. I, 176–7; Год на Севере, Максимова, II, 463; Материалы для истории письменности, ст. Буслаева, 8; Громанн, 8.

143

Обл. сл., 133; Библ. для Чт. 1848, X, 122.

144

Рус сл. 1862, II, ст. Пыпина, 55.

145

Пам. стар. рус. лит-ры, III, 12–13.

146

H. Р. Лег., 14.

147

Предание это перешло и к мордве (Рус. Вест., 1867, IX, 229), и к черемисам: Юма, создавши человеческое тело, отправился творить душу, а к телу приставил пса, который тогда еще не имел шерсти. Злой Кереметь произвел такой холод, что пес едва не замерз, потом дал собаке шерсть и, допущенный к человеку, охаркал его тело и тем самым положил начало всех болезней. — Вест. Р. Г. О. 1856, IV, 282: Этногр. сб., V, роспись Межова, 41. Собака олицетворяет здесь стихийные силы природы, на что указывает и создание ее из слез, слюны и мокрот (древнейшие метафоры дождя).

148

Лет. рус. лит-ры, т. V, отд. 3, 89–90.

149

Н. Р. Лег., 19.

150

О. 3. 1848, V, ст. Харитонова, 24. О страдающих запоем простолюдины думают, что они проглотили маленького чертика, когда тот плавал в рюмке вина. — Киевлян., 1865, 57.

151

Громанн., 147–8.

152

Одис, V, 395–6.

153

Москв. 1853, XXIV, 195.

154

П. С. Р. Л., I, 62–63.

155

Н. Р. Ск., I, 9, 10 и с. 143, по 3-му изд.

156

Описание гор. Шуи Борисова, 428–9.

157

Описание гор. Шуи Борисова, 345, 425.

158

Щапов., 43.

159

Пам. стар. рус. лит-ры, I, 153.

160

Сахаров, I, 36.

161

Владим. Г. В. 1844, 53. Кавказские горцы бешенство и бред приписывают влиянию нечистой силы. — Совр., 1854, XI, смесь, 2; подобные же верования встречаем у разных инородцев. — О. 3. 1830, ч. XLIII, 219; Вест. Р. Г. О. 1856, I, смесь, 28.

162

Паралич. — Обл. сл., 191.

163

«Лунь его вхопив» — он околел. — Старосв. Банд., 387.

164

Номис, 73.

165

D. Myth., 1106.

166

Износиться — похудеть. — Обл. сл., 74.

167

D. Myth., 842.

168

Т. е. она не взирает на сан.

169

П. С. Р. Л., IV, 61.

170

Срп. н. послов., 21, 298–9.

171

Толков. сл., I, 356.

172

Абев., 77–78.

173

Послов. Даля, 430.

174

Обл. сл., 200, 261.

175

Обл. сл., 144.

176

D. Myth., 1113.

177

Рус. в св. посл., IV, 88.

178

Библ. для Чт. 1848, IX, 51.

179

Обл. сл., 105, 134, 141.

180

D. Myth., 1112, 1115.

181

Потебня, 80–81; Сахаров, I, 36.

182

Доп. обл. сл., 73.

183

Карман, книжка для любителей землеведения, 315; Очерки Архангельской губ. Верещагина, 181–3; в крестоцеловальных записях читаем: «…ни ведовством по ветру никакого лиха не посылати».

184

Beiträge zur D. Myth., I, 235; Громанн, 28; Neues Lausitz. Magazin 1843, III–IV, 337; см. также т. II Поэт. воззр., с. 282–3. То же представление о порче небесных вод распространялось и на тучи, окованные зимними стужами; чехи не купаются до Юрьева дня, потому что до этого срока вода бывает испорчена, отравлена нечистою силою (Громанн, 51).

185

Нар. сл. раз., 151–3.

186

Обл. сл., 27; Громанн, 152–3.

187

D. Myth., 429–430, 967–8, 1107–12, 1115; Irische elfenmarch, с. XIV, СII–CVIII; Beiträgc zur D. Myth., II, 280.

188

Сын Отеч., 1840, т. V, 283; Обл. сл., 273.

189

Доп. обл. сл., 220.

190

Записки отд. рус. и славян, археолог., II, 725.

191

Толков. сл., прибавл. 5.

192

Громанн, 160; Доп. обл. сл., 220.

193

Одиссея, XI, 170; XV, 403 и дал.; Der Ursprung der Myth., 108.

194

Послов. Даля, 403.

195

Громанн, 163, 178.

196

D. Myth., 1114.

197

Обл. сл., 168.

198

Кирша Данилов, 365, 385.

199

Пам. книжка Арханг. губ. на 1864 г., 17.

200

Кликуша = крикуша, крик и крич = клик и клич. — Обл. сл., 93.

201

Гануш о Деде и Бабе, 63.

202

П. С. Р. Л., I, 75.

203

Обл. сл., 269.

204

Кликуши обыкновенно пророчат о гневе Божием и скором светопреставлении. — Иллюстр. 1845, 203.

205

Ю Вятск. Г. В. 1847, 42; О. 3., т. LVII, смесь, 49.

206

Сахаров, II, 4.

207

Иллюстр. 1845, 566; Громанн, 164–5; D. Myth., 1118, 1123.

208

Маяк, VIII, 64; Этногр. сб., V, 71, 108 (о кашубах); Volkslieder der Wenden, II, 268; Ч. О. И. и Д. 1865, IV, 297.

209

Ж. М. Н. П. 1846, XII, 210.

210

О. 3. 1848, V, смесь, 24.

211

П.С. Р. Л., I, 92.

212

«Дети бегают рода».

213

Памят. XII в., 236; Срезневский, 7; Обл. сл., 191.

214

Обл. сл., 104, 110–1.

215

Финны признают болезни родными братьями, сыновьями старухи Launavatar. — D. Myth., 1113.

216

Сахаров, II, 3–4, 14, 27; Рус. в св. посл., IV, 102–3.

217

Этногр. сб., VI, 129.

218

Иличь, 302–3.

219

Абев., 230–1.

220

Irische eltenmärch., с. XII.

221

Цебриков., 262; Тульск. Г. В. 1852, 27.

222

Громанн, 162. Немецкая сага рассказывает, что одного бедняка давил по ночам эльф, а когда повесили в комнату зажженную свечу — оборачивался в соломинку или перо. Догадались сжечь эту соломинку, и мучительный эльф уже более не являлся.

223

Огонь очага — метафора грозового пламени; яичная скорлупа служит для эльфов и русалок кораблем, в котором плывут они на тот свет, свинья — зооморфический образ тучи.

224

Обл. сл., 47–48, 79, 88, 164, 228, 236; Срп. pjeчник, 311.

225

D. Myth., 1106.

226

Houska, II, 535.

227

Громанн, 167; Терещ., VI, 16; Абев., 230.

228

Сахаров, II, 14.

229

Могилев. Г. В., 1849, 8.

230

Громанн, 147–8. Сыновья Автолика останавливают кровь, текущую из ран Одиссея, и Асклепиос освобождает больных от мучительных страданий силою целебных заговоров.

231

Я предлагаю сводный, по разным спискам исправленный текст.

232

Вар. «мученик, великий апостол».

233

Вар. «видеша: на море восстали волны и возмутишася море и земля до небеси».

234

Вар. «сами черны, власы по пояс».

235

Вар. «ангела Сихаила».

236

Вар. «четырьмя дубцами».

237

Вар. «по три тысячи».

238

Вар. «Мешаяй воду с песком».

239

Вар. «за три дня, за три поприща».

240

Обл. сл, 207, 232–3.

241

Архив ист. — юр. свед., II, пол. I, с. XXVII; пол. II, 48–49, в отделе смеси; Правосл. Собес. 1859, IV, 475.

242

От reiten, ибо она ездит на человеке, как мара.

243

D. Myth., 1107.

244

D. Myth., 1106–8.

245

О. 3. 1853, VIII, иностр. лит., 80.

246

Обл. сл., 180, 218, 322.

247

Срп. pjeчник, 727.

248

Вар. «по три тысячи».

249

Речь г. Буслаева о нар. поэзии в древней рус. лит-ре, 38–39; Вест. Р. Г. О. 1859, VIII, 153–5. Пермск. сб., II, прил., с. XXX, VI–VII; Пам. отреч. лит-ры, II, 351–3; Библ. для Чт. 1848, IX, ст. Гуляева, 51–52; Лет. рус. лит-ры, т. IV, отд. 3, 79–80; Архив ист. — юр. свед., II, в отд. смеси, 56–57.

250

Сахаров, I, 24–25, 28–31.

251

Полтав. Г. В. 1846, 38; Пассек, II, смесь, 20; Пам. стар. рус. лит-ры, III, 167–8. «Поди ты (горловая жаба) на дуб — на сухое дерево, на котором нет отраслей отныне и до веку».

252

Рожа и лом в костях.

253

Громанн, 149–150, 158–161, 177, 185; D. Myth., 1122–3. Финская песня заклинает чуму сокрыться в твердые, как сталь, горы.

254

Летоп. занятий Археограф. ком. 1861, 1, 25–27, 39–40.

255

German. Mythen, 134–5. В русском заговоре Христос «громом отбивает, молоньей ожигает и стрелами отстреливает» всякие уроки и недуги. — Рыбник., IV, 255.

256

См. Поэт. воз., II, 7–9. В преданиях Средних веков Гольда встречается под именами Иродиады и Дианы (D. Myth., 263), и этой последней приписывались припадки падучей.

257

Громанн, 163.

258

Речь г. Буслаева о нар. поэзии в др. рус. литер., 40.

259

Чешские песни Эрбена, 507–9; Громанн, 162, 175–6.

260

D. Myth., 1110.

261

Москв., 1852, XIX, соврем, извест., 98.

262

Иоанн, экзарх Болг., 210; Летоп. занятий Археограф. ком. 1861, 39–40: «и о нежитех, сиречь из пустыня исходят… то все поп Иеремиа изглаголал».

263

Расщепя (расколов) камни.

264

В рукописи испорчено: «вьзвлелену».

265

Ист. очер. рус. слов., 1, 115–6.

266

Памятн. книжка Арханг. губ. на 1864, 15.

267

Труды Владим. стат. ком., VI, 84.

268

«Год на Севере» Максимова, I, 78.

269

Этногр. сб., 1,163–4.

270

Во Владимирской губернии больные, снимая с себя нижнее платье, бросают его в полночь за окошко на ветер (Труды Владим. стат. ком., VI, 75).

271

Иличь, 299.

272

Полтав. Г. В. 1846, 26; Пузин., 160; Послов. Даля, 429.

273

Библ. для Чт., 1848, IX, 54.

274

Пассек, II, 19–20.

275

О. З., т. LVII, смесь, 50.

276

Записки Авдеев., 139–140.

277

В Германии существовал обычай замуровывать чуму в церковную стену или заключать ее в скважину дерева — обычай, возникший из древних заклятий, изгоняющих демона смерти в камни (скалы) и леса. — D. Myth., 1135, 1141.

278

Сахаров, 1, 53; II, 4; О. З., 1848, т. LVI, 202.

279

Громанн, 175.

