Сладкое разоблачение - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Молодец.

- Кажется, один, - ответила Грейс.

- Тогда вперед, пока его другая не закадрила.

Официантка поставила заказ на стол и унесла пустой бокал. Грейс шепотом поблагодарила ее, ощущая, как бешено бьется сердце.

- Ну не знаю.

- Чего не знаешь?

- Я так себя не веду.

Холли перешла на так называемый «материнский» тон:

- Грейс, я не позволю профукать такой шанс. Тебе нужно писать, но ты там уже три дня торчишь и до сих пор ничего не сделала. Только избавившись от сдерживаемой энергии, ты успокоишься и примешься за работу. Так что вперед, затащи мужчину мечты к себе в номер, отымей как следует и прекрати тратить бесценное время.

Грейс прямо представила, как подруга с растрепанной гривой рыжих волос, уперев руки в боки, прожигает ее взглядом решительных карих глаз, как часто случалось во время их споров по музыке, словам и теме песни.

Холли не умела подслащать пилюлю. Прежде Грейс на эту ее черту не жаловалась.

- Я даже не знаю, что ему сказать.

- Скажи… - Холли задумалась. - Скажи, что у него самые прекрасные глаза, какие ты только видела. Не соврешь, плюс парням нравится лесть. А потом действуй по ситуации.

Грейс глубоко вздохнула и снова покосилась на бар. Красавчик поймал ее взгляд, секунду удерживал, затем снова отвел глаза.

Подруга права. Таких прекрасных глаз она не встречала. Но пожар внутри Грейс был вызван не только их цветом, а тем, что она увидела во взоре красавчика: жар, любопытство, интерес. Все то, что замечала каждый раз, когда он смотрел на нее.

Не давая себе времени струсить, Грейс распустила волосы. Темные кудри в беспорядке разметались по плечам - ну и ладно. Сунув шпильки в сумочку, она залпом выпила содержимое бокала до дна и вышла из-за стола.

- Ладно, я пойду. Если не перезвоню в течение суток, вызывай копов.

Холли усмехнулась:

- Только не загорайся так, что сработает пожарная тревога. И повеселись, подруга, ты это заслужила.


• • •

Только «Наггетсы» закинули трехочковый с середины площадки, как у Брайана Уолкера зазвонил телефон. Вытащив мобильник из кармана брюк, он с неудовольствием увидел, что это пришло сообщение от Джека Райдера, шефа «Эгиды».

РАЙДЕР: Ты ее нашел?

Брайан сделал большой глоток пива и набрал ответ: «Да. Все тихо. Думаю, ты раздул из мухи слона».

РАЙДЕР: Ничего подобного. Не спускай с нее глаз. Копы все еще не нашли того типа, а она слишком упряма и не слушает меня. Просто не проколись, что тебя прислал я, иначе попрекам не будет конца.

Ну как винить Грейс за то, что она не хочет слушаться властного старшего брата? Хоть охранная фирма «Эгида» и считалась лучшей из лучших, Джейк Райдер слыл тем еще тираном. Бывший морской котик заправлял компанией так же уверенно, как кораблем, и далеко не один Брайан радовался, что не приходится иметь дело с язвой Райдером ежедневно. Удивительно, как секретарша, Марли Эддисон, умудрялась справляться с шефом.

Не особо желая нарываться на нотацию от Райдера, Брайан просто отправил «Хорошо» и убрал телефон. Да, тут уныло, и его выдернули из отпуска, но все равно это задание намного лучше пребывания в Ираке, Афганистане или в еще какой заднице третьего мира. Вдобавок платят намного больше, чем в «Дельта-форс». И лучше он поторчит в Вейле, чем просидит следующую неделю в одиночестве, размышляя, как профукал свою жизнь.

Взяв пиво, Брайан уставился на экран над баром и от души пожалел, что пришлось отказаться от билетов на сегодняшнюю игру. Надо потом спросить с Райдера за это - и за то, что пришлось тащиться в заснеженный Вейл и изображать из себя няньку.

- Тебе нравится баскетбол? - спросила блондинка справа. - Мне тоже. Я вообще в восторге от всяких игр с… круглыми предметами.

Брайн глянул поверх бокала на ее пышные волосы, сильно накрашенное лицо и слишком открытый топик. Дамочка лет двадцати пяти максимум вышла на охоту и с места в карьер предложила потрахаться. Да уж, ей точно нравятся круглые предметы всех форм и размеров. Вот только Брайана предложение не зацепило.

- Я больше по хоккею. Ну там, большие палки, броски в небольшие ворота, вот это мое. Если вы понимаете, о чем я.

Блондинка прищурилась:


стр.

Похожие книги