Сладкое утешение - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот он, — сказал Рашид, протягивая Лейле алую бархатную коробочку.

В ней оказалась обычная золотая брошь с эмблемой рода Рашида. Очень изящная и красивая, но не имеющая особой ценности с точки зрения денег.

— Это принадлежало моей матери. Это мое первое воспоминание о ней. Мне было четыре, когда она рассказала, что это — первый подарок моего отца. Ему было всего восемнадцать, когда он купил брошь со своей первой зарплаты. В ночь, когда мама умерла, я проник в ее комнату, но мне не позволили ее увидеть. Я кричал и вырывался, но все, что я смог сделать, — это схватить ее украшение, когда меня выволакивали из комнаты. Это все, что у меня от нее осталось. Это — единственное имущество, имеющее для меня значение в этой жизни. А ты — единственный человек, который мне нужен. На всю жизнь.

— Ты… сукин сын.

Рашид лишь улыбнулся:

— Называй меня как хочешь. Зови меня монстром, но не ставь на мне крест. Оставь дверь приоткрытой. Молю тебя, Лейла. Прими мой подарок. — Рашид достал брошь и прикрепил ей на платье, около сердца. Затем кивнул Хайдару и Джалалу. — А это — вторая часть калыма.

Хайдар протянул мулле толстую папку. Пролистав содержимое, он поднял на Рашида изумленный взгляд:

— Я все правильно понял, шейх Рашид?

— Да. Здесь все мое имущество.

— Какую игру ты затеял на тот раз? — наконец произнесла Лейла.

— Я никогда с тобой не играл, любимая. Я весь твой. Сердцем и душой. И мое имущество — лишь ничтожная часть меня.

— Мне не нужны ни они, ни какая-либо твоя часть.

Рашид лишь повернулся к мулле:

— Подписывайте.

Тот послушался. Затем Лейла и Рашид подписали три копии документов, а Хайдар и Джалал скрепили их своими личными печатями.

Гости поднялись, словно по команде, чтобы приветствовать молодоженов бокалами розового нектара — традиционного свадебного напитка. Когда все присели снова, зал наполнили звуки азмахарской национальной музыки.

Рашид присел рядом с Лейлой:

— Ты же понимаешь, что тебе рано или поздно придется поговорить со мной. Можешь начать прямо сейчас.

Продолжая молчать, Лейла потянулась к холодному бокалу и почувствовала себя так, словно коснулась оголенного провода.

— Даже если ты не хочешь этого признавать, теперь я твой муж…

— Только на время, пока не родится ребенок.

Взгляд Рашида стал еще нежнее.

— Это семь месяцев. Помнишь, что однажды произошло за семь часов?

— Когда я была забитой, неуверенной в себе дурочкой? У тебя нет ни малейшего шанса снова обвести меня вокруг пальца.

— Я всю жизнь цеплялся за малейшие шансы. Не раз побеждал смерть. Я завоюю твое прощение.

— Это займет у тебя всю жизнь. И еще пару часов.

Раздался гром аплодисментов, обозначивших конец первой части концерта, и Лейла вскочила. Все гости посмотрели на нее, стоящую на небольшом пьедестале, где проходила церемония.

— Переходим к следующей свадебной традиции. Чтение стихов.

По залу прокатился суетливый шум.

— Ода моему возлюбленному мужу.

Подобно крокодилу он проливает слезы,
Когда в его лапах оказывается добыча.
Никто не уйдет от него живым.
Пусть не обманет вас красота его лица,
Тигры тоже красивы, но когти их остры.

Все изумленно молчали. Внезапно тишину разорвал пронзительный свист и хлопки в ладоши.

Это был Амджад. Как и следовало ожидать.

— Спасибо, сестричка. Готов спровоцировать международный конфликт, только бы не услышать твой очередной фольклорный перл.

Но тут встал Рашид и медленно пошел навстречу ей походкой хищника, с которым она только что его сравнивала.

— Ода, посвященная моему темному прошлому, когда я мог лишь издали любоваться моей прекрасной невестой.

Я иду по дворцу и всюду вижу ее тень.
Я целую двери, которых касалась ее рука,
Я целую пол, по которому ходили ее ступни.
Не дворец украл навсегда мое сердце.
Его украла та, которая выросла в этих стенах.

Земля ушла из-под ног Лейлы. Рашид не стал ни защищаться, ни оправдываться. Он процитировал стихи древнего поэта, известного на Востоке как Меджнун (возлюбленный) Лейлы.

И он использовал его слова для того, чтобы подчеркнуть, что дворец Зохаида ценен для него лишь тем, что он — родной дом Лейлы.

Ого! Кто бы мог подумать, что поэзия тоже пойдет в ход. Видимо, он прекрасный тактик и не гнушается ни одним средством.


стр.

Похожие книги