280

Этногр. сб., V, быт курских крестьян, 89.

281

Громанн, 184.

282

Абев., 235.

283

Сарат. Г. В., 1850, 26.

284

Киевлян., 1865, 69.

285

Ист. хрест. Буслаева, 1353.

286

Из всего сказанного понятно, почему так долго удерживается в массах простого народа доверие к знахарям и их врачебным пособиям и отвращение от научной медицины. За первых стоят исконные предания, крепко сросшиеся с родным словом, а следовательно, и с самыми убеждениями человека. До сих пор поселяне охотнее прибегают к помощи своих знахарей и ворожеек, а лекарства, даваемые официальными врачами, называют «погаными». Вместе с этим приведенные сведения убедительно доказывают, как несостоятельна, ничтожна и часто положительно вредна народная медицина: лечить глаза искрами огня, заставлять от воспалительных болезней есть сусальное золото, сажать ребенка в жарко натопленную печь и тому подобные средства, конечно, не могут быть признаны как полезные. Нельзя отвергать, что знахарям доступны некоторые знания целебных трав, кореньев и других снадобий, на которые случайно набрел наблюдательный ум наших предков, но объем этих знаний весьма ограничен, и притом они так спутаны с многочисленными суевериями, что нам кажется совершенно неуместным то наивное сожаление о расколе, существующем между ученою и народною медициною, какое еще недавно высказывалось представителями так называемой русской науки.

287

Обл. сл., 64, 74, 116, 164, 169, 181, 208.

288

D. Myth., 1133–4.

289

Вест. Евр., 1819, XIII, 47.

290

Сообщено г. Каравеловым.

291

Громанн, 186.

292

Пов. и пред., 86–87, 177.

293

В 1576 г. звонили на Мораве «proti mračnŭw»; дьявол схватил звонаря и три дня носил его в вихре. — Гануш о Деде и Бабе, 53.

294

Громанн, 15, 39, 158; Beitrüge zur D. Myth., II, 299.

295

Срп. pjeчник, 311.

296

Сообщено г. Каравеловым.

297

Громанн, 179.

298

Приб. к Ж. М. Н. П., 1846, 110; Архив ист. — юр. свед., II, полов. I, ст. Калачева, 45; Пов. и пред., 83–85, 176; Ж. М. Н. П., 1836, VI, 464-5.

299

Номис, 73.

300

Volkslieder der Wenden, II, 268.

301

Громанн, 6, 186.

302

Срп. рjечник, 311; Иличь, 299–300.

303

D. Myth., 1136–7.

304

Ibid., 1141; Н. Р. Ск., VII, 36 а.

305

Семеньск., 126–7; Иллюстр., 1848, № 28.

306

D. Myth., 1137.

307

Москв, 1846, XI–XII, 249.

308

Пов. и пред., 177.

309

Neues Lausitz. Magazin 1843, III–IV, 329–330.

310

Гомон = гом, гам.

311

Песня: «Гомин, гомин по дуброви, / Туман поле покрывае».

312

Семеньск., 144–5; Эрбен, 126–7; Пов. и пред., 88–90, 178.

313

D. Myth., 290, 804–7, 1141.

314

Срп. pjeчник, 311; Иличь, 299.

315

D. Myth., 1136; сб. Валявца, 243.

316

«Mit einer reibe (rive), einem gezahnen werkzeug, womit evde oder heu und getraide auseinander gerzogen wird».

317

D. Myth., 1139–1140.

318

Во Владимирской губ. ее называют собачьей смертью.

319

Закавказ. край Гакстгаузена, II, 60.

320

Или: брат и две сестры.

321

Ворон. Г. В., 1850, 16; Владим. Г. В., 1844, 53; Рус. Речь, 1861, 41; Пов. и пред., 177.

322

D. Myth., 1136.

323

Ж. М. Н. П., 1846, XII, 212.

324

Товар — рогатый скот.

325

Сахаров, II, 10–11; Зап. Об-ва рус. и слав. археолог., I, отд. 2, 46.

326

D. Myth., 1138–9.

327

Der Urspr. der Myth., 182; Beitrаge zur D. Myth., II, 307; Труды Моск. археол. об-ва, в. II, 181.

328

D. Myth., 1140; Терещ., VI, 42.

329

Этногр. сб., VI, 135. У болгар существует поверье, что Чума или Оспа, желая удалиться из деревни, является кому-нибудь во сне и требует, чтобы он проводил ее в такую-то сторону. Избранный в проводники берет хлеб, намазанный медом, немного соли и штоф вина; утром, перед восходом солнца, он идет на указанное место, как бы сопутствуя незримой страннице, и там оставляет хлеб, соль и вино. После того болезнь прекращается. — Ж М. Н. П., 1846, XII, 212.

330

Иллюстр., 1845, 415; Москв. 1846, XI–XII, 149.

331

Нем. hexe Я. Гримм объясняет скандинавским hagr — dexter, artifi ciosus; следовательно, hexe — то же, что лат. saga, т. е. хитрая, мудрая (вещая) жена (D. Myth., 992).

332

Слово, встречающееся в Святославовом Изборнике и у митрополита Кирилла. — Рус. Дост., I, 111.

333

Обл. сл., 140.

334

Рус. прост. празд., II, 34.

335

Срезневский, 60; Обл. сл., 180; Доп. обл. сл., 173; прокудливая берéза = чтимая язычниками.

336

Доп. обл. сл., 94.

337

От баяти — заговаривать.

338

Матер. для истор. письмен., ст. Буслаева, 7.

339

Кобь — в старинных рукописях: волшебство, а в совр. языке (в Пермск. губ.): худое дело, зло.

340

Рус. Дост., III, 38; Обл. сл., 85.

341

D. Myth., 993.

342

Срезнев., 59–60.

343

Толк. слов., I, 747.

344

Смотри рассказ о смерти Олега.

345

Иоанн, экз. Болг., 182.

346

Срезнев., 61; Обл. сл., 27; Ч. О. И. и Д., год 2, VII, 24 (слово-толковник Макарова).

347

Летоп. Переяслав., 43.

348

О влиян. хр. на слав. яз., 22–23. Связь колдовства с жертвоприношениями подтверждается и свидетельствами немецкого языка: fornaeskja — колдовство и fôrm — жертва; zoupar, др. — верхненем. zеpar, англосакс. teafor и tifer роднят оба эти понятия. — D. Mylh., 984–5.

349

Оп. Румян. муз., 551.

350

Записки Авдеев., 134–6, 139; Сахаров, II, 23–24; Малоросс. и червонорус. думы и песни, 99.

351

Во многих местах коновалы считаются за колдунов.

352

Летописец Переяслав., 43.

353

Обл. сл., 70, 139.

354

Сравни: D. Myth., 1016.

355

Сахаров, I., 42–44; Москв, 1846, XI–XII, 153.

356

Доп. к Ак. Ист., I, 22

357

Малоросс. и червонор. думы, 100; Поэт. возр., I, 205 и далее; D. Myth., 996.

358

Обл. сл., 265-8.

359

О. З., 1853, VIII, иностр. лит., 78.

360

Обл. сл., 28, 176. У чехов лечением недугов заведовали véštci, hovoriči, zaklinači, čarodějnici, hadači (Громанн, 148–149).

361

Рукописи гр. Уварова, 112.

362

П. С. Р. Л., V, 138.

363

Истор. христомат. Буслаева, 274.

364

Памят. XII в., 202

365

Москв., 1844, I, 243–5.

366

По другим спискам, это место читается так: «…отпадшая же, рекша бесовская имена на обличение волхвом и чародеем зде написахом толковании; повеже чародеи и волхвы, написуще бесовская имена, дают их простым людям, повелевающе им тая имена носити; иногда же и на ядь какову написующе или над питием именующе — дают та снедати простой чади. Сего ради зде объявихом имена сатанинская, да никто же от простой чади волчье имя приимет, и вместо света тму удержав, неразумия ради душу свою погубит». «Понеже бо злочестивии волхвы и чародеи в различных их мнимых заговорных молитвах пишут иностранною речью бесовская имена, так о же творят и над питием, шепчюще призывают та злая имена и дают ту ядь и питие болным вкушати, овем же с теми злыми имены наюзы на персех дают носити». — Архив ист. — юр. свед., I, ст. Буслаева, 2; Сахаров, II, 140; Ч. О. И. и Д., 1858, IV, ст. Лавровского, 54.

367

Ак. Арх. экс, I, 243.

368

Щапов, 71; Времен., I, 38 («Домострой»).

369

Вариант: «…жертву приносить бесом, недуги лечат чарами и наузы, немощного беса, глаголемого трясцю, мняться прогоняюще некими ложными писмяны». — Архив ист. — юр. свед., II, 48–49.

370

Ак. Ист., IV, 35; Описание архива старых дел, 296–8. В житие Зосимы и Савватия занесен рассказ о новгородском госте Алексее Курнекове, который обращался к волхвам, испрашивая у них помощи своему болящему сыну «и ничтоже успеше». — Щапов, 43.

371

Архив ист. — юр. свед., II, полов. 2, 41.

372

Пам. стар. рус. лит-ры, IV, 202. Поучение митрополита Даниила. Обл. сл., 125.

373

Архив ист. — юр. свед., II, ст. А. Попова, 37–38.

374

Пузин., 162: Этногр. сб., II, 29. Наузы (чеш. navusi, navasy; navasovati — колдовать) в употреблении и между другими славянскими племенами. — Зап. мор. офицера, I, 278; О. 3., 1853, VIII, отдел иностр. лит., 86.

375

D. Myth., 1125–6.

376

Обл. сл., 4.

377

Сахаров, I, 27.

378

Номис, 5.

379

Этногр. сб., I, 353.

380

Абев., 235.

381

Ист. очерк рус. слов., I. 490.

382

Печать — эмблема излагаемых уз: запечатать кому уста — все равно что «завязать кому рот», т. е. заставить молчать. Особенно важную роль играет это слово в заговорах на становление крови («запечатать рану»), вследствие сродства его с выражением «кровь или рана запеклась» (см. заговор, приведенный г. Буслаевым в Архиве ист. — юр. свед., II, пол. 2, 40).

383

Архив ист. — юр. свед., II, пол. 2, 53–54.

384

Иллюстр. 1845, 565; Пузин., 160; Neuses Lausitz. Magazin 1843, III–IV, 322; Громанн, 112: красная повязка оберегает ребенка от порчи.

385

Корова, которая ходит впереди стада.

386

Обл. сл., 34.

387

Библ. для Чт. 1848, IX, ст. Гуляева, 55–56.

388

Черниг. Г. В., 1861, 6. В Смоленской губернии, выгоняя скот на Юрьев день в поле, читают следующие заклятие: «Глухой, глухой! ци слышишь? — Не слышу! — Когда б дал бог, чтоб волк не слыхал нашего скота. Хромой, хромой! ци дойдзешь? — Не дойду! — Когда б дал бог — не дошел волк до нашего скота. Слепой, слепой! ци видзишь? — Не вижу! — Дай бог, чтоб волк не видал нашего скота» (Цебрик, 273).

389

Иллюстр., 1846, 333; О. З. 1848, т. LVI, 204. Кто желает добыть шапку-невидимку или неразменный червонец от нечистого, тот, по народному поверью, может выменять у него эти диковинки на черную кошку, но непременно должен обвязать ее сетью или ниткою с узелками, а то беда неминучая! Сказанное же средство спасает от несчастья, потому что нечистый до тех пор связан в своих злобных действиях, пока не распутает всех узлов. — Ворон. Бес, 192; Сахаров, I,55.

390

Владим. Г. В., 1844, 49.

391

То место, где кисть руки соединяется с костью, идущей от локтя, крестьяне называют: «заве(и)ть». — Библ. для Чт, 1848, X, ст. Гуляева, 119.

392

D. Myth., 1117, 1121; Die Götterwelt, 197.

393

Beiträge zur D. Myth., I, 247.

394

Этногр. сб., VI, 129.

395

Сахаров, II, 95.

396

Владим. Г. В., 1844, 49.

397

Сахаров, I, 56; II, 17, 107–9; Очерк Арханг. губ. Верищагина, 181–3.

398

Сахаров, I, в отделе «Чернокнижие»; Вест. Р. Г. О., 1852, V, смесь, 34; Ж. М. Н. П., 1746, XII, 208.

399

Москв., 1844, I, 244.

400

Ист. хрестом. Буслаева, 274.

401

Иллюстр. 1846, 135.

402

П. С. Р. Л., 1, 16. Гедимину волхв растолковал его чудесное видение. — Вест. Евр., 1821, XVI, 310–1. Напомним и народные поговорки: «Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит», «Бабка надвое сказала!»

403

У литовцев, например, жрецы давали прорицания, гадали по крику птиц, лечили болезни, заживляли раны, останавливали кровь, навязывали амулеты и проч.; верховный жрец назывался у них «кривее кривейте» — судья судей. — Ж. М. Н. П., 1844, IV. ст. Боричевск., 15–21. По чешскому преданию, у Крока были три вещие дочери, из которых одна знала силу трав, умела целить болезни и ведала все, о чем вы бы ее ни спросили, вторая была жрицею, научила чехов поклоняться богам и приносить им жертвы, а третьей, Любуше, принадлежали суд и управа.

404

D. Myth., 1103; П. С. Р. Л., I, 81: «…aiцe кто коли принесяше детищь болен… ли свершен человек, каем-либо недугом одержим, приходящее в манастырь к слаженному Феодосью — повслеваше сему Двмьяну молитву створити болящему; и абье створяше молитву и маслом помазаше и приимаху и(с)целенье приходящие к нему».

405

D. Myth., 1042–3.

406

Истор. хрестом. Буслаева, 381; Времен., I, 43.

407

Пам. стар. рус. лит-ры. IV, 202. В финских рунах колдун называется Ukon poika — сын громовника Укко. Учен. Зап. Акад. наук, 1852, IV, 514–5.

408

Рус. Бес. 1857, III, 112.

409

D. Myth., 559–560, 606, 1026, 1040–2; Der Ursprung der Myth., 260–1; Библ. для Чт, 1842, XI, 56. Фритиоф-сага предлагает следующее свидетельство: сыновья конунга Бели послали за двумя ведьмами, заплатили им деньги и заставили на погибель Фритиофа возбудить морскую бурю. Ведьмы приготовили пары и, взобравшись на утес, вызвали заклинаниями буйные ветры. Море запенилось, заклубилось, и пловцов окружила непроницаемая тьма. — Опыты ист. — филол. трудов Гл. Пед. института (1852 г.), 154–9.

410

Телескоп, 1834, IV, 224.

411

Киевлян., 1865, 69; Гануш: Дед и Баба, 53; Zarysy domove. III, 150, 166; Москв., 1848, VIII, 71–73; Маяк, XII, 21. На Руси можно услышать рассказы о том, как положили колдуна или ведьму наказывать плетьми, а им и горя мало: всем кажется, что плеть бьет по голой спине, а она ударяет по земле или бревну. Мороча людей, колдуны напускают обманчивое наводнение = марево (Н. Р. Ск, V, 16; VI, 21; Чудинск., 24).

412

Киев. Г В. 1845, 13; Старосв. Банд., 333.

413

Чудинск., с. 14, 32

414

Поэтому и в народных заклятиях испрашивают защиты «от бабьих зазор, от хитрого чернокнижника, от заговорного кудесника, от ярого волхва, от слепого знахаря, от старухи-ведуньи, от ведьмы киевской и злой сестры ее — муромской». — Сахаров, I, 19.

415

Кулиш, II, 40; М., 1846, XI–XII; критика, 153–4.

416

Громанн, 34–35: по другому варианту, колдун велит граду спуститься на поля нечистивой бабы.

417

Die Götterwell, 98; Beiträge zur D. Myth., II, 362.

418

Сахаров, I, 52.

419

Lud Ukrain., II, 100.

420

Иллюстр., 1846, 332; Полтав. Г. В., 1844, 20; Громанн, 35; Beiträge zur D. Myth., I, 226; D. Myth., 599; Киевлян., 1365, 69: когда ведьма летит, должно воткнуть в землю нож, освященный на Светлое Христово Воскресенье, и она непременно опустится наземь.

421

О. З., 1856, XI, ст. Солов., 10.

422

Совр., 1852. I, смесь, 122.

423

Ворон. Бес, 193.

424

Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбинск., 64; Lud Ukrain., II, 82.

425

Beiträge zur D. Myth., II, 463; Громанн, 82.

426

Škult. a Dobšinsky. I, 39–42; Lud Ukrain, II, 85.

427

D. Myth., 1025.

428

Ч. О. И. и Д., 1865, III, 201.

429

Рус. Бес, 1856, III, ст. Максимовича, 90.

430

Номис., 4.

431

D. Myth., 1041.

432

Сказания кн. Курбского (изд. 2-е), 27.

433

Zarysy domove, III, 168

434

D. Myth., 1006.

435

«Кад вjештица лети нойy, она се cиja као ватра».

436

Срп. рjечник, 66; Zarysy domove., III, 135; Полтав. Г В., 1844, 20.

437

О. З., 1842, VI, 49; Ж. М. Н. П., 1839, III, 309–314.

438

Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.

439

Сахаров, II, 3, 70; Рус. простонар. праздники, I, 175; Маяк., XIII, 49–58; Lud Ukrain., II, 81; Этногр. сб., V, библиогр. указ., 8–9; VI, 117.

440

D. Myth., 1043.

441

О. З., 1842, VI, 52–53; сравни малорус. песни, изд. Максимовича, 1827, 42.

442

Эманн, 55.

443

Кулиш, II, 38–39; Москв, 1846, XI–XII, 149; Киев. Г. В., 1845, 13.

444

D. Myth., 1001, 1024, 1037–8; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, стат. о кошубах, 96; Slov. pohad., 498–500; Штир. № 3.

445

Обл. сл., 139, 154.

446

Сахаров, II, 6, 11.

447

Volkslieder der Wenden, II, 223.

448

D. Myth., 1026; Der heut. Volksglaube, 130.

449

Черниг. Г. В., 1855, 21; Рус. Бес, 1856, III, 85; Вест. Евр, 1830, XV–XVI, 275; Номис, 263, 282.

450

D. Myth., 1023.

451

Иллюстр., 1845, 415; Lud Ukrain., II, 86–87; Кулиш, II. 38; Сахаров, I, 43; Иличь, 291.

452

«Seydhr Oder saudhr — dichterisch еin name des siedenden. kochenden feucrs».

453

D. Myth, 988, 998, 1043; Die Götterwelt, 92.

454

Мор. сб. 1856, XIV, 64; Zarysy domove, 111, 146.

455

D. Myth., 1024, 1035.

456

Срп. pjeчник, 66.

457

Сравни в сборн. Гальтриха, № 34.

458

D. Myth., 1037.

459

Пов. и пред., 76–80.

460

Кулиш, II, 39; Номис, 5.

461

Черниг. Г. В., 1861, 36; Нар. белорус. песни Е. П., 32.

462

Lud Ukrain., II, 107–8.

463

D. Myth., 305, 997, 1006–9, 1024; Die Götterwelt, 277; Симрок, 281.

464

Маяк., 1845, ХХIII, смесь. 117. В актах XVII столетия встречаем любопытное обвинение, возведенное на одного попа, будто он ездил на медведе (Опис. города Шуи, 314).

465

Изв. Имп. археол. об-ва, т. III.

466

Nar. zpiewanky, I, 13.

467

Матер. для изучен. нар. слов., 35, 49; Мифы клас. древности, I, 205; Griech. Myth., Преллера, I, 604: Триптолем был послан Деметрою «auf einem gefl ügelten Schlangenwagen in alle Well, um den in Eleusis gestifteten Segen unter allen Völkern und Menschen zu verbreiten».

468

Фин. вест., 1846, X, 47; Песни разн. нар. в переводе Берга, 503–7.

469

Перевод: «Пошла она в зеленый сад, оседлала коня оленьим рогом, зауздала его лютым змеем, еще лютейшим змеем погоняет…»

470

Срп. н. пjecмe, I, 160.

471

D. Myth., 1006, 1038; Симрок, 93; Фин. вест., 1845, V, 77; Nar. zpiewanky, I, 13: была вещица, «mala koňa Tatošjka», летала на нем в Венгрию, и в Польшу.

472

D. Myth., 1014.

473

Beiträge zur D. Myth., 11, 439; Der Ursprung der Myth.. 211; Пов. и пред., 74; Иллюстр., 1845, 415.

474

Сахаров, II, 62–63; Рус. предан., II, 103–111; D. Myth, 992. «Старая ведьма» — одно из наиболее употребительных в нашем народе бранных выражений.

475

Киев. Г. В., 1845, 13; Lud Ukrain., II, 80; Иличь, 292; D. Myth., 1007. Болгары уверяют, что ведьмы «ходят ночью по рекам раздетые догола и созывают злых духов для совещаний с ними. — Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.

476

В заговоре заклинается баба-ведунья, девка простоволосая. — Сахаров, I, 18.

477

D. Myth., 1042.

478

Пантеон, 1854, VI, ст. Шпилевского.

479

Москв., 1844, XII, 37.

480

Глинск., IV, 42: kłębekwskazidrožek; то же указание находим и в немецкой сказке — сб. Гримм, I, с. 285.

481

Накануне Пасхи финны ставят около хлевов серпы против летучих волшебниц, которые собирают тогда шерсть (волну) и уносят ее на высокую гору. — Вест. Евр, 1828, XIII, 9–10.

482

D. Myth., 1038; Иличь, 289.

483

Трепало — орудие, служащее для очистки льна от кострики.

484

В Этногр. сб., III, 90, приведен рассказ о ведьме, которая убивала людей, ударяя своими грýдями.

485

Mangelt — катать на катке.

486

Der heut. Volksglaube, 104; Совp., 1852, I, 78; Этногр. сб., VI, 148; Volkslieder der Wenden, II, 267.

487

Венгерские ведьмы летают на kopasz teto (лысая макушка, вершина горы).

488

Пов. и пред., 180.

489

Сахаров, I, 26, 44.

490

Ист. сб., VII, 237–8; Сахаров, II, 41; Рус. простонар. празд., IV, 34; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, ст. о кашубах, 72; Вест. Евр., 1820, ХХIII, 186.

491

С бóльшим вероятием можно допустить, что название это знаменует облачные горы, а не свод небесный — см. выше с. 64.

492

D. Myth., 1003–5; Гануш. 178; Ковенск. губ., 575.

493

Иллюстр., 1845, 251.

494

Рус. предан., II, 103–111; Рус. простонар. празд., III, 86; Сахаров, II, 3–4, 7, 70; Терещ., V, 75; Zarysy domove, III, 147.

495

Гануш, 103.

496

Lud Ukrain., II, 87; Сахаров, II, 41; Терещ., V, 87; Рус. простонар. празд., I, 175; IV, 33–34. Масленицу свою ведьмы отправляют на Лысой горе, что бывает или на первой неделе Великого поста, или накануне Воскресения Христова. — Ж. М. В. Д., 1848, XXII.

497

Сахаров, I, 43; Рус. простонар. празд., I, 75; Иллюстр., 1845, 262; Описан. Олонец. губ. Дашкова, 190.

498

Lud Ukrain., II. 87–88.

499

Срп. рјечник, 67. Перевод: «В Среме рассказывают, что ведьмы наиболее собираются на ореховом дереве у села Моловина. Рассказывают, что какой-то человек, усмотря с постели, как отлетела из хаты ведьма, достал ее горшок с мазью, намазался и, произнеся такое же заклятие, как и ведьма, оборотился во что-то и полетел вслед за нею. Он прилетел на ореховое дерево, нашел там много ведьм, которые пировали за золотым столом и пили из золотых чаш. Глядя на ведьм, он узнал между ними многих, перекрестился от изумления и произнес: „Анафема б вас побила!“ В ту же минуту прыснули все ведьмы — кто куда! — а он свалился с дерева и сделался по-прежнему человеком. Не стало ни золотого стола, ни вещиц, а золотые их чаши превратились в копыта стерв» (издохших животных).

500

D. Myth., 1003–5.

501

«Eine solche angehende hexe stellt der teufel auf den kopf und sleckt ihr ein licht in der after»

502

D. Myth., 1003, 1009–1018, 1022–1030, 1039; Der heut Volksglaube, 92–93.

503

Pohadky a pověsti narodu moravskego, 1, 559; Volkslieder der Wenden, II, 265; Иличь, 291; Громанн, 199; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 71; Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбина, 64; Иллюстр., 1846, № 27; Этногр. сб., I, 292

504

Сахаров, I, 58.

505

Сахаров, 46–47. Ведовские песни, напечатанные Сахаровым, есть бессмысленная подделка.

506

Рус. простонар. празд., III, 86.

507

Иллюстр., 1845, 203; 1846, 345; Рус. предан., II, 103; Киев. Г. В., 1845, 13.

508

Кирша Данилов, 65–71.

509

Пам. стар. рус. лит-ры, I, 153–5. Чтобы Соломония могла избавиться от водяных духов, ей было сказано: «…и ты у них не яждь, не пей и ничтоже не отвещай, и они помучат да и отпустят». То же условие возврата из подземного, адского царства встречаем и в сказаниях греков и других индоевропейских народов.

510

Н. Р. Ск., V, с. 45;VIII. с. 449; Этногр. сб., VII, 143–4.

511

Иллюстр., 1845,184; Сахаров, 1,52; 0.3. 1840, II, смесь, 42; D. Myth., 1031.

512

Обл. сл., 28,54; Доп. обл. сл., 47.

513

Абев., 73; Укр. песни Максимов., 91.

514

Могилев. Г. В. 1851, 19; то же рассказывают и в Нижегородской губернии.

515

Сахаров, II, 45–46; Иллюстр., 1845, 415; Москв, 1853, V, ст. Шпилевского, 16.

516

Чт. О. И. и Д., год 3, IX, 1961 Lud Ukrain., II, 85; Н. Р. Ск., VIII, 16, b.

517

Иллюстр., 1845, 415.

518

Исслед. о скопч. ереси Надеждина, 229; Полн. ист. известие о старообрядцах, изд. 3-е, 139.

519

В Новгородской и других губетниях думают, что случайный приход монаха или монахини в дом, где празднуется свадьба, сулит новобрачным несчастие. Примета эта, надо полагать, создалась вследствие иноческого отречения от брака; наоборот, встреча с публичною женщиной принимается шведами за счастливый знак.

520

Ворон. Г. В., 1851, 11; Абев., 79; Пузин., 8; Совр. 1852, 1, смесь, 122; Громанн, 220; Лет. рус. лит-ры, т. V, 97; D. Myth., 1077–9. В числе темных лиц, способных изурочивать (портить), в наших заговорах упоминаются поп и попадья, чернец и черница, схимник и схимница — Рыбник., IV, с. XXX.

521

Терещ. VI, 38; VII, 39; Сахаров, II. 4.

522

Иногда ставят осиновый прут над воротами.

523

Терещ., V, 73–75, 87; VI, 28–30; Молодик, 1844, 94; Сахаров, II, 41, 45; Zarysy domove, III, 154.

524

Киев. Г. В., 1845, 13.

525

Сличи в D. Myth., 1045 — о змее, сосущей коров (snackr).

526

Ж. М. В. Д., 1848, ч. XXII, 132 (из Киев. Г. В.); Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, 2, 30.

527

Шварц (Sonne, Mond и Sterne, 9) указывает еще, что древние пастушеские племена видели в полной луне изготовленный круг сыра; еще теперь есть местности, где месяц называть käslaib; то же воззрение встречаем и в сербской сказке. — Срп. к. припов., 50.

528

Номис, 4; Уч. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32.

529

Срп. послов., 296.

530

Die Götterwelt, 195; 208; Beiträge zur D. Mylh, I, 67; II, 365.

531

Черниг. Г. В. 1842, 37; Ж. М. В. Д., 1848, т. XXII.

532

D. Myth., 746–7; Der heut. Volksglaube, 123.

533

Терещ., VI, 28–29

534

Lud Ukrain., II, 86. Точно так же если на Чистый четверг, во время так называемого стоянья, за каждым церковным звоном бросать в печь по одному полену и потом на Велик день запалить эти двенадцать поленьев, то ведьмы придут за огнем. Четверг — день громовника, звон — метафора производимого им грохота.

535

Археол. вест. 1867, IV, 152; Иличь, 127.

536

Рядно, плахта.

537

Громанн, 131–2; Гануш, 143; Nar. zpiewanky, I, 429; Иличь 291; Ч. О И. и Д., 1865, IV, 290.

538

Сахаров, II, 24; Маяк, XI, 16; Терещ., VI, 30.

539

Киевлян., 1865, 71.

540

Киев. Г. В. 1851, 20.

541

Черты литов. нар., 94.

542

Lud Ukrain. II, 81; Могилев. Г. В. 1851, 19; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 291.

543

Иллюстр., 1845, 415; Москв., 1846, XI–XIII, 150; Zarysy domove, III, 162. Когда ведьма доит коров и хозяин подкараулит ее, она силою своих заклятий заставляет его сидеть неподвижно на одном месте до тех пор, пока не окончит своего дела.

544

Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32; D. Myth., 1025–6; Beiträge zur D. Myth., I, 227; Germ. Mythen, 371.

545

D. Myth., 1032; Die Götteiwett, 306; Киевлян., 1865, 71.

546

«Malleum, ubi puerpera decumbit, obvolvunt linteo».

547

Кто на Светлое Христово Воскресенье пойдет к заутрене с осиновой палкою или вербю и через эту палку или вербу станет смотреть на собравшийся народ, тому все колдуны и ведьмы покажутся стоящими головами вниз, а ногами кверху (Полтавская губ.).

548

Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 306; Зап. Р. Г. О. по отд. этногр., I, 571.

549

D. Myth., 1056–7; Biträge zur D. Myth., I, 219, 226; II. 274; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 282, 304; Neues Lausitz. Magazin, 1843, III–IV, 342; Громанн, 133–9; Рус. простонар. празд., IV, 33; Сахаров, I, 44; II. 7; Ворон. Г. В. 1850, 20; Кулиш, II, 37; Н. Р. Ск., VII, 36 b.

550

D. Myth, 1039–40, 1057; Рус, Бес, 1857, III, ст. Клуна.

551

D. Myth., 1056; Могил. Г. В. 1851, 19; Памятн. книжка Архангельской губернии, 1864, 92; то же поверье слышали мы и в Воронежской губернии.

552

Vollcsliеder der Wenden; II, 223; Этногр. сб., III, 90.

553

Припомним выражение «душа в пятки ушла!».

554

Ч. О. И. и Д., IX, 210, 221; Лет. рус. лит-ры, кн. II, отд. 2, 155.

555

Перевод: «кто держится правды, тот не доит коров». — Срп. н. послов., 153.

556

Мертвецы, пронзенные осиновым колом, уже не могут вставать из гробов.

557

D. Myth., 1040.

558

Перевод: «Мы видели и слышали многих одержимых таким безумием, такою глупостью, что веруют и утверждают, будто есть некая страна, именуемая Магония, из которой приходят на облаках корабли; воздушные пловцы забирают зерновой хлеб и другие плоды, побитые градом и вихрями, уплачивают за них чародеям, вызывающим бури, и увозят в свое царство».

559

Germ. Mythen, 466; Моск. Наблюд., 1837, XI, кн. 2, 125–6.

560

«На скилько забачнла свиту, стилько и вкинула голоду» или «стильно и молока одибрала».

561

Вест. Р. Г. О., 1853, VI, 88; Кулиш, II, 37; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 69.

562

Сообщено Каравеловым.

563

Чародеи могут допрашивать вихрь о будущем урожае и допрос свой совершают, ударяя крутящийся вихрь острым ножом и держа в руках петуха. — Иллюстр., 1845, 505.

564

D. Mtlh., 443–4, 1043.

565

D. Myth., 1044; Гануш: Дед и Баба, 59.

566

Громанн, 59–63, 75, 232; Beiträge zur D. Myth., I, 172.

567

Кулиш, II, 41; D. Myth., 1026.

568

Кулиш, II, 36–37; Москв., 1846, XI–XII, критика, 150–1.

569

Мягкую рухлядь, звериные меха.

570

П. С. Р. Л., I, 64, 75.

571

Карамзин, И. Г. Р., II, примеч. 26; Обл. сл., 132. Обилье — в Архангельской губернии всякий немолоченый хлеб, в Псковской губернии — огородные овощи.

572

Г. Мельников (Рус. Вест., 1867, IX, 245–7) описывает мордовский обряд сбора припасов для общественного жертвоприношения и наклонен видеть в нем тот факт, однородный с тем, какой занесен в летописное сказание о волхвах. В назначенный для сбора день замужние мордовки обнажают свои груди и плечи и, становясь задом к дверям избы, закидывают за спину холщовые мешки с мукою, медом, маслом и яйцами; янбед (помощник главного жреца) колет их слегка в голые плечи и спины жертвенным ножом, потом перерезывает тесемки, на которых висят мешки, и забирает приготовленные припасы. Мы, с своей стороны, не усматриваем в этом описании ничего общего с летописным рассказом: в мордовском обряде укол ножа представляет не более как символическое действие, и самый обряд этот имеет целью собрать припасы для общественного жертвоприношения, какое совершается в благодарность за дарованный урожай; летопись же говорит о действительном избиении жен, заподозренных в похищении гобина.

573

П. С. Р. Л., III, 44.

574

Женская форма от слова «волхв»; сравни: свекровь.

575

Ист. Хрестом. Буслаева, 496–7.

576

Lud Ukrain., II, 82–83; Zarysy domove, III, 166; Кулиш, II, 37; Киевлян., 1865, 71.

577

Основьяненко, соч. Г. Данилевского, 91.

578

Пантеон, 1855, V, 48.

579

Срп. рjечник, 67; Путешеств. в Черногорию А. Попова, 223.

580

D. Mylh., 1028.

581

Иллюстр., 1845, 415.

582

Моск. Вед., 1858, 60.

583

Сборник газеты «Кавказ» 1847, 1-е полугодие, 22.

584

D. Myth., 1026, 1041.

585

Абев., 74; Иллюстр., 1045, 415; Zarysy domove, III, 163; Лет. рус. лит-ры, кн. II, отд. 2, 155; Полн. собр. зак., V, № 3159–60.

586

D. Myth., 1027; Beiträge zur D. Myth., I, 215: «…nadeln, mit welchen ein todtenhemd genäht worden, dienen zum nestelknüpfen»; такая игла зашивает и вместе омертвляет силу чадородия.

587

Потебня, 139.

588

Neues Lausitz, Magazin, 1843, III–IV, 316.

589

Сахаров, I, 53; Иллюстр. 1845, 538; Oбл. сл., 60, 95; Москв., 1844, XII, ст. Якушк, 35–36. В Курской губернии срезывают однолетние осиновые прутья и кладут их накрест возле нивы, на которой сделан залом.

590

Послов. Даля. 404; Гласник српдруштва, V, 155.

591

Черниг. Г. В., 1854, 25.

592

Иллюстр., 1846, 649; Ворон. Г. В., 1851, 11.

593

Этногр. сб., V, 20.

594

D. Myth., 1128; Sonne, Mond u. Sterne, 254.

595

Ган, 71, 100.

596

Памятн. книжка Архангельской губернии 1864 г., 18.

597

Ск. норв., II, 18; Germ. Mythen, 683.

598

Этногр. сб., I, 53; Абев., 149–150; Зам. о Сибири, 64; Н. Р. С, VIII. с. 646.

599

Номис, 7.

600

Volkslieder der Wеnden. II, 259; Ч. О. И. и Д., 1865, II, 61; Новгор. сб., 1865, I, 287; то же делают и в Германии. — Beiträge zur D. Myth., I, 228.

601

Чтобы вор не мог убежать, должно взять нитку из савана, смерить мертвеца и обойти с ней трижды около дома и амбаров, приговаривая: «Как мертвец не встает и не выходит из могилы, так бы не вышел и вор из этого круга». — Библ. для Чт., 1848, IX, 56.

602

Этногр. сб., I, 50.

603

Ж. М. Н. П., 1846, III, ст. Гримма, 183.

604

Иллюстр., 1845, 184, 203; 1846, 345; Абев., 222, 270–1; Могилев. Г. В. 1851, 19; 17–18; Ч. О. И. и Д., год 3, III, словотолковн. Макарова, 106; Описание Украины Боплана, 83; Этногр. сб., V, 73 (стат. о кашубах); Памятн. кн. Арханг. губ. 1864, 92; Громанн, 199; Н. Р. Ск., V, 50: колдун подает ендову пива, от которого выскакивают глаза и выпадают все зубы.

605

Н. Р. Ск., VII, 36; сб. Валявца, 59, 245–6; Гальтрих, 29; Совр., 1856, XII, 197.

606

Москв, 1846, XI–XII, критика, 150. Подобные поездки приписывают и нечистому; на Украине говорят: «И на мудрим дидько на лысу гору jиздить». — Номис, 126.

607

Обл. сл., 19, 171–2.

608

Кирша Данилов, 303; Сахаров, I, 206; Терещ., V, 172; О. 3., 1840, II, смесь, 27.

609

Сахаров, I, 202.

610

D. Myth., 1053

611

Ак. Арх. Экс, III, 197.

612

Могилев. Г. В. 1851, 19.

613

Н. Р. Ск., VII, 36 а.

614

Сахаров, II, 13; Малор. и червон. нар. думы и песни, 100; Терещ., VI, 42; Рус. в св. посл., III, 217.

615

Москв, 1852, XXII, 87–88; Рус. Ведом., 1866, № 91.

616

Север. Почта, 1868, № 180.

617

Иллюстр., 1846, 262; Терещ., VI, 42; сравни: D. Myth., 1140.

618

Ж. М. Н. П., 1844, IV, ст. Борнчевск., 20.

619

Архив ист. — юр. свед., II, полов. 1, 83–84, 116–7.

620

Deutsche Rechtsalt., 697; сравни: свидетельства о повешении преступников с волками и собаками. — Ibid., 685–6.

621

До сих пор о туманном, облачном небе говорится: заволокло; в областных говорах называется: наволока.

622

Обл. сл., 140.

623

Обл. сл., 140.

624

D. Myth., 903.

625

Москв., 1853, V, 3; D. Myth., 1048; Zeitschr. für D. M., IV, 195.

626

Кн. IV, гл. 105.

627

Слав. Древности, т. I, кн. I, 323, 327; Поэт. возр., I, 381.

628

Срп. рjечник, 79.

629

Zeitsch. für D. M., IV, 196–7.

630

Zeitsch für Д. т., IV, 196–197.

631

По свидетельству одной приповедки, он раздавал волкам по небольшому куску хлеба и сыра и такую же долю отдал встречному путнику, который, вкусив этой пищи, в продолжение двух недель не чувствовал ни малейшего голода.

632

Сб. Валявца, 92–98. Согласно с олицетворением туч то различными зверями, то птицами, то рыбами, хорутанская сказка (ibid., 103) упоминает еще пастырей птичьего и рыбьего, а сказки русские говорят о трех вещих старухах, из которых одна властвует над лесными зверями, другая — над воздушными птицами, а третья — над морскими рыбами и гадами. — Н. Р. Ск, VII, 4, 6, 7; Лет. рус. лит-ры, кн. V, 11; сравни: сб. Валявца, 104–6; Штир, 10–11. Валахская сказка дает власть над зверями и птицами св. Недельке (Фрее), которая играет в свирель (заводит грозовую песню), и, послушные могучим звукам, бегут к ней из лесов и полян звери и спускаются с воздушных высот птицы.

633

Совр. 1852, 1, ст. Жорж Санд, 74–75.

634

Москв., 1853, V, 11; Вест. Евр., 1828, V–VI, 90; Моск. Телеграф, 1830, XIX, 416

635

Закавказ. край, II, 61.

636

D. Myth., I048–9, Germ. Mylhen, 691–2.

637

Обл. сл., 27.

638

D. Mylh., 1038, 1041.

639

По германским сказаниям, богиня Perchta носит коровью шкуру, Huldra имеет коровий хвост, а предводительница неистового воинства наделяется в Норвегии кобыльим хвостом и называется Ryssarofa (hryssa — лошадь, rofa — хвост). — Die Götterwelt, 27.

640

Терещ., VI, 102; Lud Ukrain., II, 80; Рус. пред., II, 103 и дал.; Киев. Г. В., 1845, 16.

641

Н. Р. Ск., VII, 36, с; Иличь, 290; Germ. Mythen, 711.

642

Москв., 1844, XII, 40; Иллюстр., 1846, 134; Укр. мелодии., 112; Полтав. Г. В., 1844, 20; Киев. Г. В., 1845, 13.

643

D. Myth., 1042, 1051.

644

Громанн, 56–57, 201.

645

Zarysy domove, III, 172–3.

646

Рыбник., IV, 229–230.

647

Germ. Mythen, 691.

648

Пов. и пред., 107–111.

649

D. Myth., 1052.

650

Обл. сл., 34, 80; Вятск. Г. В., 1847, 45.

651

D. Myth., 992,1088; Дифенбах, II, 343.

652

Ворон. Г. В., 1850, 20.

653

Дух христиан., 1861–2, XII, 270.

654

Кирша Данилов, 104.

655

Описание Олон. губ. Дашкова, 190–1.

656

Н. Р. Ск., VIII, 16 а.

657

Этногр. сб., VI, 148.

658

Истор. Росс, I, 110–1.

659

Иллюстр. 1845, 415.

660

Абев., 79.

661

Рыбник., I, 434; IV, 95–96.

662

Кирша Данилов, 47, 50–51, 142. В одной из великорусских песен (О. З., 1860, V, 110) девица, отданная замуж в чужедальнюю сторону, прилетает оттуда на родину горемычною кукушкою, а в другой сестры идут искать своего милого брата:

Как и старшая сестра в море щукою,
А середняя сестра в поле соколом,
А меньшая сестра в небе звездочкою.

663

О значении Хорса см. статьи Бодянского в Ч. О. И. и Д., год первый, II, 8–11, Срезневского — в Ж. М Н. П., 1846, VII, 49–51 и Прейса — ibid., 1841, II, 31–37. Имя Хоре (Хърсъ, Хръсъ) встречается во многих старинных памятниках (П. С. Р. Л., I, 34; Изв. Акад. наук 1853, 118; Лет. рус. лит-ры, кн. V, 5; т. IV, 89, 92–99, 104; Оп. Румян. муз., 228; Пам. стар. рус. лит-ры, III, 119; Щапов, 8); исследователи признают его тождественным Дажьбогу: в санскр. солнце — sûrya (ведаич. sûr, sûra) = svarya от svar — свет, небо: слову svar в зендском соответствует hvarê, род. hûrô — солнце, перс. chûr, hôr, осc. сhur (Пикте, II, 667).

664

Рус. Дост., III, 196–200.

665

Н. Р. С, VI, 68–69; VIII, 553–6.

666

Slov. pohad., 470–7; Пантеон 1854, V, смесь, 1–4; Матер. для изучен. нар. слов., 32–33, 57–72; Ган, 69; Рус. Вест., 1857, V, 32 (о древнефранцузской поэме «Le chevalier au Cygne»; Вольф, 168–177); Zeitschr. für D. Myth., 1, 453–8.

667

H. P. Cк., VI, 62; Худяк, III, с. 131; Приб. к Изв. Акад. наук, 1853, 167; сб. Валявца, 124; Шлейхер, 10; Срп. припов., с. 74: «чадо златоруко и златокосо», с. 128: дева со звездою на правом колене; D. Myth., 364; сказ. Гримм, I, с. 56; Шотт, 16, 23.

668

Ган, II, с. 40.

669

Н. Р. Ск, II, 29; IV, 45; VII, 27, 43; VIII, 12; сказки Гримм, 11, 92, 141; Ган, 14, 31, 100; Вольф, 9–15, 206–216, 304; Срп. припов., 9, 10.

670

Москв., 1853, V, 6.

671

II, 1

672

Сб. Валявца, 136–141; сказки Гримм, 57; Вольф, 242.

673

H. P. Cк., VI, 68 d.

674

Н. Р. Ск., IV, 46; VIII, 17 и с. 141; сказки Гримм, 135.

675

Н. Р. Ск., II, 3.

676

См. подобные же сказки в собрании Гримм, 9, 25, 49, 93; Вольф, 217–224; Zeitsch. für D. M., 310–5; Westsl. Märch. 112–6; Slov. pohad., 275–295; сб. Валявца, 218–221; «Mati raklela sine na gavrane».

677

Germ. Mythen, 691: «Da nannte hamaz das Gewand umziehen, die Verwandlung hiess hamaskipti».

678

Как-то охотился король; собаки наследили Бисклаварета и страшно его искусали. Увидя короля, волк подбегает к нему, целует его ноги и просит знаками о пощаде. Король взял волка с собою и держал в своей опочивальне; волк был кроток, как ягненок, и только однажды обнаружил зверское бешнство, бросившись на королевском празднике на свою бывшую жену и откусив у нее нос. Это возбудилo подозрения; произвели допрос, и виновная жена вынуждена была признаться и возвратить рыцарю его платье. — О. 3., 1860, X, 680–2; D. Myth., 1050.

679

Сказки Гримм, 49.

680

Сб. Валявца, 219.

681

D. Myth., 1052.

682

Москв., 1846, XI–XII, 152; Кулиш., II, 35–36; Приб. к Ж. М. Н., II. 1846, 8–9; Рус. Вест., 1842, V–VI, 123; Совр., 1856, XII, 194; Пов. и пред., 91–96.

683

Иллюстр., 1845, 183; Киев. Г. В., 1845, 16.

684

Лет. рус. лит-ры, к. II, 156.

685

Иллюстр., 1846, 149.

686

Zeitsch. für D. Myth., IV, 197.

687

При этом Марина похвалялася: «А и нет меня хитрее, мудрее». Но сыскалась волшебница похитрее ее. «Я не хвастаю, — сказала она, — а хочешь — оберну тебя сукою!». — Кирша Данилов, 66–69; Нар. сказ. Сахарова, 30–36.

688

Семеньск., 142; Абев., 80; Иллюстр., 1845, 415; Н. Р. Лег., XI: медведь, говорят поселяне, был прежде человеком. Когда-то в старину странствовали по земле св. Петр и св. Павел. Случилось им проходить через деревню около моста. Злая жена и муж согласились испугать святых путников, надели на себя вывороченные шубы, притаились в укромном месте, и только апостолы стали сходить с моста — они выскочили им навстречу и заревели по-медвежьи. Тогда апостолы сказали: «Щоб же вы ривили отныни и до вика!» С той самой поры и стали они медведями.

689

Чудинск., 115–6; сравни Н. Р. Ск, VIII, с. 678–9.

690

Ворон. Беседа, 195; Пов. и пред., 178–9; Lud Ukrain., II, 229.

691

Потебня, 140; Н. Р. Ск., VII, 36; Иличь, 290; Germ. Mythen, 693–6; D. Myth., 399–401, 1049–1052; Nord. Мärchenbuch, 107; O. 3., 1860, X, 649.

692

Так колдун и его любовница превращают мужика в кобеля, дятла, воробья и черного ворона; тем же способом сам колдун был превращен в жеребца, а его любовница — в козу и кобылицу. — Н. Р. Ск., VIII, 22, 26.

693

Одис, X; Пропил., II, 113–4.

694

Lud Ukrain., II, 228; Семеьск., 142–3.

695

Н. Р. Ск., V, 22; VI, 45; Труды Моск. археол. общ., I, в. 2, 241–2

696

Обл. сл., 239; Труды Об-ва любит. рос. слов., III, 320.

697

Маркевич., 78–79.

698

Номис., 4.

699

Иличь Маркевич., 78–79; О. 3., 1848, IV, 146; Москв., 1853, V, 14; Zeitschr, für D. Myth., IV, ст. Маннгардтa, 264., 294: у вукодолаков железные зубы.

700


701

Тамб. Г. В., 1857, 4.

702

H. P. CK.,V, 30 d.

703

H. P. Cк.,V., 30 d.

704

Ж. М. Н. П., 1846, XII, 206–8.

705

Не имеет костей.

706

Срп. рjечник, 79; Вест. Евр., 1829, XXIV, 254–5.

707

Zeitsch für D. Myth., IV, 259–264; Этногр. сб., V, ст. Гильфердинга, 69–70, 133.

708

Вест. Евр., 1823, XXIII–IV, 200; Москв., 1853, V, 14.

709

Zeitsch. für D.M., IV, 265–9.

710

Zeitsch. für D. — М., IV, 270–6, 279–282; Шотт., 297–8.

711

D. Myth., 969.

712

Изв. Акад. наук I, ст. Микуцк, 113; Zeitsch. für D. — M., IV, 197–201; Часопись чеш. музея 1840, III, 242; Москв., 1853, V, 6.

713

Статист. описание Саратов. губ., I, 59, 60; Тульск. Г. В., 1852, 26; О. 3., 1848, IV, I48; Маяк., VII, 72

714

Приб. к Ж М. Н. П., 1846, 80–84.

715

Иличь, 294; Часопись чеш. музея 1863, I, 12: в «Mater vеrborum» vilkodlaci истолковано: incubi.

716

Срп. pjeчник, 66–67. Перевод; «Вещица имеет в себе некий дьявольский дух, который выходит из нее во время сна, превращается в бабочку, курицу или индейку, летает по домам и поедает людей, особенно младенцев. Находя спящего человека, вещица ударяет его прутом в левый сосок, открывает ему грудь, достает и съедает сердце, после чего грудь опять срастается. Некоторые из этих лишенных сердца людей тотчас же умирают, а другие продолжают жить столько времени, сколько присудила им поедучая ведьма, и потом погибают назначенною от нее смертию».

717

Ibid., 251.

718

Ibid., 78.

719

Срп. н. пjесмe, I, 162; Иличь, 291–3. Перевод: «Не могу, сестрицa! вещицы меня изъели: мать вынула мое сердце, тетка ей лучиной светила».

720

Иллюстр., 1846, 262.

721

Часопись чеш. музея, 1863, I, 11–12; Громанн, 25–26; Иличь, 298.

722

Семеньск., 124; Маяк., XV, 31–35.

723

D. Myth., 1050.

724

Москв, 1851, V, ст. Срезнев., 62.

725

Часопись чеш. музея, čtrnacty ročnyk в III, ст. Вагилевича: «о upjrech a wid'mach», 238.

726

D. Myth., 1035.

727

Телескоп, 1833, VIII, 504.

728

У нас говорится: человек с сердцем, с душою, с чувством, сердечный: это ему по сердцу (по желанию); Бог проницает в глубину сердец, Он знает: у кого что на сердце; серчать — гневаться, и т. д.

729

Срьдьце, среде, средина.

730

Шварц (Sonne, Mond u. Sterne, 14–22), объясняя эти предания, принимает «сердце» за поэтическое обозначение солнца, закрытого тучами, так как у древних писателей оно называлось «сердцем Вселенной». Что ведьмам приписывалось пожирание солнца — об этом сказано выше. Здесь прибавим, что ребенок, родившийся с зубами, признается у венгров существом чародейным (по мнению чехов, это — мора); когда он умирает, то ему в рот кладут камень; в противном же случае он проглотит и солнце, и месяц. Точно так же славяне кладут камень в рот вампира, дабы он не мог высосать кровь. — Zeitsch. für D. M., IV, 273. Слово «упырь» перешло от русских к татарам и чувашам; у первых убыр — колдунья, ведьма, у последних вабур — чародей, поедающий луну. — Сбоева, Исследов. об инородц. Казан. губ., 115. В ярких красках зори и в преломленных лучах солнца предки наши видели потоки крови, а солнечные затмения приписывали демону, который в образе волка грызет дневное светило и точит из него горячую кровь.

731

Пов. и пред., 29–33, 172–3; D. Myth., 1035.

732

Иллюстр., 1846, 134.

733

Водяная мельница.

734

Срп. pjeчник, 79; Иличь, 295.

735

Изв. Акад. наук, III, 95; Котляревский. О погребальн. обычаях, 34–35.

736

В современных грамотах говорится, что Отрепьев — еретик, впал в чернокнижие и обольстил народ бесовскими мечтами — Ак. Арх. эксп., II. 28; Доп. к Ак. ист., 1, 151.

737

Ист. Росс. Соловьева, VIII, 154.

738

Иличь, 312; Дух христианина 1861–2, XII, 271; СПб. Ведом., 1865, 47, 129.

739

Рус. Ведомости, 1868, 139; Москва, 1867, 98.

740

Абев., 74; Терещ., VI, 101; Москв. 1844, XII, 40.

741

Киевлян., 1865, 52, 71; Н. Р. Ск, V. 30 b. d; Тамбов. Г. В., 1857, 4.

742

Н. Р. Ск., I, 14; VII, 9; VIII, 6 и с. 402–3; Могилев. Г. В., 1831, 19.

743

Часопись чеш. муз., 1840, III, ст. Вагилевича, 236.

744

Срп. pjeчник, 79; см. также Путешествие в Черногорию А. Попова. 221; Иличь, 294; Вест. Евр., 1829, XXIV, 254–5. Перевод: «Когда начнет на селе умирать много людей, то станут говорить, будто на кладбище есть вукодлак, и примутся гадать, кто это повампирился. Для этого берут вороного жеребца без отметин, ведут на кладбище и переводят через те могилы, в которых можно опасаться присутствия вукодлака. Говорят, что такой жеребец не захочет и не посмеет переступить через вукодлака. Когда убедятся в вампирстве покойника и вздумают выкопать его, то все поселяне собираются вместе, разрывают могилу и, если найдут в ней неистлевший труп, прободают его глоговым колом (глог — weissdom, crataеgus Linn., боярышник), а потом бросают в огонь и предают сожжению».

745

Срп. рjечник, 251; Вест. Евр., 1823, XXIII–IV, 200. Перевод: «Когда умрет человек, о котором думают, что он — ведогоня, то забивают ему под ногти глоговые иглы и подрезывают ножом жилы под коленками, чтобы он не мог выходить из гроба, как вампир».

746

Ж. М. Н. П., 1846, XII, 207.

747

Пантеон, 1855, V, 48.

748

Zeitsch. für D. Myth., IV, 260–282; Часопись чеш. муз. 1863, I, 13–15; Громанн, 191; Этногр. сб., V, ст. Гильфердинга, 69–70; Шотт., 297–8.

749

Zeitsch. für D. М., IV, 224–8.

750

Književnik, год 3, III–IV, 450; Срп. рjечник, 79.

751

Часопись чеш. муз. 1840, III, ст. Вагилевича, 236–7. Так как вампиры умерщвляют людей через высасывание из них крови, то, наоборот, умерщвленные вампирами тотчас же оживают, как скоро будет возвращена им высосанная кровь (Н. Р. Ск, V, 30 d); кто заболеет вследствие укушения мертвеца, тому советуют давать хлеб или питье с примесью крови, добытой из вампира, или тою же кровью предлагают ему натирать недужное тело. — Zeitsch. für D. M., IV, 261; Пузин., 128.

752

D. Myth., 1036.

753

Lud Ukrain., II, 56–57.

754

Н.Р.Ск., VI, 65 а, е, 66; сб. Валявца, 237–9; Slov. pohad., 29.

755

Н. Р. Ск., V, 30 е.

756

D. Myth., 247.

757

Отчитыванье, т. е. чтение вслух Священного Писания над «заклятыми» и усопшими, — вернейшее средство для избавления их от демонской власти.

758

И. Р. Ск., VII, 35, 36 b, с; Н. Р. Лег., 143–5; Пермск. сб., II, 173–4; Худяк., 11; Штир, 10; Вольф, 258–262 («Die Leichen-fresserin»).

759

Ак. Арх. эксп., IV, 57.

760

D. Myth., 1012, 1018, 1027, 1035.

761

Закавказ. край, II, 61.

762

Этногр. сб., VI, 147–8; Совр., 1856, XII, 196; Ud Polski Golębiowskiego, 155.

763

В образе эльфа (как указано выше) представление души сочеталось с представлением грозового гения, и потому сказка о ведьме и хитром мальчике, которого она хочет пожрать, живописует, во-первых, черную тучу, поглощающую молнии, и, во-вторых, Смерть (Моровую деву), похитительницу душ человеческих.

764

Приб. к Ж М. Н. П., 1846, 19–20, 110.

765

Гануш: Дед и Баба, 61.

766

Шотт, 297. По греческому сказанию, новорожденный Зевс обязан своим спасением камню, который дали проглотить Кроносу.

767

Совр., 1852,1, ст. Жорж Санд, 78.

768

Терещ., VII, 162; Иллюстр., 1845, 298; Ч. О. И. и Д., год 3, III, ст. Макаров., 106; Пов. и пред., 185; Абев., 324–5; Рус. предания, I, 60–63; II, 17–25; Н. Р. Ск, I, 3 а; IV, 44; VII, 30; VIII, 8; Глинcк., II, 23.

769

Skultety a Dobšinsky: Slov povesti, I, 45; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 270.

770

Звук h, сохраненный в русском, в других славянских наречиях, смягчается в жд=зд (пол. dz), ж и з. Чешск, jedu-baba, по мнению г. Лавровского (Ч. О. И. и Д., 1866, II, 24–25), образовалось из «яждати, ездити, еда». Согласно с сварливым, неугомонным характером Бабы-яги, областные русские «ягать», яжить» стали употребляться в значении кричать, шуметь («что ты яжишь, как Баба-яга?»), яган — буян, грубиян. — Обл. сл., 273; Доп. обл. сл., 313.

771

Ган., I, с. 40; II, 178–182 и Н. Р. Ск, VII, 30.

772

Худяк, 46; Н. Р. Ск., I–II, 36; VI, 283.

773

Slov. pohad., 338 и дал.

774

Гануш: Дед и Баба. 63.

775

По другому варианту это делает змей.

776

H. Р. Ск., V, 35; VIII, 23; Lud Ukrain., I, 325. Наравне с драконами ведуны и ведьмы тотчас же разрывают наложенные на них оковы и пропадают из темницы, как скоро добудут воды и утолят свою жажду.

777

Пов. и пред., 124–5; Nar. zpiewаnky Колляра, I, 420–1.

778

Н. Р. Ск., IV, 44.

779

Ibidem; Маяк, XV, смесь, 21–22.

780

Н. Р. Ск., I. 3, 4, 13; Пов. и пред., 181; сказки Гримм, I, 180; Norweg. Volksmärch, I, 5, 24, 27; II, 6. У финнов Бабе-яге соответствует Сiеэтср = пожируха (Зап. Акад. наук 1862, I, Шифнера, 136); в чувашской сказке старая ведьма как только вошла в избу, так и закричала: «Что это человеческим духом пахнет?» «Матушка, — возразила ей дочь, — да разве ты не каждый день употребляешь в пищу человеческое мясо; так какому же запаху быть в нашей избушке!» (Чуваш. разговоры и сказки, 36–37.)

781

Желая навести дождь, яга выставляет на двор мертвую голову (Морану — черную тучу).

782

Украински приказки, 70, 285: «чорт ярой баби!» «чорт бурой (или дикой) баби!». — Н. Р. Ск., II (изд. 3), 34, b: яга-бура.

783

Номис., 274.

784

Гануш, 160; Срп. pjeчник, 84; Громанн, 15.

785

По свидетельству некоторых саг, она прекрасна спереди и безобразна сзади.

786

Möhme = muhme, mutter.

787

Beiträge zur D. Myth., II, 422; D. Mylh., 247–9, 255–6; Die Götterwelt, 293–5; Roggenwolf und roggenhund, 26, 29–32; Korndämonen. 20; Гануша: Дед и Баба, 9.

788

Lud Ukrain., I, 321–4; сб. Валявца, 120–7; Срп. припов., 29.

789

H. Р. Ск., VI, 50.

790

Н. Р. Ск., I, 3; Глинск., I, 88; Slov. pohad., 250.

791

Терещ., VII, 162.

792

Рос. ист. Татищева, I, 39.

793

Истор. рус. церкви Филарета, еписк. Рижского, изд. 1848 г., I, 30–34.

794

П. С. Р. Л., I, 75–78, 92; Летоп. Переяслав., 47.

795

Пережженная на Чистый четверг.

796

Памят. XII в., 90, 121; Рус. Достоп., I, 91.

797

Ист. хрестом. Буслаева, 381–2.

798

Доп. к Ак. Ист., I. 22; Пам. стар. рус. лит-ры, IV, 202; Ак. Ист., I, 109, 154.

799

Памятн., изд. Врем. Киев. ком., III, 18.

800

Рукопись, принадлеж. купцу Болотову.

801

Памят. XII в., 202.

802

Москв., 1844, I, 243–5.

803

Ак. Арх. эксп., I, 369; сравни поучение Петра-митрополита в Пам. стар. рус. лит-ры, IV, 187.

804

Пам. стар, рус. лит-ры, II, 463–4.

805

Времен., I, 33, 38, 40–44, 57.

806

Ак. Арх. эксп., I, 244.

807

Aк. Ист., IV, 35.

808

Правосл. собесед., 1860, XI, 250.

809

Глава 40, вопр. 17.

810

Ак. Ист., I, 154.

811

Словом raffl a на Западе обозначалось метание жребия, азартная игра в кости. Поэтому г. Пыпин приписывает Рафлям западное происхождение и думает, что гадательными тетрадями названы они в смысле известной книжки Соломона, которая и поныне с успехом расходится в народе чрез посредство дешевых (лубочных) изданий. В этой книжке изображен круг с цифрами и напечатаны разные краткие изречения, долженствующие служить ответами на вопросы гадающих; на какой цифре остановится брошенный шарик или зерно (зернь), та цифра и указывает гадающему номер ответа.

812

В числе отмеченных книг упоминаются также: «месяц окружится» и «стенем (лунным и солнечным затмениям) знамянье».

813

Стоглав, гл. 40, вопр. 22; Летопись занят. Археогр. ком., I, 29–32, 42–49, 53; Времен., I, 38 («Домострой»); Иоанн, экзарх Болг., 211–2; Архив ист. — юр. свед., II, предислов. с. XXII, XXV; статьи г. Пыпина — в Архиве ист. и практ. свед. 1860–1861 г., I, 8–12; II, 15–27; Рус. Сл. 1862, I, 94, 100; О. 3., 1857, XI, 344-6; Археолог. Вестник 1867, III, 113–8; Памят. отречен. рус. лит-ры, II, 361–444.

814

Магазин землевед. и путешеств. Фролова, стат. Перевощикова, 507–604; Сев. Архив, 1828, XI, 132.

815

Олеарий говорит, что русские признавали астрономию и астрологию за науки волшебные, что умение вычислять и предсказывать солнечные и лунные затмения казалось для них сверхъестественным даром. Когда в Москве сделалось известным, что царь желает принять Олеария на службу в звании придворного астронома, то в народе пошла молва, что в скором времени должен явиться волшебник. Эта молва и была причиною, почему ученый иноземец отказался от сделанного ему царем предложения. — Архив ист. и практ. свед. 1859, кн. III, 25–26. В начале XVIII в. известный Брюс, составитель календаря, дополненного астрологическими предсказаниями, считался в народе колдуном и чернокнижником. По рассказам простолюдинов, волшебники обладают черною книгою и с ее помощью вызывают чертей, узнают тайное и творят злые чары. Кто случайно найдет такую книгу и станет читать ее, к тому немедленно явятся черти и потребуют от него работы. — Иллюстр., 1845, 183–4; Абев., 73.

816

Кроме альманахов и книги «Аристотелевы Врата», можно указать еще на «Луцидариус», напечатанный в 1-й кн. Летописей г. Тихонравова, и отчасти на «планидники».

817

Доп. к Ак. Ист., I, 1.

818

П. С. Р. Л., III, 42; IV, 29; Никон. лет., II, 357: «…явишаяся в Новеграде волхвы, ведуны, потворницы, и многая волхования и потворы и ложная знаменья творяху, и много зла сотворяху, многих прельщающее. И собравшееся новгородцы изымаша их, и ведоша их на архиепископов двор. И се мужи княже(и) Ярославли вступившася о них; новгородцы же ведоша Волхов на Ярославль двор, и складше огнь велий на дворе Ярославли, и срезавшее Волхов всех и вринуша во огонь, и ту згореша вси».

819

П. С. Р. Л., V, 22.

820

Летописец русский Н. Львова, III, 167; И. Г. Рос, V, 356 (изд. Оленина).

821

Москв, 1844, I, 246–9.

822

По первому изд., с 91–92.

823

Др. Рос. Вивлиоф., изд. 2, VI, 408, 415–6.

824

Так были преданы сожжению жидовствующие, обвиняемые между прочим и в занятиях астрологию; так в 1689 году сожжен за epecь иноземец Кульман. — Собр. Гос. Гр. и Дог., IV, 204.

825

Терещ., I, 107; Сахаров, I, 202.

826

Н. Р. Ск., II, 29; VII, 27; сказки Гримм, 11, 60 и др.

827

Дочь великого князя Тверского.

828

П. С. Р. Л., VI, 186.

829

Бережно, остерегаясь. — Ibid., 279.

830

Сказания кн. Курбского, изд. 2, 128.

831

В старые годы чары на любовь мужей были в большом ходу. Когда князь Курбский женился в Литве на Марье Юрьевне Козинской, довольно пожилой вдове, то она подобными же средствами хотела упрочить расположение своего мужа. При обыске в сундуке ее найден был мешочек с песком, волосами и другими снадобьями, которые, по свидетельству служанки, дала княгине одна старуха — для того, чтобы ее любил князь. — Жизнь кн. Курбского, I, 98.

832

Ак. Ист., I, 130.

833

П. С. Р. Л., IV, 295–6; Карамзин И. Г. Р., изд. 2, VII, 137.

834

Сказания кн. Курб., изд. 2, 101–2.

835

Царствен. книга (СПб., 1769), 137–143.

836

Сказан. кн. Курб., 76.

837

Испрашивая церковного разрешения на четвертый брак, Иван IV говорил, что первая жена его изведена «вражиим наветом и злых людей чародейством и отравами». — Др. Рос. Вивлиоф., XIII, 104.

838

Сказ. кн. Курб, 99–100.

839

Между Холмогорами и Лапландией.

840

О. З., 1859, IX, 113–5; Библ. для Чтен., 1865, V, 63–65; Карамзин. И. Г. Р., IX, 433.

841

П. С. Р. Л., IV, 318.

842

Ак. Арх. эксп., II, 10, 44; Доп. к Ак. Ист., II, I; Юрид. ак., 333.

843

Карамзин. И. Г. Р., X. примеч. 221.

844

Мать Димитрия.

845

Собр. Гос. Грам. и Дог., II, с. 107, 118. 123.

846

То есть не сгустилась. У Карамзина (И. Г. Р., X, примеч. 254) вместо этого слова стоит «не умерла».

847

Летоп. о многих мятежах, 15–16.

848

Лет. о мног. мятеж., 56–60. Федор Никитич был пострижен и сослан в Антониев Сийский монастырь, а Александр Никитич — в Усолье-Луду к Белому морю. Есть еще известие, что Михайло Молчанов «за воровство (в древнем значении этого слова) и чернокнижество был на пытке кнутом бит». — Карамзин. И. Г. Р., XII, примеч. 49.

849

Рус. Дост., I, 175.

850

Ч. О. И. и Д. 1866, II, 627.

851

Ак. Арх. эксп., III, 197. Патриарх Константинопольский извещал однажды Михаила, чтобы он остерегал свое здоровье от грамот турецкого царя и его подарков, потому что султан имеет на него досаду за мир с Польшею: так не было бы какого «насылочного дурна». — Истор. Рос. Соловьева, IX, 449.

852

Ак. Ист., III, 137.

853

П. С. Р. Л., VIII, 33.

854

Ак. Арх. эксп., III, 176.

855

Волог. Г. В., 1843, 23.

856

О том же упоминает и грамота 1551 года. — Ак. Арх. эксп., I, 232.

857

Летопись занятий Археогр. ком., I, 41.

858

Памятн., изд. Киев. Врем. ком., III, 17 — I8.

859

Доп. к Ак. Ист. V, 12.

860

Матер. для истории возмущ. Ст. Разина, 107–8.

861

Ак. Ист., IV, 202, LXXV.

862

Истор. Рос. Соловьева, ХIII, 167.

863

Ibid., X, 164.

864

Дворц. Разряды, III, 1288, 1428.

865

Доп. к Ак. Ист., VIII, 29.

866

Карман.

867

Ак. Юрид., 30; см. также в Летоп. занятий Археогр. ком., I, 17 — указание на оговор одной черемиски в порчах отравным зельем. Замечательно, что рядом с этими преследованиями за держание при себе трав и корений сам благочестивый царь Алексей Михайлович приказывал стольнику Матюшкину высылать крестьян в купальскую ночь для сбора сереборинного цвету, интериновой и мятной трав и дягильного корня, а сибирским воеводам предписывал разведывать про лекарственные травы и присылать их в Москву. — Доп. к Ак. Ист., III, 71; VI, 127. Такое противоречие легко уживалось, потому что зелья бывают разные: и лихие, и добрые, — а недостаток научных сведений и дух взаимного недоверия заставляли всякой раз, когда находили у кого-нибудь неведомый корень или траву, подозревать злой умысел.

868

Новгор. сб., 1865, II.

869

Археограф. сб. документов, относящ. к ист. Северо-Западной Руси, I, 295–7, 338–346. Здесь же напечатаны: а) заявление полоцкого мещанина Василия Паука (1638 г.) об очаровании его дома: кто-то, явившись ночью, облил у него неведомо чем ворота и стены, в чем Паук усматривает чару на свое собственное здоровье и на здоровье своей жены и детей; b) протест пана Лисовского (1640 г.) на мещанина Старымовича, который напустил «своей радою и намовою» в его дом тараканов (ibid., 307, 323).

870

Ак. Ист., II, 66.

871

В другой челобитной сказано: «…а после того Оринка в порче кличет на Федькину жону на Онтонидку, Фадееву дочь, будто Онтонидка ее Оринку портила после мужа своего Федьки Якимова».

872

Опис. гор. Шуи Борисова, 338–340, 345, 456; Старин. акты, служащ. дополнением к Описанию гор. Шуи, 193–5, 199.

873

Полн. сoбp. зaк. V, 2906.

874

Библ. для Чт., 1859, VIII, 9–10.

875

Обл. сл., 174, 247.

876

Архив ист. — юр. свед., II, отдел, 6, 57.

877

Родословн. книга, II, 207.

878

Карамзин. И. Г. Р., IX, 187 (изд. 2-е).

879

По мысли царя, взята была ко двору «в верх» девица Марья Ивановна Хлопова и объявлена царскою невестою; вскоре она заболела, обкушавшись сластями, Михайло Салтыков донес государю, что болезнь у Хлоповой великая и нельзя чаять долгого живота ей, вследствие чего она была сослана вместе со своими родичами в Тобольск, откуда после переведена в Нижний. В 1623 г. дело поднято снова, так как до царя дошли слухи, что невеста его со времени отсылки eе находится в вожделенном здравии. Врачи, лечившие невесту, сказали, что болезнь ее была ничтожная и легкоизлечимая; а Хлоповы обвиняли во всем окольничих Михаилу да Бориса Салтыковых. Дядя невесты, Гаврило Хлопов, показал: «…ходил государь в Оружейную палату и смотрел оружейный казны, и поднесли-де к государю турецкую саблю и почали хвалить, и Михайло де Салтыков учал говорить, что и на Москве государевы мастеры такую саблю сделают. И государь-де пожаловал, тое саблю дал в руки ему, Гавриле, и говорил ему: чает ли он, что такую саблю сделают на Москве? И он-де говорил, что сделают, только, чаю, не такову, какова та. И Михайло-де тое саблю у него из рук вырвал и молвил, что он говорит не знаючи. И он-де за то с Михаилом побранился и поговорил с Салтыковыми гораздо в разговор, и с тех де мест Борис да Михайло Салтыковы любити их не учали. А после того, недели с две спустя, учала Марья Иванова дочь Хлопова изнемогати и почала блевати часто, и чает-де от сладких ядей, потому что едала сласти». Марья Хлопова показала, что рвало и ломало ее, и опухоль была, а думает, что то учинилося от супостат ее. Результатом следствия была ссылка Салтыковых с их женами в Галич и Вологду, так как они для своей недружбы с Хлоновым «любити их не почали — для того, чтобы одним быть при государе, и ихнею смутою почала быти Марья Хлопова больна». Больной невесте (как видно из следственного дела) давали пить святую воду с мощей да камень безуй. — Собр. гос. гр. и дог., III, 63–65, 98. В 1655 г. доставлены были в Аптекарский приказ три рога инроговые, и доктор Граман, осмотря их, сказал, что те роги — прямые (настоящие) и помогают в лихорадке, огневой (горячке), от морового поветрия, в черной немочи и когда укусит змея, «а принимать того рога против двунадцати зерен с каменем безуем — с теплым ренским или в романеи»; роги оценены: два больших в 5000 руб., а меньший около 1000 руб. — Доп. к Ак. Ист., IV, 9. Встречается еще упоминание о камне безвар: в 1587 г. эрцгерцог Австрийский Максимилиан прислал в дар Федору Ивановичу этот камень, «взяв из казны отца своего, а имеет силу и лечбу великую от порчи». — Памятн. дипломат. снош., I, 972, 980.

880

Никон. лет., VII, 247–8.

881

С 1653 года девице Всеволжской дозволено было проживать в касимовской деревне.

882

Котоших., 5; Ч. О. И. и Д., год 1-й, I (Коллинс), 4–5; Сев. Архив 1822, II, 182–3 (письмо швед. поверенного в делах при русском дворе 1647 года); Ак. Арх. эксп., IV, 18; Ак. Ист., IV, 59; Собр. Гос. Гр. и Дог., III, 155.

883

Такова была вверена в силу «приворотных кореньев». Из розыскных дел видно, что и любовь Петра Великого к Екатерине, и расположение его к Меншикову объяснялись в народе тем, будто бы она и Меншиков обвели государя кореньями. — Время, 1862, IV, стат. Семевского «Семейство Монсов», 316.

884

Царицу звали Евдокией Лукьяновной; это была вторая жена Михаила Федоровича.

885

Комета, альманах Н. Щепкина, стат. Забелина «Сыскные дела о ворожеях и колдунах», 477–492.

886

Сообщено И. Е. Забелиным. В книгу полоцкой ратуши за 1643 г. занесено заявление, что неведомый человек, чаруя над его домом, подбросил к нему в кадку с водою пучок женских волос. — Археогр. сб. док. Северо-Зап. Руси, I, 324.

887

Архив ист. — юр. свед., II. отд. 6, 58–61.

888

Рус. сл., 1861, VIII, ст. И. Сельского («Ссылка в Вост. Сибирь замечат. лиц»), 6.

889

История Рос. Соловьева, XI, 379–383.

890

История о невинном заточении ближн. боярина А. С. Матвеева (1785 г.), 11, 161–3.

891

О. 3., 1858, III, 240.

892

История Петра В., соч. Устрялова, I, 354; II, 48–49, 68–69, 90, 344; Записки Желябужск, изд. Язакова, 21.

893

О значении этой чары см. выше, с. 103.

894

История Петра. В., соч. Устрялова, II, 347–350; Записки Желябужского, 23.

895

В продолжение 1485 г. Кумон, в графстве Вурлиа, он сжег за колдовство 41 женщину; в следующем году он продолжал действовать с тою же ревностню, так что бóльшая часть народа разбежалась. Алциаст говорит, что в это же время инквизитор сжег в Пиемонте 100 колдунов и своими преследованиями вывел наконец из терпения жителей… В 1515 г. в Женеве казнено 500 человек под именем протестанских колдунов; в Равенсбурге в четыре года было сожжено 48 человек по решению Менго, автора известного сочинения Malleus malefi carium; ученый инквизитор Реми хвалился, что он в продолжение 15 лет казнил 900 человек.

896

Моск. Телеграф, 1830, XIX–XXI, статья по поводу издания Горста: «Zauber-Bibliothek»; Моск. Наблюдат., 1837, XI, 117–139 («Суд над ведьмами»).

897

П. С. Зак., V, 3006, гл. I, артик. 1 и 2.

898

История Моск. славяно-греко-лат. академии, соч. Смирнова, 129–130, 135, 150.

899

Этногр. сб., VI, 141–3; см. также Памят. книжку Арханг. губ. 1864 г., 79–90 (судные дела 1729 и 1785 годов, возникшие по обвинению в напущении икоты).


стр.

Похожие книги